The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by CKDESIGN, 2018-12-03 05:35:06

Bruto Prijslijst 2019

Bruto Prijslijst 2019

Keywords: Prijslijst,Prämeta

!
6 3%J * ;[email protected]@2* )0C0'<F ;@ ;- ID'.8 < E ; +0 ;@ 0 @@ <8
6 BJJ * @@2* )0C0'<F ;@ + $ ;C0' $; + C< +0 .8 ;4 -C0'8
6 .. +<) ;+' 0 ; +< F ; 0 )+ ;/[email protected] C0'[email protected]+'8 ; )0 @ F ; 0 + / ' ;

+ $ ;C0' '[email protected]+' 0 ; +< 8


% ! # + $ ;C0' ;$2.'@ ';C0 < @I.+ ) +0 0 0' ' 0 0 8
&
! % ; 0 0C; 0 ) E2;) ;+' ; ; +0 ;C0' C0 +0
;+'+0 .*
;4 -C0'< +0) [email protected] 0 <2F+ ; 0-2* C< 0 C0' -I [email protected]+ ;@8

% ; [email protected]@ 0 F+; +00 ;) . E20 3J ' 0 0 ) )0C0'<*5# ;< 0 *6 @C/
/[email protected] A 7 [email protected] IF8 +00 ;) . E20 AJ ' 0 0 @@28
@; ' [email protected] ; 3JJ * <+0 <2$2;@ 2)0 IC' I ). ;8
!
( ! +; E ;F 0 0 C<< ).+ (.+ ) ; H .+0'$ )+' < ;< 0 *
C0 ;4 -C0'</ @ ;+ . < 0 ' < @I.+ ) 0 <@+//C0' 0
5I8 8 ;4 -C0'<2; 0C0'6 [email protected]<4;+ )@8
!
#! % D; C0< ; < ) [email protected]< I+ )C0' 0 ' [email protected] 0 +/ D ;+' 0
C0< ; / 0 + < ; +<@ ' ;C [email protected] 0 ..' / +0 0 < ) [email protected]< +0'C0' 0 +0
[email protected]< ) ; 4; ) /[email protected] 0'.+< ) ; ;< @IC0' $D; C<. 0 <' < ) [email protected] 8

PRÄMETA 2019

VE Brutto - Preisliste Price - List Liste de Prix
Dénomination
Art.-No. € /100 St. P.U. Bezeichnung Denomination
Cond

Serie 2000 Einachs-Topfbänder
Series 2000 Hinges with exposed knuckle

Charnières uniaxes Série 2000

Serie 2600 Series 2600 Série 2600
Rolle 5 mm
Knuckle diameter 5 mm Diamètre du noeud 5 mm

Seitenteile mit Schraubverbindung Hinge arms in screw on version Bras de la charnière, à visser

2620S51 N 463,69 50 16 mm Türaufschlag Door overlay 16 mm Recouvrement porte 16 mm
2640S51 N 463,69 50 6,5 mm Türaufschlag Door overlay 6,5 mm Recouvrement porte 6,5 mm
2650S51 N 616,65 50 6,5 mm Türaufschlag Zwillingsanschlag Door overlay 6,5 mm twin Recouvrement porte 6,5 mm jumelé
2660S81 N 633,90 50 einliegend, 3 D-Verstellung inset, 3-dimensional adjustment encastré, réglage en 3 dimensions

2620C51 N Seitenteile CLIP Hinge arms CLIP Bras de la charnière CLIP
2640C51 N
2650C51 N 493,37 50 16 mm Türaufschlag Door overlay 16 mm Recouvrement porte 16 mm
2660C81 N 493,37 50 6,5 mm Türaufschlag Door overlay 6,5 mm Recouvrement porte 6,5 mm
675,92 50 6,5 mm Türaufschlag Zwillingsanschlag Door overlay 6,5 mm twin Recouvrement porte 6,5 mm jumelé
2820S51 N 672,82 50 einliegend, 3 D-Verstellung inset, 3-dimensional adjustment encastré, réglage en 3 dimensions
2830S51 N
2840S51 N Serie 2800 Series 2800 Série 2800
2850S51 N Rolle 7 mm
Knuckle diameter 7 mm Diamètre du noeud 7 mm
2820C51 N
2830C51 N Seitenteile mit Schraubverbindung Screw-on hinge arm Bras de la charnière, à visser
2840C51 N
2850C51 N 463,69 50 15 mm Türaufschlag Door overlay 15 mm Recouvrement porte 15 mm
419,80 50 11 mm Türaufschlag Door overlay 11mm Recouvrement porte 11 mm
419,80 50 5,5 mm Türaufschlag overlay 5,5 mm Recouvrement porte 5,5 mm
5,5 mm Türaufschlag Zwillingsanschlag Door overlay 5,5 mm twin Recouvrement porte 5,5 mm jumelé
532,94 50
Seitenteile CLIP Hinge arms CLIP Bras de la charnière CLIP
493,37 50 Recouvrement porte 15 mm
489,24 50 15 mm Türaufschlag Door overlay 15 mm Recouvrement porte 11 mm
489,24 50 11 mm Türaufschlag Door overlay 11mm Recouvrement porte 5,5 mm
671,79 50 5,5 mm Türaufschlag Door overlay 5,5 mm Recouvrement porte 5,5 mm jumelé
5,5 mm Türaufschlag Zwillingsanschlag Door overlay 5,5 mm twin

Kurzarmband, NEU! Short arm hinge, NEW! Bras court, NOUVEAU!

