Lecz\\d[dIY^b_[[d$
um´s Eck schöner
Das neue Modell 18200 »Alexandra« für den Wohnbau
Wer Ecken und Modell Alexandra | WG basic
Kanten zeigt, traut 18252/D40 E-SAT
sich eine Position zu
vertreten. Und diese Modell Lillly | WG basic
dann auch selbstbe- 7052/D40 F1-SAT
wusst zu verteidigen.
Dafür steht der Name Modell Integer | WG home-office
unseres neuen Modells 2552/D40 E-SAT
Alexandra.
Modell Standard | WG classic
Auch Designklassiker 652/D40 MS
aus dem Grundmann-
Programm zeigen mit
quadratischen Rosetten
neues Profil. Und laden
zum Nachdenken ein.
www.grundmann.com
Quadratische
D40-Rosetten
Ein Akzent für alle
Drücker, die gerne
Kanten zeigen.
Die neuen D40-Rosetten
mit Polyamidgleitlager
sind in den Materialien
Aluminium, Messing und
Edelstahl erhältlich.
Buntbartrosette
4055U
38 ø7 38 ø7
ø7 ø7
70 ø20
10
7
7
60
10
7
7
135 129
Drückermodell 18252 Drückermodell 7052
38 ø7 38 ø7
ø7 ø7
10 7 55
7 10
62 ø20 7
7
130 11
Drückermodell 2552
50 50 108
Drückermodell 652
50
5 50 5 50 8.25 10 8.5 7.5
50
38 8.5(5) 38 38
ø7 ø7 ø7
10 10 8.5
5
4048T/U 4055ZU 4055U
50 38
8.5(5)
ø7
5 50 10
38 4084GA 38
ø7 ø7
10 5 48 ø44.5 8.5
10
664A/4048A
4086T
Vierkant: 8 oder 8,5 mm
Grundmann Beschlagtechnik GmbH | 3170 Hainfeld, Austria | T. +43.2764.2202-0, Fax-DW -160 18200_12_.2010
[email protected] | www.grundmann.com
Willkommen daheim!
WG-Beschlägeserie 7000
Einbruchhemmende Serien ZA & ZA-K
Wohnbau | unkompliziert und lebensfroh
Sie wollen sich schick einrichten, aber doch nicht zu schen Büro the seven hints entworfen. Und mit der
exzentrisch – einfach gemütlich, praktisch und lebens- Entscheidung, welches Material und welche Ausfüh-
froh. Und Sie suchen Beschläge für Ihre Türen. Diese rung Sie wählen, können Sie noch weitere persönliche
vier Modelle der Serie 7000 sprechen die Sprache von Akzente setzen. So treten die Beschläge in Aluminium
heute: Unkomplizierte, zeitgemäße Formen und trotz- und Edelstahl cool und modern auf, während sie in
dem kein no-name-design, sondern vom österreichi- Messing warm und edel wirken.
Modell 7000 Lilly
50 45 38
7 15 ø7
38
ø7 ø7 ø45
60 34 43
7 15 46
5
129
Modell 7052H/D70H/55 Lilly 53 ø21 228
Modell 7052H/D70H/55 Lilly 195
E 81
43
ø45
129 42 8 27
31 66
Modell 7052/D70/55 Lilly 7
für Bohrung ø10
65 129
43
5
35
Beschläge
Entfernung ÖNORM DIN 72 DIN 92 CH-NORM
E
90 72 78
BB 78
78/8 *)
Modell 7004PHA Lilly Modell 7052/1762 Lilly PZ 88 72 92 8
10**)
WC 90/7 78/8 *)
WC-Stift
Drücker- 8,5 8
stift
*) mit Ausgleichshülse 7/8 Vkt.
**) mit Ausgleichshülse 8/10 Vkt.
Alle Drückermodelle sind auch in feuerhemmender Ausführung lieferbar 90min Alle Modelle sind mit einem hochwertigen Polyamidlager ausgestattet.
