The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by CKDESIGN, 2019-01-09 05:33:52

Bruto Prijslijst 2019

Bruto Prijslijst 2019

Beschläge ● Ferrements ● Builders Hardware

Brutto-Preisliste in EURO /Liste de prix bruts en EURO/List of Gross Prices in EURO

exkl. MWST / sans TVA / w/o VAT / 1. Januar 2019 / 1er janvier 2019 / 1st January 2019

Inhaltsverzeichnis 1

Table des matières
Table of Contents

SEITE SEITE

Verkaufs- und Lieferbedingungen 3–5 Allround Verbindungsstifte
Möbelgriffe 33
Drücker für Zimmertüren, Zink 12 – 13
Plattenoliven 34
Drücker für Zimmertüren, Messing 14
Oliven auf Rosetten,
Colani Drückergarnituren 15 – 18 RONDO Einreiber, Oblichtöffner 35 – 36

Drücker für Haustüren, Zink 19 Fenstergriffe, Rasterrosetten 36 – 39

Drücker für Haustüren, Messing 20 – 21 Klappgriff, Sicherheitsfenstergriffe,
Fenstersicherungen
Döpprosetten 21 39 – 40

Rosetten und Schilder 22 – 23 Hebeschiebetürgriff 40

Sicherheits-Rosetten, Bohrlehre 24 Handhebel PSK, Verbindungsstifte, Inbus-
schrauben, Drückerverlängerungen,
Sicherheitslangschilder / Schutzeinsätze, Reduktionshülsen, Adapter für Zimmer-
Bohrlehre 25 – 26 tür-Lochteile, Winkelstück für Türknöpfe 41 – 43

Langschilder, Messing 27 Abschliesszylinder 43

Langschilder, Zink 28 Dornrosetten, Bauschlüssel, Inbus-
schlüssel, Schiebetürmuscheln,
WC-Rosetten, WC-Schilder 29 – 30 Kirchenbankhaken 44 – 45

Knöpfe, Knopfschilder, Bügelgriff 31 – 33 Schrauben 45

Edelstahlbeschläge 46 – 50

PAGE PAGE

Conditions de vente et de livraison 6–8 Olives plates 34
35 – 36
Poignées pour portes intérieures, zinc 12 – 13 Olives sur rosace, tournets à entaille 36 – 39
RONDO, ouvreur de vasistas 39 – 40
Poignées pour portes intérieures, laiton 14
Poignées de fenêtre,
Garnitures de poignées Colani 15 – 18 rosaces modulaires

Poignées pour portes palières, zinc 19 Poignée rabattable, poignées de fenêtre
avec cylindre, sécurités de fenêtre
Poignées pour portes palières, laiton 20 – 21

Rosaces massives 21 Poignées pour porte à glissière, 40

Rosaces et entrées 22 – 23 Poignées pour porte PSK, Tiges de
raccordement, vis à six pans creux,
Rosaces de sécurité, jauge de perçage 24 rallonges de poignée, douilles de
réduction, adaptateur pour poignées
Entrées longues de sécurité, inserts de 25 – 26 fermelles pour portes intérieures,
protection, jauge de perçage élément angulaire pour boutons de porte 41 – 43

Entrées longues, laiton 27 Cylindres de fermeture 43

Entrées longues, zinc 28 Rosaces pour fermeture à clé, clé pour
à six pans creux, clés pour poseur,
Rosaces pour WC, entrées pour WC 29 – 30 cuvette à encastrer, crochet pivotant 44 – 45

Boutons, boutons sur entrée, 31 – 33 Vis 45
poignée cintrée

Tiges universelles de raccordement, Ferrements en acier inox 46 – 50
poignées de meubles
33

2

PAGE PAGE

Conditions of sale and delivery 9 – 11 Flat Buttons 34

Lever Handles for Room Doors, Zinc 12 – 13 Buttons on Rose, Rotary Handles 35 – 36
with Latch, Skylight Opener
Lever Handles for Room Doors, Brass 14
Handles for Window, Spindle Roses 36 – 39
Colani Sets of Lever Handles 15 – 18
Folding Handle, Security Handles
Lever Handles for Front Doors, Zinc 19 for Window, Locking Device for Window 39 – 40

Lever Handles for Front Doors, Brass 20 – 21 Sliding Patio Door Levers, 40
41 – 43
Guiding Roses 21 Handles for PSK-door
Connection Spindles, Allan Screws,
Roses and Escutcheons 22 – 23 Length Extensions for Handle, Reduction
Adapters, Adapter for Female Handles
Security Roses, Drilling Gauge 24 for Room Doors,
Angular Part for Door Knobs
Security Long Plates, Protection Inserts, 25 - 26
Drilling Gauge

Long Plates, Brass 27 Locking Cylinders 43

Long Plates, Zinc 28 Roses with Key Locking,
Construction Keys, Grip for Sliding Door,
Escutcheons for Bathroom, Allan Screw Driver, Rotating Hook 44 – 45
Plates for Bathroom
29 – 30 Screws 45

Knobs, Knobs on Rose, Special Handle 31 – 33 Stainless Steel Hardware 46 – 50

Allround Connection Spindles, 33
Handles for Furniture

Verkaufs- und Lieferbedingungen 3
für MEGA Qualitätsbeschläge

Allgemeines
Die folgenden Bedingungen gelten für alle Verträge, unabhängig davon, ob dies Kauf-, Ausstattungs- oder Lie-
ferverträge sind.
Wir liefern und arbeiten jetzt und zukünftig ausschließlich auf der Grundlage dieser Bedingungen, selbst wenn
diese Bedingungen nicht ausdrücklich vereinbart wurden.
Spätestens mit der Lieferung und der Fertigstellung der Leistungen werden diese Bedingungen angewendet
und gelten als angenommen.
Gegenbestätigungen, in denen der Vertragspartner sich auf seine Geschäftsbedingungen bezieht, werden
nicht anerkannt.