2825S51 N 463,69 50 15 mm Türaufschlag Door overlay 15 mm Recouvrement porte 15 mm
2031S13 N 309,09 50 Topf, 45 mm Bohrbild Cup, 45 mm drilling pattern Boîtier, percage avec 45 mm entraxe

3

PRÄMETA 2019

VE Brutto - Preisliste Price - List Liste de Prix

Art.-No. € /100 St. P.U. Bezeichnung Denomination Dénomination
Cond
2031S10 N Boîtiers pour Série 2000
2031S20 N Töpfe für Serie 2000 Cups for Series 2000
à visser
2031C10 N 309,09 50 Schraubverbindung Screw on
2031C20 N 331,49 50 Percage avec 45 mm entraxe
45 mm Bohrbild 45 mm drilling pattern Percage avec 45 mm entraxe,
2400 45 mm Bohrbild, Dübel 8 mm 45 mm drilling pattern, dowel 8 cheville 8
2450 CLIP
2410 328,95 50 CLIP CLIP 45 mm entraxe
2415 351,31 50 45 mm Bohrbild 45 mm drilling pattern 45 mm entraxe, cheville 8
45 mm Bohrbild, Dübel 8 mm 45 mm drilling pattern, dowel 8
6,3x10S2000 Accessoirs
6,3x13S2000 194,32 50 Zubehör Accessories
6,3x16S2000 194,32 100 Réduction de l'ouverture
6,3x18S2000 Öffnungsbegrenzer Opening restrictor Protège-vêtement
23,32 100 Clothes guard 1,0 mm pièce d'écartement
23,32 100 Kleiderschutz 1,0 mm Spacer for side part 1,5 mm pièce d'écartement
1,5 mm Spacer for side part Vis spèciale pour le bras
10,95 100 1,0 mm Distanzplatte Special screw for hinge arm
10 mm
10,95 100 1,5 mm Distanzplatte 10 mm 13 mm
10,95 100 13 mm 16 mm
Spezial-Schrauben für Seitenteil 16 mm 18 mm
12,47 100 10 mm 18 mm
13 mm
16 mm
18 mm

Serie 3000 Einachs-Topfbänder

Series 3000 Hinges with exposed knuckle
Charnières uniaxes Série 3000

Serie 3000 CLIP Series 3000 CLIP Série 3000 CLIP

Rolle 5 mm Knuckle diameter 5 mm Diamètre du noeud 5 mm
3D- Verstellung
3D adjustment réglage 3D

3820C91 N 542,74 50 Seitenteile mit Spreizdübeln Hinge arms with expansion Bras des charnières avec chevilles
3640C91 N 542,74 50 und vormontierten Schrauben dowels and premounted d`expansion avec vis prémontées
3650R91 N 738,98 50 screws
3660R91 N 15 mm Türaufschlag Door overlay 15 mm Recouvrement porte 15 mm
693,00 50 6,5 mm Türaufschlag Recouvrement porte 6,5 mm
3820C81 N 6,5 mm Türaufschlag Zwillingsanschlag Door overlay 6,5 mm Recouvrement porte 6,5 mm jumelé
3640C81 N Door overlay 6,5 mm twin
3650R81 N einliegend encastré
3660R81 N inset

3031R10 N Seitenteile unverdübelt Hinge arms without expansion Bras des charnières sans chevilles
3031R20 N
15 mm Türaufschlag dowels d`expansion
6,5 mm Türaufschlag
522,46 50 6,5 mm Türaufschlag Zwillingsanschlag Door overlay 15 mm Recouvrement porte 15 mm
522,46 50 einliegend Door overlay 6,5 mm Recouvrement porte 6,5 mm
718,71 50 Door overlay 6,5 mm twin Recouvrement porte 6,5 mm jumelé
672,72 50 inset encastré

Töpfe für Serie 3000 Cups for Series 3000 Boîtiers pour Série 3000

361,82 50 45 mm Bohrbild 45 mm drilling pattern Percage avec 45 mm entraxe
384,22 50 45 mm Bohrbild, Dübel 8 mm 45 mm drilling pattern, dowel 8
Percage avec 45 mm entraxe,
cheville 8

4

PRÄMETA 2019

VE Brutto - Preisliste Price - List Liste de Prix

Art.-No. € /100 St. P.U. Bezeichnung Denomination Dénomination
Cond Charnières pour applications
spéciales
Spezial- Einachsbänder Hinges for Special
Applications

Spezial Flachband Serie 3000 Special flat hinge Paumelle plate spéciale
3D-Verstellung Series 3000 Série 3000
3D adjustment réglage 3D

3610F81 N 1069,10 50 Türauflage 3,5 mm Door overlay 3,5 mm Recouvrement porte 3,5 mm
3613F81 N 1069,10 50 Türauflage 7,0 mm Door overlay 7,0 mm Recouvrement porte 7,0 mm
3613F81 VA 4604,62 20 Edelstahlausführung, NEU! Stainless version, NEW! Version inox, NOUVEAU!
3619F81 N 1069,10 50 Türauflage 13,0 mm Door overlay 13,0 mm Recouvrement porte 13 mm
3613F91 N 1059,23 50 Türauflage 7,0 mm, mit Dübel Door overlay 7,0 mm, w. dowel Recouvrement porte 7,0 mm a.cheville
3619F91 N 1059,23 50 Türauflage 13 mm, mit Dübel Door overlay 13 mm, w. dowel Recouvrement porte 13 mm a. cheville
Schneidschrauben im Lieferumfang
3410 enthalten self tapping screw included vis spéciales autotaraudeuses inclus
3415
3430 Zubehör Serie 3000 Accessories Series 3000 Accessoirs Série 3000

23,32 50 1,0 mm Distanzplatte 1,0 mm Spacer for side part 1,0 mm pièce d'écartement
23,32 50 1,5 mm Distanzplatte
27,33 50 3,0 mm Distanzplatte 1,5 mm Spacer for side part 1,5 mm pièce d'écartement