ÖNORM
(mit D6FH-Unterkonstruktion, z.B. 7052/D6/55ZFH). B 3859 Oberflächen:
Aluminium silber eloxiert satiniert (F1-SAT), Edelstahl satiniert (E-SAT), Messing hoch-
Die Modelle 7000, 7100 und 7200 sind in den Materialien Aluminium, Edelstahl und glanzpoliert einbrennlackiert (MS), Messing hochglanzpoliert unlackiert (MS-N),
Messing erhältlich. Das Modell 7300 ist ausschließlich in Aluminium erhältlich. Messing verchromt (MS-Cr) und Messing verchromt satiniert (MS-Cr-SAT).
Beschläge aus Messing und Edelstahl werden standardmäßig mit einem federunter- Auf Wunsch sind die Beschläge auch in Messing hartstoffbeschichtet (MS-PVD)
stütztem Drücker (= H) geliefert. Aluminiummodelle sind gegen Aufpreis mit einem lieferbar.
federunterstützten Drücker erhältlich.
Aluminium Messing Edelstahl
Modell 7100 Lydia
50 45 38
38 7 15 ø7
ø7 ø7
62 34 ø45
7 15 125
5 43
46
Modell 7152H/D70H/55 Lydia
55 ø21 228 43
195 ø45
E 81
Modell 7152/D70/55 Lydia Modell 7152H/D70H/55 Lydia
Modell 7152/1762 Lydia
125 7 42 8 27
31 für Bohrung ø1068 Modell 7252H/D70H/55 Sissy
125
65
43
5 Modell 7104PHA Lydia
35
Passende Tabelle siehe Modell 7000 Lilly.
Modell 7200 Sissy
50 45 38
38 7 15 ø7
ø7 ø7
60 34 ø45
1257 15
5 43
46
53 ø21 228 43
195 ø45
E 81
125 42 8 27 Modell 7252/D70/55 Sissy Modell 7252H/D70H/55 Sissy
31 66 Modell 7204PHA Sissy Modell 7252/1762 Sissy
7
65 für Bohrung ø10
43 125
5
35
Passende Tabelle siehe Modell 7000 Lilly.
Modell 7300 Felix
50 45 38
7 15 ø7
38
ø7 ø7 ø45
60 19 43
7 15 34 46
5
ø7
122
53ø20
19
Modell 7352/D70/55 Felix
228 Modell 7304PHA Felix
195
E 81
43
ø45
122 Modell 7352/1762 Felix
31
42 8 27
66
65
43
7
ø10
122
5
35
19
Passende Tabelle siehe Modell 7000 Lilly.
Wohnbau | einbruchhemmend
Die neuen einbruchhemmenden Serie ZA Serie ZA-K
Serien ZA und ZA-K sehen nicht nur Modell 1752L/3264GSi/5962 ZA Modell 7052/3254LSi/5962 ZA-K
gut aus, sondern halten mit ihrer
massiven Trägerplatte mit integrier-
tem Aufbohrschutz auch den
Anforderungen der ÖNORM B 5351,
WB 2 stand.
Jetzt müssen Sie sich nur noch ent-
scheiden, ob Sie Aluminium oder
Edelstahl vorziehen und ob Sie
zusätzlich noch einen stufenlos ein-
stellbaren Kernziehschutz (=K) benö-
tigen.
90min
ÖNORM
B 3859
Grundmann Beschlagtechnik GmbH Maßangaben unverbindlich 04/2008
A-3170 Hainfeld Konstruktionsänderungen vorbehalten
T +43.2764/2202-0, F +43.2764/2202-160
E-mail: [email protected] | www.grundmann.com
WG
Vom Öffnen & Schließen.
Dieses Zeichen steht für
Qualität - bei den Produkten,
im Design und im Service.
This stamp stands for quality:
the quality of the products,
the quality of design and the
quality in our service offerings.
7 Pluspunkte | 7 credit points for WG
+ Lieferzeiten | delivery + Marken | brands
Im Jahre 2005 haben wir unsere Produktionsabläufe komplett umstruk- Suchen Sie Schlösser & Beschläge für den Wohnbau- und Privatbereich,
turiert und die Abteilungen noch enger vernetzt. Und haben somit das dann empfehlen wir Ihnen jene Produkte aus unserem Hause, die mit
Unmögliche möglich gemacht: Die bestellte Ware verlässt nach drei Werk- WG gekennzeichnet sind. Unter dieser Marke finden Sie auch ein breites
tagen unser Haus. | In 2005 we completely restructured our production Angebot an einbruchhemmenden Beschlägeserien & einbruchhemmenden
sequences and more closely networked the various departments. And thus Schlössern. Für den hoch frequentierten Objektbereich bieten wir unter
we have made the impossible possible: products ordered leave our facilities der Marke GEOS Schlösser & Beschläge an. | We recommend our WG
within 3 workdays. brand products if you are interested in locks and fittings for residential
construction and the private sector. You will also find a broad offering of
+ Beratung | support anti-burglary fittings products and anti-burglary locks under this brand. For
the heavily frequented properties range we offer locks and fittings under
Unser Service-Konzept beruht auf 3 Säulen: aussagekräftiges Informati- the GEOS brand.