3,0 mm Spacer for side part 3,0 mm pièce d'écartement

Spezial Flachband Special flat hinge Paumelle plate spéciale

364FL51 N 1235,27 100 Mittelanschlag half overlay pose médiane
365FL51 N twin version jumelé
364FL51 VA 2171,68 50 Zwillingsanschlag Stainless version version inox
364FL D 1,5 3128,13 20 Edelstahlausführung 1,5 mm Spacer 1,5 mm pièce d'écartement
1,5 mm Distanzplatte vis spéciales autotaraudeuses inclus
49,13 50 Schneidschrauben im Lieferumfang self tapping screw included
enthalten Charnières pour vitrines
Hinges for all-glass
Ganzglas-Vitrinen-Scharnier cabinets

aufliegende Türen overlay doors portes en applique

334GG51 N 2132,93 20 vernickelt, 2D-Verstellung nickel plated finish, 2D adjustm. nickelée, réglage 2D
334GG51 MH 2452,87 20 vermessingt, 2D-Verstellung brass finish, 2D adjustment laitonée, réglage 2D
334GG51 S 2452,87 20 schwarz, 2D-Verstellung black finish, 2D adjustement noire, réglage 2D
3-D Verstellung, NEU! 3D adjustment, NEW! réglage 3D, NOUVEAU!
334GG81 N 2280,57 20 vernickelt, 3D-Verstellung nickel plated finish, 3D adjustm. nickelée, réglage 3D
334GG81 S 2621,35 20 schwarz, 3D-Verstellung black finish, 3D adjustement noire, réglage 3D

5

PRÄMETA 2019

VE Brutto - Preisliste Price - List Liste de Prix
Dénomination
Art.-No. € /100 St. P.U. Bezeichnung Denomination
Cond

einliegende Türen inset doors portes encastrées

336GG51 N 2132,93 20 vernickelt, 2D-Verstellung nickel plated finish, 2D adjustm. nickelée, réglage 2D
336GG51 MH 2452,87 20 vermessingt, 2D-Verstellung brass finish, 2D adjustment laitonée, réglage 2D
336GG51 S 2452,87 20
schwarz, 2D-Verstellung black finish, 2D adjustement noire, réglage 2D
336GG81 N 2280,57 20 3-D Verstellung, NEU! 3D adjustment, NEW! réglage 3D, NOUVEAU!
336GG81 S 2621,35 20 vernickelt, 3D-Verstellung nickel plated finish, 3D adjustm. nickelée, réglage 3D
schwarz, 3D-Verstellung black finish, 3D adjustement noire, réglage 3D

UV-Glasverklebung u.v. glue colle u. v.

einliegende Türen inset doors portes encastrées
3D-Verstellung 3D adjustment réglage 3D

326KGG81 VA € / Stück 10 Edelstahlausführung Stainless version version inox
300KML 114,29 1 Montagelehre Mounting template Gabarit de montage
194,66
Glass door hinge Charnière porte en verre
Glastürscharnier

Glastürscharnier bis 16 mm, Glass door hinge up to Pour epaisseurs jusqu'à 16 mm,
3D-Verstellung, 13 mm Tür- 16 mm, 3D adjustment, réglage 3 D, recouvrement porte
Aufschlag, NEU! 13 mm door overlay, 13 mm, NOUVEAU!
NEW!

3613HG81 N 2935,91 20 vernickelt, Frontkappe aus Edelstahl nickel plated, front plate of nickelé, plaque de front en inox
3619HG81 N 2935,91 20 vernickelt, Frontkappe aus Edelstahl stainless steel nickelé, plaque de front en inox

nickel plated, front plate of
stainless steel

0,00

aufliegende Türen overlay doors portes en applique

334HG51 N 1493,05 50 vernickelt, 2D-Verstellung nickel plated finish, 2D adjustm. nickelée, réglage 2D
334HG51 MH 50 vermessingt, 2D-Verstellung brass finish, 2D adjustment laitonée, réglage 2D
334HG51 S 1717,00 50 schwarz, 2D-Verstellung black finish, 2D adjustement noire, réglage 2D
1717,00 3-D Verstellung, NEU! 3D adjustment, NEW! réglage 3D, NOUVEAU!
334HG81 N vernickelt, 3D-Verstellung nickel plated finish, 3D adjustm. nickelée, réglage 3D
334HG81 S 1593,78 50 schwarz, 3D-Verstellung black finish, 3D adjustement noire, réglage 3D
1832,85 50

6

PRÄMETA 2019

VE Brutto - Preisliste Price - List Liste de Prix
Dénomination
Art.-No. € /100 St. P.U. Bezeichnung Denomination
Cond portes encastrées

einliegende Türen inset doors

336HG51 N 1493,05 50 vernickelt, 2D-Verstellung nickel plated finish, 2D adjustm. nickelée, réglage 2D
336HG51 MH 1717,00 50
336HG51 S 1717,00 50 vermessingt, 2D-Verstellung brass finish, 2D adjustment laitonée, réglage 2D
schwarz, 2D-Verstellung black finish, 2D adjustement noire, réglage 2D
336HG81 N 1593,78 50 3-D Verstellung, NEU! 3D adjustment, NEW! réglage 3D, NOUVEAU!
336HG81 S 1832,85 50 vernickelt, 3D-Verstellung nickel plated finish, 3D adjustm. nickelée, réglage 3D
schwarz, 3D-Verstellung black finish, 3D adjustement noire, réglage 3D

einliegende Türen 3D- inset doors 3D portes encastrées
Verstellung adjustment réglage 3D

2660G81 N 1178,07 50 vernickelt nickel plated finish nickelée
2660G81 MH 1346,01 50 vermessingt brass finish laitonée
2660G81 S 1346,01 50 schwarz black finish noire
2660G81 CRPL 1472,59 50 Chrompoliert Chrome polished chrome poli

UV-Glasverklebung u.v. glue colle u.v.

einliegende Türen inset doors portes encastrées
kurzes Rahmenteil

336KHG51 N 1908,14 20 vernickelt / Adapter Edelstahl nickel plated finish / adapter nickelée / adapteur version inox
336KHG81 N 2039,41 20 3D-Verstellung, NEU! stainless version réglage 3D, NOUVEAU!
€ / Stück 3D adjustment, NEW!
300KML 1 Montagelehre Gabarit de montage
194,66 Mounting template

Falt-Tür-Scharnier Folding door hinge Charnière pour portes pliantes

2002 N 875,45 50

7

PRÄMETA 2019

VE Brutto - Preisliste Price - List Liste de Prix
Dénomination
Art.-No. € /100 St. P.U. Bezeichnung Denomination
Cond

Serie 500 Schnellbänder Rapid Hinges Series 500 Charnières Série 500

510-19 Go,Si 716,26 20 Schnellbänder Mortise hinges Paumelle rapide
510-19 N 732,52 20 Schnellbänder Mortise hinges Paumelle rapide
580-16+19 Go,Si 742,71 20 Schnellbänder Mortise hinges Paumelle rapide
580-16+19 N 773,22 20 Schnellbänder Mortise hinges Paumelle rapide
541-19/N 1330,75 20 Schnellbänder mit T-Nutverbindung Mortise hinges Paumelle rapide,
591-19/N 1647,50 20 Schnellbänder mit T-Nutverbindung Mortise hinges Paumelle rapide
541-19/N/Rs32 1490,14 100 Schnellbänder mit T-Nut, SYSTEM 32 Mortise hinges, SYSTEM 32 Paumelle rapide SYSTEM 32
591-19/N/Rs32 1751,97 100 Schnellbänder mit T-Nut, SYSTEM 32 Mortise hinges, SYSTEM 32 Paumelle rapide SYSTEM 32

543-19/N 1574,92 20 Einachs-Topfband One-axle hinge Charnière uniaxe
544-19/N 1574,92 20
Zw 544-19/N 270°, bündig 270°, flush 270°, à fleur
2082,26 20 240°, mittig 240°, middle mounting 240°, médiane
543-19/N/Rs32
544-19/N/Rs32 1574,92 100 180°, Zwillingsanschlag 180°, twin hinge 180°, jumelé
ZW544-19/N/Rs32 1574,92 100
2082,26 100 SYSTEM 32 SYSTEM 32 SYSTEM 32
BP
101,05 20 270°, bündig 270°, flush 270°, à fleur
BS 240°, mittig 240°, middle mounting 240°, médiane
101,05 20 180°, Zwillingsanschlag 180°, twine hinge 180°, jumelé
G
H-15 44,10 50 Zubehör Accessories Accessoirs
H-20 71,19 50
H-25 73,91 50 Befestigungsplatte Fastening Plate Plaque de fixation
H-30 73,91 50 weiß oder braun White or brown blanc ou maron
H-35 75,29 50 Befestigungsstück Fastening piece pièce de fixation
H-40 77,33 50 weiß oder braun White or brown blanc ou maron
D 80,05 50 Gegenscheibe Washer Rondelle
97,66 20 Hülsenschrauben Sleeve screw Vis à douille filetée
D4 Hülsenschrauben Sleeve screw Vis à douille filetée
93,59 40 Hülsenschrauben Sleeve screw Vis à douille filetée
DS 32 Hülsenschrauben Sleeve screw Vis à douille filetée
123,43 100 Hülsenschrauben Sleeve screw Vis à douille filetée
Sp 5 Hülsenschrauben Sleeve screw Vis à douille filetée
Sp 8 39,36 100 Distanzplatten Distance plate Pièce d'écartement
K 43,42 50 weiß oder braun white or brown blanc ou maron
Z 39,36 100 Distanzplatten Distance plate Pièce d'écartement
39,36 100 weiß oder braun white or brown blanc ou maron
Distanzplatten SYSTEM 32 Distance plate SYSTEM 32 Pièce d'écartement SYSTEM 32
weiß oder braun white or brown blanc ou maron
5 mm Spezialdübel 5 mm special dowel 5 mm douille spéciale
8 mm Spezialdübel 8 mm special dowel 8 mm douille spéciale
Kleiderschutzstreifen Clothes guard Protège-vétements
Zentrierscheibe Centring washer Cuvette de centrage

8

PRÄMETA 2019

VE Brutto - Preisliste Price - List Liste de Prix
Dénomination
Art.-No. € /100 St. P.U. Bezeichnung Denomination
Cond Paumelles à pattes
Série 600
Lappenbänder Serie 600 Cabinet Hinges
Serie 600