onsmaterial, persönliche Beratung vor Ort und technischer und logistischer
Support per Telefon, Fax und Mail. Denn wir sind der Ansicht, dass wahre + Design
Qualität dort beginnt, wo der Kunde anfängt zufrieden zu sein. | Our service
concept rests on 3 pillars: meaningful information material, personal on- Ein Stück Alltagskultur mitzugestalten ist für einen Beschlägeproduzen-
site consultation and technical and logistics support per telephone, fax ten gleichermaßen Herausforderung und Selbstverständlichkeit. Deshalb
and mail. We believe that true quality begins where customer satisfaction besteht seit jeher eine enge Zusammenarbeit mit Designern. In der Pro-
starts. duktgruppe WG design werden außerdem Entwürfe präsentiert, die sehr
individuell und charakterstark die Liebe zum Design formulieren. | The
+ Flexibilität | flexibility opportunity to participate in shaping part of our daily culture is natural for
a manufacturer of fittings and it is also a challenge. This is why there has
Unser Geschäft erfordert oft sehr viel Flexibilität und Improvisationstalent. been a long-standing tradition of close collaboration with designers. In the
Gerne erfüllen wir auch Sonderwünsche, sofern sie produktionstechnisch WG design product group we present products that formulate our love of
machbar sind. Denn unser Produktionsstandort in Österreich und eine indi- design, very distinctively, and with a lot of character.
viduelle Endmontage erlauben uns den Luxus maßgeschneiderte Lösungen
anzubieten. | Our sector frequently requires a great deal of flexibility and + Made in Austria
improvisation talent. We'll be pleased to fulfill special requests as well, as
long as they are doable in terms of production technology. Because our Seit über 110 Jahren erzeugen wir Schlösser und Beschläge im niederöster-
manufacturing center in Austria and individual final assembly allow us the reichischen Voralpenland. Gemeinsam mit unseren rund 125 Mitarbeitern
luxury of offering tailored solutions. ist es uns gelungen, ein Firmenkonzept zu entwickeln, das konsequent auf
Qualität setzt – auf die Qualität der Produkte, die Qualität des Designs und
+ Normen | standards die Qualität im Service. Wir sind überzeugt, das ist das richtige Gütesiegel
«made in Austria». | For more than 110 years we have been producing
Normen sind für uns ein wichtiges Instrument um Qualität langfristig locks and fittings in Lower-Austria. Together with our approximately 125
zu garantieren. Und besonders bei sicherheitsrelevanten Produkten wie employees we have been successful in developing a company concept that
einbruchhemmenden Beschlägen oder Beschlägen für Feuerschutztüren consistently relies on quality; the quality of the products, the quality of the
bedeuten Normen Schutz - sowohl für den Produzenten als den Auftragge- design, and the quality in our service offerings. We are convinced that this
ber. Daher arbeiten wir auch aktiv in den nationalen und internationalen is the right stamp of quality «made in Austria».
Gremien mit, um die Standards weiter zu optimieren. | We consider stan-
dards to be an important instrument in guaranteeing long-term quality. This
is particularly true for safety-relevant products like anti-burglary fittings, or
fittings for fire-resistant doors, where standards mean protection - for the
manufacturer, as well as for the client. Consequently we are also actively
engaged in the national and international organizations that further optimi-
ze these standards.
Gutes Design für den Alltag | Good design for everyday life
Gutes Design für den Alltag zu gestalten gehört zu den besonders schönen Creating good design for everyday life is one of the particularly pleasant
Aufgaben eines Beschlägeerzeugers. Seit vielen Jahren arbeiten wir des- tasks for a manufacturer of fittings. For this reason we have been wor-
halb schon mit Designern zusammen, stets mit dem Ziel vor Augen, Funk- king with designers for many years, always with the aim of achieving the
tionalität und Gebrauchssicherheit einerseits, sowie schöne Formgebung harmonious combination of functionality and safe usage on the one hand
und Zeitgeist andererseits harmonisch zu vereinen. WG-Wohnbaube- with attractive forms and modern spirit on the other. WGresidential
schläge finden Sie in 4 verschiedenen Produktgruppen: WGdesign, eine fittings can be found in 4 different product groups: WGdesign, a series
Serie an charakterstarken Drückerformen, die in zahlreichen interessanten of door handles with great character that was created in cooperation with
Projekten mit verschiedenen Designern entstanden ist, WGbasic, eine several designers, WGbasic, a series of attractive door handle designs
Beschlägeserie, die auch ein besonders interessantes Preis-Leistungs- that offer particularly good value for money, WGhome-office, a series of
Verhältnis bietet, WGhome-office, eine Serie an modernen und formal door handles in a modern and functional design and, last but not least,
schlichten Drückerformen und last but not least: WGclassic, eine Serie WGclassic, a series of classic, Austrian door handle designs.
an klassisch-österreichischen Beschlägen.
Modell 700 PalatinZwei | WGdesign Modell 1100 Servus | WGdesign Modell 1400 Kungsholm | WGdesign
Design: Gottfried Palatin Design: Michael Schaefer Design: Sigvard Bernadotte
Modell 2700 Arcus | WGdesign Modell 4800 Zinell * | WGdesign Modell 4900 Zinell | WGdesign
Design: Michael Schaefer Design: Stefan Zinell
Design: Stefan Zinell
*) Basisteil Edelstahl, Griffteil wahlweise in
Aluminium eloxiert, pulverbeschichtet weiß,
schwarz, graublau, Kunststoff schwarz oder
Buche lackiert. | Base components in stainless
steel, handle component available in aluminium
silver anodized satin finish, powder coated in
white, black and grey-blue, black delrin plastic
and lacquered beech.
Sigvard Bernadotte Wolfgang Hints Ernst Oskwarek Gottfried Palatin Michael Schaefer Stefan Zinell
| design
Modell 2300L Ulm | WGbasic Modell 18000 | WGbasic Modell 18100 | WGbasic
Design: Grundmann Design: Grundmann Design: Grundmann
Modell 7000 Lilly | WGbasic Modell 7100 Lydia | WGbasic Modell 7200 Sissy | WGbasic
Design: Wolfgang Hints Design: Wolfgang Hints Design: Wolfgang Hints
Modell 7300 Felix | WGbasic
Design: Wolfgang Hints
Model 700L | WGbasic Model 1700L | WGbasic Model 2000 | WGbasic
Redesign Modell 700: Grundmann Design: Grundmann Design: Grundmann
basic |
Modell 1500 | WGhome-office Modell 1600 | WGhome-office Modell 1700 | WGhome-office
Design: Gottfried Palatin Design: Grundmann Design: Grundmann
Modell 1900 | WGhome-office Modell 2100 | WGhome-office Modell 2200 | WGhome-office
Design: Grundmann Design: Michael Schaefer Design: Grundmann
Modell 2300 | WGhome-office Modell 2500 | WGhome-office Modell 2500N | WGhome-office
Redesign: Wolfgang Hints Design: Grundmann Design: Grundmann
Modell 4300 | WGhome-office Modell 4500 | WGhome-office
Design: Michael Schaefer Design: Michael Schaefer
| home-office
Modell 500 Elegant | WGclassic Modell 600 Standard | WGclassic Modell 600 Standard | WGclassic
Redesign: Grundmann Redesign: Grundmann Redesign: Grundmann
Modell 900 Alt-Wien | WGclassic Modell 1000 Favorit | WGclassic Modell 1000 Favorit | WGclassic
Redesign: Grundmann Design: Ernst Oskwarek Design: Ernst Oskwarek
classic |
Widerstandsklasse | Resistance Class 1
Die schlanke Linie | slim line
Serie ZAM (10/15 mm)
Diese preisbewusste Aluminiumserie wurde speziell für Wohnhausanlagen ent-
wickelt. Sie besteht aus einem von innen verschraubten Außenschild, in das
ein gehärteter Aufbohrschutz eingebettet ist (geeignet für Zylinderüberstände
von 10 und 15 mm). Aufgrund der schmalen Schildbreite ist diese Serie auch
für Rohrrahmentüren einsetzbar! | This price-conscious aluminium series was
developed especially for residential complexes. It comprises an external plate,
screwed from the inside, into which the hardened anti-drilling protection
has been embedded (suitable for cylinder protrusions of 10 and 15 mm). This
series is also suitable for use in tubular frame doors because of the narrow
width of the plate!