601-40 N 588,05 20 Standard-Artikel (Lagernd) 40 mm, straight 40 mm
601-50 N 658,32 20 50 mm, straight 50 mm
40 mm, Kröpfung gerade
604-40 N 613,04 20 50 mm, Kröpfung gerade 40 mm, offset B 40 mm, coude B
604-50 N 644,82 20 weitere Oberflächen auf Anfrage 50 mm, offset B 50 mm, coude B
607-50 N 660,38 20 40 mm, Kröpfung B 50 mm, offset D 7 ½ 50 mm, coude D 7 ½
50 mm, Kröpfung B
601-40 ML 437,99 20 50 mm, Kröpfung D 7 ½ 40 mm, straight 40 mm
601-40 MH,B 588,05 20 weitere Oberflächen auf Anfrage 40 mm, straight 40 mm
601-50 Z 415,69 20 50 mm, straight 50 mm
601-50 AL,ML 506,92 20 Auslaufartikel (auf Anfrage) 50 mm, straight 50 mm
601-50 MH,B 658,32 20 50 mm, straight 50 mm
604-40 Z 380,53 20 40 mm, Kröpfung gerade 40 mm, offset B 40 mm, coude B
604-40 AL,ML 479,22 20 40 mm, Kröpfung gerade 40 mm, offset B 40 mm, coude B
604-40 MH,B 613,04 20 50 mm, Kröpfung gerade 40 mm, offset B 40 mm, coude B
604-50 Z 412,31 20 50 mm, Kröpfung gerade 50 mm, offset B 50 mm, coude B
604-50 AL,ML 513,69 20 50 mm, Kröpfung gerade 50 mm, offset B 50 mm, coude B
604-50 MH,B 644,82 20 40 mm, Kröpfung B 50 mm, offset B 50 mm, coude B
606-40 Z 380,53 20 40 mm, Kröpfung B 40 mm, offset D 5 40 mm, coude D 5
606-40 AL,ML 433,93 20 40 mm, Kröpfung B 40 mm, offset D 5 40 mm, coude D 5
606-40 N,MH,B 617,10 20 50 mm, Kröpfung B 40 mm, offset D 5 40 mm, coude D 5
606-50 Z 412,31 20 50 mm, Kröpfung B 50 mm, offset D 5 50 mm, coude D 5
606-50 AL,ML 513,69 20 50 mm, Kröpfung B 50 mm, offset D 5 50 mm, coude D 5
606-50 N,MH,B 652,25 20 40 mm, Kröpfung D 5 50 mm, offset D 5 50 mm, coude D 5
607-40 Z 380,53 20 40 mm, Kröpfung D 5 40 mm, offset D 7 ½ 40 mm, coude D 7 ½
607-40 ML 437,99 20 40 mm, Kröpfung D 5 40 mm, offset D 7 ½ 40 mm, coude D 7 ½
607-40 MH,B 613,73 20 50 mm, Kröpfung D 5 40 mm, offset D 7 ½ 40 mm, coude D 7 ½
607-50 Z 412,31 20 50 mm, Kröpfung D 5 50 mm, offset D 7 ½ 50 mm, coude D 7 ½
607-50 B 660,38 20 50 mm, Kröpfung D 5 50 mm, offset D 7 ½ 50 mm, coude D 7 ½
607-60 Z 505,58 20 40 mm, Kröpfung D 7 ½ 60 mm, offset D 7 ½ 60 mm, coude D 7 ½
607-60 AL 616,44 20 40 mm, Kröpfung D 7 ½ 60 mm, offset D 7 ½ 60 mm, coude D 7 ½
607-60 N,MH,B 917,21 20 40 mm, Kröpfung D 7 ½ 60 mm, offset D 7 ½ 60 mm, coude D 7 ½
50 mm, Kröpfung D 7 ½ with ornated cup à vases
611-50 MH 892,86 10 50 mm, Kröpfung D 7 ½ 50 mm, straight 50 mm
617-50 MH 915,18 10 60 mm, Kröpfung D 7 ½ 50 mm, offset D 7 ½ 50 mm, coude D 7 ½
611-50 AD,AZ 1318,69 10 60 mm, Kröpfung D 7 ½ 50 mm, straight 50 mm
617-50 AD,AZ 1384,25 10 60 mm, Kröpfung D 7 ½ 50 mm, offset D 7 ½ 50 mm, coude D 7 ½

mit Zierkopf

50 mm, Kröpfung gerade

50 mm, Kröpfung D 7 ½

50 mm, Kröpfung gerade

50 mm, Kröpfung D 7 ½

Serie 700 Schnellbänder Rapid Hinges Paumelles rapides Série 700
Series 700
40 mm Paumelles à fiches
707-40 M,N 404,96 20 40 mm Einbohrband 40 mm Rapid Hinges 40 mm Paumelles à fiches
707-40 St 313,19 20 40 mm Einbohrband 40 mm Rapid Hinges 40 mm Paumelles à fiches
707-40 StB 412,66 20 40 mm Einbohrband 40 mm Rapid Hinges 50 mm Paumelles à fiches
707-50 M,N 450,52 20 50 mm Einbohrband 50 mm Rapid Hinges 50 mm Paumelles à fiches
707-50 St 329,21 20 50 mm Einbohrband 50 mm Rapid Hinges 50 mm Paumelles à fiches
707-50 StB 422,26 20 50 mm Einbohrband 50 mm Rapid Hinges 60 mm Paumelles à fiches
60 mm Rapid Hinges 72 mm avec tête décorative
707-60 M,N 468,48 20 60 mm Einbohrband 72 mm with ornated cup 72 mm avec tête décorative
72 mm with ornated cup
717-45 M 483,24 20 72 mm mit Zierkopf
717-45 B 520,47 20 72 mm mit Zierkopf 9

PRÄMETA 2019

VE Brutto - Preisliste Price - List Liste de Prix
Dénomination
Art.-No. € /100 St. P.U. Bezeichnung Denomination
Cond

Spezialbeschläge Special Hardware Quincaillerie spéciale

240 588,76 20 Türarretierung, weiß oder braun Door stop, withe or brown Arrêt de porte, blanc or marron
2001/N 1120,64 20 Klappenscharnier Flap hinge Charnière de clapet
(entièrement métallique)
670/MH
670/BL,AL € / Set 1 Heizkörperklappenbeschlag Hardware for radiator screens Support pour cache radiateurs
679 W o. B 24,93 1 Heizkörperklappenbeschlag Hardware for radiator screens Support pour cache radiateurs
801/ML 26,25 1 Heizkörperklappenbeschlag Hardware for radiator screens Support pour cache radiateurs
801/NM 20 Heizkörperklappenbeschlag Hardware for radiator screens Support pour cache radiateurs
801/B 8,36 20 Heizkörperklappenbeschlag Hardware for radiator screens Support pour cache radiateurs
802/ML 16,37 20 Heizkörperklappenbeschlag Hardware for radiator screens Support pour cache radiateurs
802/B 16,37 20 Heizkörperklappenbeschlag Hardware for radiator screens Support pour cache radiateurs
16,37 20 Heizkörperklappenbeschlag Hardware for radiator screens Support pour cache radiateurs
207 21,59
210 24,20
207-St
207-10,13 100,60 100 60 mm Vorreiber 60 mm Cabinet catch 60 mm Tourrniquet
207-15,17,19 74,26 100 45 mm Vorreiber 45 mm Cabinet catch 45 mm Tourrniquet
207-A4 100 Stuttgarter Reiber Catch Stuttgart Tourniquet à boulon
207-A8 106,67 100 Distanzstück spacer Pièce d'écartement
207-S 62,78 100 Distanzstück spacer Pièce d'écartement
62,78 100 Ausgleichstück Adjusting piece Pièce de compensation
208-8 Z 43,20 100 Ausgleichstück Adjusting piece Pièce de compensation
208 MH 49,95 100 Streichblech Scraper Arrêt de loquet
208-S M 38,50
Auslaufartikel (auf Anfrage)
211-20 58,76 100 Cabinet catch Tourniquet d'armoire
211-25 62,11 100 Schrankvorreiber Cabinet catch Tourniquet d'armoire
211-38 37,81 100 Schrankvorreiber Scraper Arrêt de loquet
211-44 Streichblech
211-50
53,34 500 Auslaufartikel (auf Anfrage) Star nails Chevilles à croix
60,06 500 Star nails Chevilles à croix
86,40 500 Sternnägel Star nails Chevilles à croix
112,06 500 Sternnägel Star nails Chevilles à croix
127,60 500 Sternnägel Star nails Chevilles à croix
Sternnägel
Sternnägel

10

PRÄMETA 2019

VE Brutto - Preisliste Price - List Liste de Prix
Dénomination
Art.-No. € /100 St. P.U. Bezeichnung Denomination
Cond

Abkürzungen für Oberflächen Abbreviations Abbréviations par ordre
antique brass plated and antique, vernis incolore
= altdeutsch - antik lacquered decor aluminium

= alufarbig lackiert aluminium colour baked
= antikzinn
= brüniert und zaponiert antique tin étain antique
= braun lackiert
= goldfarbig lackiert brown plated and laquered bruni, vernis incolore
= hochglanzvermessingt, zaponiert
= messingfarbig lackiert brown burnt bruni
= vernickelt
gold colour heat lacquered doré au pistolet
= mattvernickelt
bright brass, plated and lacquered laitoné brillant, vernis incolore
= schwarz
= silberfarbig lackiert brass colour, baked laitoné au pistolet
= Stahl verzinkt, chromatiert
= Stahl brüniert, lackiert nickel plated nickelé
= Edelstahlausführung
= poliert und zaponiert nickel plated, mat nickelé mat

black noire
silver colour heat lacquered argent au pistolet
steel zinc plated , chromated acier galvanisé chromé
steel, brown plated acier bruni, vernis incolore
Stainless version version inox
polished and lacquered poli, vernis incolore

11

Allgemeine Geschäftsbedingungen

I. Geltungsbereich Die nachstehenden Bedingungen gelten ausschließlich für alle gegenwärtigen und zukünftigen Geschäftsbeziehungen zwischen uns und
unseren Geschäftspartnern - nachstehend “Kunde” - genannt, soweit keine anderslautende schriftliche Individualvereinbarung vorliegt. Abweichende, entgegen-
stehende oder ergänzende Allgemeine Geschäftsbedingungen des Kunden werden nicht Vertragsbestandteil, selbst wenn uns diese bekannt sind. Kunde im
Sinne dieser Bedingungen sind Unternehmer.

II. Vertragsschluss und Vertragsinhalt 1. Unsere Angebote sind freibleibend. Technische Änderungen sowie Änderungen in Form, Farbe und/oder Gewicht
der Waren bleiben im Rahmen des Zumutbaren vorbehalten. 2. Alle Angaben in unseren Katalogen, Preis- und/oder Vorratslisten binden uns nicht. 3. Die
Beschaffenheit der Ware ergibt sich ausschließlich aus unserer Produktbeschreibung, im Falle der Herstellung durch Dritte aus deren Produktbeschreibung
sowie aus unseren Vereinbarungen mit dem Kunden. Öffentliche Äußerungen, Anpreisungen oder Werbung auch eines anderen Herstellers stellen daneben
keine vertragsgemäße Beschaffenheitsangabe der Ware dar. 4. Mit der Bestellung einer Ware erklärt der Kunde verbindlich, die bestellte Ware erwerben zu
wollen. Wir sind berechtigt, das in der Bestellung liegende Vertragsangebot innerhalb von 10 Tagen nach Eingang bei uns anzunehmen. Die Annahme kann
entweder schriftlich oder durch Auslieferung der Ware an den Kunden erklärt werden. Der Vertragsschluss erfolgt unter dem Vorbehalt der richtigen und
rechtzeitigen Selbstbelieferung durch unseren Zulieferer. Dies gilt nur für den Fall, dass die Nichtlieferung nicht von uns zu vertreten ist, insbesondere bei
Abschluss kongruenten Deckungsgeschäftes mit unserem Zulieferer. Der Kunde wird über die Nichtverfügbarkeit der Leistung unverzüglich informiert. Die
Gegenleistung wird unverzüglich zurückerstattet.