geprüft nach | checked ÖNORM B 5351-WB1
geeignet für | suited for ENV 1627-WK1
Widerstandsklasse | Resistance Class 1 Widerstandsklasse | Resistance Class 2
Understatement Standard
Serie ZAL/ZEL Rosetten | roses Serie ZA/ZA-K
Wer aus ästhetischen Überlegungen lieber eine dezente Rosette Die Serie ZA ist ideal für den modernen Wohnbau, wo besonders
statt einem Schild bevorzugt, findet in der Serie ZEL/ZAL eine preisgünstige Beschläge mit WK2 Standards gefordert sind. Die
überzeugende Alternative. Und kann somit Sicherheit und for- Serie ZA-K ist zusätzlich mit Kernziehschutz ausgestattet und
males Understatement auf einen Nenner bringen. | Anyone who stufenlos an eine Zylinderüberstand von 12-17 mm anpassbar. |
prefers a subtle rose to a plate can find a convincing alternative The ZA series is especially suited for residential buildings, where
in the ZEL/ZAL series, enabling them to combine security and WK2 standards are required for a low budget. The ZA-K series is
formal understatement. provided with an extra plug protection plate and is available for
cylinder projecting lengths of 12 to 17 mm.
geprüft nach | checked ÖNORM B 5351-WB1
geeignet für | suited for ÖNORM EN 1906 geprüft nach | checked ÖNORM B 5351-WB2
geeignet für | suited for ENV 1627-WK2
| security
Schutzschild | protective Innenschild | Widerstandsklassen | Resistance Classes 2, 3, 4
backplate internal backplate
Große Auswahl | big choice
Serien ZAR, ZAS, ZAS-K und VS-K
Diese Serien-Familie bieten Ihnen eine große Auswahl an Design- und
Sicherheitsvarianten. Denn passend zum Drückermodell Ihrer Wahl können
Sie eine von drei Schutzschilderformen (in je drei Materialien) auswählen.
Und je nach individuellem Sicherheitsbedürfnis und Geschmack kön-
nen Sie sich zwischen vier verschiedenen Serien entscheiden. (K = mit
Kernziehschutz) | This series family offers you a large selection of design
and safety variations. You can choose one of three protective plate forms
(in three materials each) to match your selection of latch. There are four
different series to choose from according to individual required security
and taste (K = with plug protection plate)
Gegenplatte |
counter backplate
Kernziehschutz | plug protection
Außenschild | external backplate
Serie ZAR mit Rosetten | with roses Serie ZAS
geprüft nach | checked ÖNORM B 5351-WB2
geeignet für | suited for ENV 1627-WK2 geprüft nach | checked ÖNORM B 5351-WB3
geeignet für | suited for ENV 1627-WK3
auch mit Kernziehschutz (ZAR-K) erhältlich |
available also with plug-protection (ZAR-K)
Serie ZAS-K Serie VS-K
geprüft nach | checked ÖNORM B 5351-WB3 geprüft nach | checked ÖNORM B5351-WB4
geeignet für | suited for ENV 1627-WK3 geeignet für | suited for ENV 1627-WK4
security |
Alt-Wien Widerstandsklasse | Resistance Class 2
Die Klassiker | classic line
Serie ZAL/ZEL
Die Modelle Elegant und Alt-Wien sind österreichische Klassiker. In der einbruch-
hemmenden Ausführung sind sie mit einem Schutzschild aus 5 mm geschmiedetem
Spezialstahl ausgestattet. Passend dazu gibt es auch ein umfangreiches Programm an
Tür- und Fensterbeschlägen, das besonders für Renovierungen interessant ist. | The
Elegant and Alt-Wien models are Austrian classics. The anti-burglary versions are fitted
with a protective plate in 5mm, forged special steel. A comprehensive programme of
matching door and window fittings is also available, of particular interest for renovati-
on projects.
geprüft nach | checked ÖNORM B 5351-WB2
geeignet für | suited for ENV 1627-WK2
Elegant
Alle einbruchhemmenden Grundmann-Beschläge sind in den Widerstandsklassen 1-4 erhältlich und werden nicht drehbar-verhängt geliefert.