III. Lieferung, Gefahrübergang 1. Unsere Lieferverpflichtung und Lieferfristen ergeben sich ausschließlich aus unseren Vereinbarungen mit dem Kunden.
2. Alle Bestellungen werden im Rahmen des regulären Geschäftsganges und zu den üblichen Geschäftszeiten ausgeliefert. Wird der Kunde auf seinen Wunsch
hin außerhalb der üblichen Geschäftszeiten beliefert, hat er die dadurch entstehenden Mehrkosten zu zahlen. Lieferung erfolgt in der angegebenen Verpac-
kungseinheit (VE). 3. Ereignisse höherer Gewalt, Arbeitskampfmaßnahmen, Energiemangel, nicht zu vertretende behördliche Maßnahmen sowie nicht zu ver-
tretende Betriebsstörungen entbinden uns von der Erfüllung der übernommenen vertraglichen Verpflichtungen, solange diese Ereignisse andauern. Auf die
genannten Umstände können wir uns nur berufen, wenn wir den Kunden unverzüglich benachrichtigen. Falls ein solches Ereignis länger als zwei Monate an-
dauert, sind wir zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt. Die vorstehend aufgeführten Ereignisse gelten auch als Leistungsbefreiungstatbestände für den Kunden,
soweit sie bei diesem oder innerhalb seines Herrschafts- und Organisationsbereichs eintreten. Dasselbe gilt hinsichtlich des Rücktrittsrechts. 4. Teillieferungen
und Teilleistungen sind zulässig. Jede Teillieferung bzw. Teilleistung gilt hinsichtlich der Zahlung, der Abnahme, des Annahmeverzugs, der Geltendmachung
einer Gewährleistung als selbständige Lieferung bzw. Leistung. 5. Die Gefahr des zufälligen Untergangs oder einer zufälligen Verschlechterung der Ware geht
mit der Übergabe, beim Versendungskauf mit der Auslieferung der Ware an den Spediteur, den Frachtführer oder die sonst zur Ausführung der Versendung
bestimmte Person auf den Kunden über. Der Übergabe steht es gleich, wenn der Kunde mit dem Abruf, der Abnahme oder dem Abholen der Ware in Verzug
gerät oder eine Verzögerung durch ihn zu vertreten ist. 6. Der mit der Belieferung zu Beauftragende wird von uns bestimmt. 7. Eine Versicherung des
Liefergegenstandes erfolgt nur auf ausdrücklichen Wunsch des Kunden und auf dessen Kosten. 8. Rücksendungen werden nur nach vorheriger Vereinbarung
und in Originalverpackungseinheiten sowie Franko-Zusendung akzeptiert.

IV. Preise, Zahlung, Verzug, Aufrechnung/Zurückbehaltung 1. Die Lieferungen und Leistungen erfolgen zu den am Tage der Belieferung/Leistung gültigen
Tagespreisen/Listenpreisen bzw. vereinbarten Abgabepreisen zuzüglich gesetzlicher Umsatzsteuer. Preisänderungen werden mit Bekanntgabe an den Kunden
wirksam. 2. Die Zahlungen sind entsprechend den Vorgaben der Auftragsbestätigung zu leisten. Sofern nichts anderes vereinbart, sind unsere Rechnungen
innerhalb von 10 Tagen nach vereinbartem Liefer-/Leistungsdatum mit 3 % Skonto bzw. innerhalb von 30 Tagen ohne Abzug zahlbar. Beträge unter 100,00 €
sind sofort ohne Abzug zahlbar. 3. Wechsel werden nur bei schriftlicher Vereinbarung entgegen genommen. Diskont- und Einziehungsspesen gehen zu Lasten
des Kunden. Die Zahlung gilt erst dann geleistet, wenn der geschuldete Betrag uns unwiderruflich gutgeschrieben ist. 4. Der Kunde hat Saldenbestätigungen
und sonstige Abrechnungen auf Richtigkeit und Vollständigkeit zu prüfen und Einwendungen innerhalb von zwei Wochen ab Zugang der Saldenbestätigung
oder Abrechnung schriftlich zu erheben. Anderenfalls gelten diese als genehmigt, wenn wir den Kunden auf die Widerspruchsmöglichkeit hingewiesen haben.
5. Bei Zahlungsverzug sind wir berechtigt, den Verzugsschaden in Höhe von 8 % über dem festgesetzten Basiszinssatz geltend zu machen. Der Nachweis und
die Geltendmachung eines höheren Verzugsschadens bleibt vorbehalten. Der Kunde kann seinerseits nachweisen, dass ein höherer als der gesetzliche Ver-
zugszins als Schaden nicht eingetreten ist. Ein Zahlungsverzug des Kunden berechtigt uns, noch offene Rechnungen sofort fällig zu stellen und weitere
Lieferungen/Leistungen von der Bezahlung der Rückstände abhängig zu machen. 6. Der Kunde kann gegen unsere Ansprüche nur mit unbestrittenen oder
rechtskräftig festgestellten Forderungen aufrechnen. Zurückbehaltungsrechte stehen dem Kunden nur zu, soweit diese auf demselben Vertragsverhältnis
beruhen.

V. Eigentumsvorbehalt 1. Wir behalten uns das Eigentum an den gelieferten Waren bis zur vollständigen Bezahlung sämtlicher bis zum Zeitpunkt der
Rechnungserstellung bestehenden Forderungen aus der Geschäftsbeziehung und der Begleichung eines sich etwa zu diesem Zeitpunkt zu Lasten des Kunden
ergebenden Saldos aus einem Kontokorrentverhältnis vor. Der Kunde ist berechtigt, die Ware im ordentlichen Geschäftsgang weiter zu veräußern. Er tritt uns
bereits jetzt alle Forderungen in Höhe des Rechnungsbetrages ab, die ihm durch die Weiterveräußerung gegen einen Dritten erwachsen. Wir nehmen diese
Abtretung an. Nach der Abtretung ist der Kunde zur Einziehung der Forderung ermächtigt. Wir behalten uns vor, die Einziehungsermächtigung zu widerrufen
und die Forderung selbst einzuziehen, sobald der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen nicht ordnungsgemäß nachkommt und in Zahlungsverzug gerät.
Dasselbe gilt, wenn der Kunde in erhebliche Zahlungsschwierigkeiten gerät oder Antrag auf Eröffnung des Insolvenzverfahrens oder eines Vergleichsverfahrens
gestellt ist. 2. Die Be- und Verarbeitung der Ware durch den Kunden erfolgt stets im Namen und im Auftrag für uns. Erfolgt eine Verarbeitung mit uns nicht
gehörenden Gegenständen, so erwerben wir an der neuen Sache das Miteigentum im Verhältnis zum Wert der von uns gelieferten Ware zu den sonstigen
verarbeiteten Gegenständen. Dasselbe gilt, wenn die Ware mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen untrennbar vermischt oder dergestalt verbunden
ist, dass sie wesentlicher Bestandteil einer einheitlichen Sache wird. 3. Sofern die uns zustehenden Sicherheiten den realisierbaren Wert unserer Forderung
um mehr als 20 % übersteigen, sind wir verpflichtet, auf Verlangen des Kunden die entsprechenden Sicherheiten freizugeben. Die Auswahl der freizugebenden
Sicherheiten obliegt uns.