Für Fluchttüren muss das Drückerdesign den Kriterien der EN 179 entsprechen. | Grundmann-fittings are available in categories of security grade 1-4.
The lever handle is not swivel riveted to the bearing. For emergency exit doors the lever handle has to be designed according to the criterias of EN 179.
Namensschild | name plate
Beide Namensschilder-Modelle sind wahlweise mit oder ohne Türspion und
Namensleiste bzw. Visitenkartenfach erhältlich. Auf Wunsch kann auch
eine Gravur vorgesehen werden. | Both models of nameplates are available
in a choice of with or without spy hole and name strip or visiting card hol-
der. They can also be engraved on request.
Modell 2591RT
Modell 1791RT
| security
Schlösser | locks
Serie 300
mit Umstellfalle | with shift latch
Schloss 321 feuerhemmend 30 Minuten: auf
Anfrage lieferbar | lock 321 fire-resistant for 30
minutes: available on request
Serie 300K
mit Kurbelfalle | with crank latch
Serie MVS 900 Serie 421E
einbruchhemmendes Mehrfachverriegelungsschloss, einbruchhemmendes Schloss mit Umstellfalle,
serienmäßig 30 Minuten feuerhemmend | serienmäßig 30 Minuten feuerhemmend |
anti-burglary multi-point lock, fire-resistant for 30 anti-burglary lock with shift latch, fire-resistant
minutes as standard for 30 minutes as standard
Türpuffer | door stops
Modell 1734 Modell 1735 Modell 1737
Design: Michael Schaefer
Schlösser | locks |
Symbolübersicht | symbol overview WG | Schlösser & Beschläge
locks & fittings for house and home
Halboliven | window pulls
GEOS | Objektbeschläge
Trieboliven | window pulls fittings for commercial and public sectors
für Fluchttüren geprüft nach EN 179 – | Zutrittskontrolle
Drückerdesign muss den Kriterien der EN access control systems
179 entsprechen | for emergency exit doors
checked EN 179 – lever handle has to be 3170 Hainfeld | Austria
designed according to the criterias of EN 179 T +43.2764.2202-0
F +43.2764.2202-160
Feuerhemmend nach DIN 18273FS | fire E-Mail [email protected]
resistance checked DIN 18273FS www.grundmann.com
Feuerhemmend nach ÖNORM B 3859 On Opening and Closing.
(Beschläge) oder ÖNORM B 3858
(Schlösser) | fire resistance checked ÖNORM
B 3859 (fittings) or ÖNORM B 3858 (locks)
Drücker passt zu einbruchhemmenden
Schildern | door handle fits to anti-burglary
backplates
optional mit Federunterstützung |
with spring assistance on demand
Aluminium | aluminium
Messing | brass
Edelstahl | stainless steel
Einbruchhemmende Beschläge: geprüft nach EN 1906
Benutzungskategorie 4 | Anti-burglary fittings: tested
according to EN 1906, category of use grade 4
Feuerhemmende Beschläge, D6-Rosetten, Schilder (500,
600, 900, 1000, 2000): geprüft nach EN 1906 Benutzungs-
kategorie 3 | Fire-resistant fittings, D6-roses, plates (500,
600, 900, 1000, 2000): tested according to EN 1906, category
of use grade 3
D70-Rosetten, Schilder 1762(Z): geprüft nach EN 1906
Benutzungskategorie 2. Beschläge dieser Kategorie sind
mit Federunterstützung, aber nicht in feuerhemmender
Ausführung, lieferbar. | D70-roses and plates 1762(Z): tested
according to EN 1906, category of use grade 2. Fittings of
this category are available with spring assistance, but are not
available in a fire-resistant design.
04/08