VI. Gewährleistung, Verjährung 1. Der Kunde ist verpflichtet, die Lieferungen unverzüglich zu untersuchen und etwaige Mängelrügen schriftlich unter
spezifizierter Angabe der Mängel geltend zu machen. Beanstandungen offensichtlicher Mängel und Abweichungen der auf den Lieferscheinen angegebenen
Mengen sind beim Empfang der Ware, spätestens jedoch innerhalb von 10 Tagen geltend zu machen. Mängel, die auch bei sorgfältigster Prüfung nicht sofort
entdeckt werden können, sind uns unverzüglich nach ihrer Feststellung schriftlich anzuzeigen. Kommt der Kunde vorstehenden Verpflichtungen nicht nach, ist
unsere Haftung wegen dieser Mängel ausgeschlossen. 2. Bei berechtigter Rüge leisten wir für Mängel der Ware zunächst nach unserer Wahl Gewähr durch
Nachbesserung oder Ersatzlieferung. 3. Schlägt die Nacherfüllung fehl, ist der Kunde berechtigt, nach seiner Wahl Herabsetzung der Vergütung (Minderung)
oder Rückgängigmachung des Vertrages (Rücktritt) zu verlangen. Bei einer nur geringfügigen Vertragswidrigkeit steht dem Kunden jedoch kein Rücktrittsrecht
zu. Wählt der Kunde wegen eines Rechts- oder Sachmangels nach gescheiterter Nacherfüllung den Rücktritt vom Vertrag, steht ihm daneben kein
Schadensersatzanspruch wegen des Mangels zu. Wählt er Schadensersatz, verbleibt die Ware beim Kunden, wenn ihm dies zumutbar ist. Der Schadensersatz
beschränkt sich auf die Differenz zwischen Kaufpreis und Wert der mangelhaften Ware. Dies gilt nicht, wenn wir die Vertragsverletzung arglistig verursacht
haben. 4. Im Falle einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Schädigung haften wir nach den gesetzlichen Bestimmungen. Wir haften auch, sofern schuldhaft
eine vertragswesentliche Pflicht verletzt wird. Bei leicht fahrlässiger Verletzung unwesentlicher Vertragspflichten haften wir nicht. Die Haftung auf Ersatz des
Schadens statt der Erfüllung bleibt unberührt. Die Höhe unserer Haftung ist in den vorgenannten Fällen – ausgenommen die Haftung für Vorsatz – auf den
Umfang des vorhersehbaren, vertragstypischen, unmittelbaren Durchschnittsschaden begrenzt. Dies gilt auch für die persönliche Haftung unserer Mitarbeiter,
Angestellten, Vertreter und Erfüllungsgehilfen. 5. Die gesetzliche Haftung wegen eines Personenschadens, gleich welcher Art, bleibt unberührt. Unberührt
bleiben auch die Ansprüche des Kunden aus der Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz. 6. Erhält der Kunde eine mangelhafte Montageanleitung, sind wir
lediglich zur Lieferung einer mangelfreien Montageanleitung verpflichtet und dies auch nur dann, wenn der Mangel der Montageanleitung der ord-
nungsgemäßen Montage entgegensteht. 7. Garantien im Rechtssinne erhält der Kunde durch uns nicht. Herstellergarantien unsererseits oder Dritter bleiben
hiervon unberührt. 8. Schadenersatzansprüche des Kunden wegen eines Mangels verjähren nach einem Jahr ab Ablieferung der Ware. Dies gilt nicht, wenn
uns grobes Verschulden vorwerfbar ist sowie im Falle von uns zurechenbaren Körper- und Gesundheitsschäden oder bei Verlust des Lebens des Kunden.

VII. Schlussbestimmungen 1. Für alle Verträge und diese Geschäftsbedingungen gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland. Die Bestimmungen des
UN-Kaufrechts finden keine Anwendung. Der Wortlaut des Vertrages und dieser Bedingungen in deutscher Sprache ist maßgebend. 2. Erfüllungsort für
sämtliche Verpflichtungen unsererseits und für alle Zahlungs- und sonstigen Vertragsverpflichtungen des Kunden ist unser Geschäftssitz. 3. Gerichtsstand für
Vollkaufleute ist unser Geschäftssitz. Dasselbe gilt, wenn ein Kunde kein Vollkaufmann ist, jedoch keinen allgemeinen Gerichtsstand in Deutschland hat oder
Wohnsitz oder gewöhnlicher Aufenthalt im Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt sind. 4. Wir sind berechtigt, sämtliche Daten des Kunden aus der
Geschäftsbeziehung zu erfassen, zu speichern, zu verarbeiten und zu übermitteln. Hierbei wird sichergestellt, dass schutzwürdige Belange des Kunden nicht
beeinträchtigt werden.




Click to View FlipBook Version
Previous Book
แนวทางการวิจัยและพัฒนาเชิงบูรณาการด้านเทคโนโลยี ปีงบประมาณ 2563
Next Book
TER