Angebot und Vertragserfüllung
Angebote sind vorläufig und unverbindlich. Mündliche Aussagen unserer Mitarbeiter und alle Bestellungen er-
fordern unsere schriftliche Bestätigung, um rechtlich wirksam zu werden. Dies gilt auch für Zusätze, Änderun-
gen und Nebenvereinbarungen. Diese Bestätigung kann in gegenseitiger Absprache auch in elektronischer
Form erfolgen.
Zeichnungen, Illustrationen, Gewichte und Maße oder andere Leistungsdaten sind nur dann bindend, wenn
dies ausdrücklich schriftlich vereinbart wurde.
Für den gesamten Umfang der Lieferungen oder der Leistungen sind die vereinbarten schriftlichen Erklärun-
gen beider Seiten maßgeblich.
Falls uns eine Bestellung erteilt wird oder eine Lieferung durch uns erfolgt, ohne daß dies gegenseitig in
schriftlicher Form vereinbart wurde, so ist unsere Bestätigung der Bestellung maßgebend.

Lieferungen
Für Waren mit einem Nettowert von über EURO 300.– beinhalten unsere Preise die Frachtkosten für die Liefe-
rung an den Kunden durch normale Frachtversendung DAP, geliefert, unverzollt. Für alle anderen Fälle und
speziell für Lieferungen ins Ausland ist die Lieferbedingung EXW Gossau. Der Lieferant behält sich das Recht
vor, das für die Warenart geeignete Versandverfahren zu bestimmen. Für jedes Expreßpaket, jeden Expreßbrief
und Direktlieferungen von Waren werden die Frachtgebühren oder Portogebühren voll in Rechnung gestellt.
Für sperrige Güter mit einer Länge von über 2 m behalten wir uns das Recht vor, anteilige Frachtkosten in
Rechnung zu stellen.
Der Mindestfakturanettobetrag beträgt EURO 50.– plus Porto und Verpackung.
Die Verpackung wird zu den Selbstkosten berechnet und nicht zurückgenommen. Mehrwegverpackungen müs-
sen in sauberen Zustand angeliefert werden, ansonsten müssen wir sie in Rechnung stellen oder deren Reini-
gung nach Aufwand belasten. Gewünschte Sonderverpackungen werden getrennt berechnet.
Ware, welche von uns richtig geliefert wurde, wird nur nach vorheriger schriftlicher Vereinbarung angenommen
und höchstens zu 50% des fakturierten Preises gutgeschrieben. Extra angefertigte Artikel können auf keinen
Fall zurückgenommen werden.

Fristen für Lieferungen und Leistungen
Unter Berücksichtigung der Fristen für Lieferungen und Leistungen sind die gegenseitig vereinbarten schriftli-
chen Erklärungen maßgeblich. Wurden keine konkreten Daten vereinbart, so muß uns die Leistungs- bzw. Lie-
ferfrist innerhalb einer angemessenen Zeitspanne mitgeteilt werden, so daß wir innerhalb unserer üblichen
Geschäftszeiten liefern bzw. die Arbeiten ausführen können.
Für Überschreitungen der Leistungs- bzw. Lieferfristen, die durch höhere Gewalt oder durch Geschehnisse ent-
stehen, welche die Lieferung wesentlich behindern oder unmöglich machen, insbesondere einschließlich
Streiks, Aussperrungen, Anordnung von Behörden usw. sind wir nicht verantwortlich, selbst dann nicht, wenn
zuvor bindende Fristen vereinbart wurden. In solchen Fällen sind wir bevollmächtigt, die Lieferung oder Lei-
stung vollständig oder teilweise um die Dauer des Hinderungsgrundes, zuzüglich einer angemessenen Nach-
frist, zu verschieben, oder von dem Vertragsteil, der nicht erfüllt werden kann, zurückzutreten.

4

Das Einhalten aller zeitlichen Fristen setzt den pünktlichen Erhalt aller Dokumente, wie notwendigen Genehmi-
gungen, Freigaben und andere Verpflichtungen voraus, welche durch den Kunden zur Verfügung gestellt wer-
den müssen. Falls solche Grundvoraussetzungen durch unseren Vertragspartner nicht rechtzeitig erfüllt wer-
den, so werden die zeitlichen Fristen entsprechend verlängert.
Falls der Versand oder die Lieferung auf Wunsch des Kunden hin verschoben wird, so werden die Lagerkosten,
nach Ablauf eines Monats nach der Mitteilung, daß die Waren versandfertig sind, dem Kunden in Rechnung
gestellt. Diese betragen 1% der gesamten Rechnungssumme für jeden angefangenen Monat. Wir behalten uns
das Recht vor, weitere Ansprüche geltend zu machen.
Der Vertragspartner muß die Lieferungen und Leistungen innerhalb von 10 Arbeitstagen nach Erhalt prüfen
und uns eventuelle Mängel unverzüglich schriftlich melden. Unterläßt er dies, gelten die Lieferungen und Lei-
stungen als genehmigt.
Risikoübergang
Das Risiko ist übergangen, wenn unser Warenlager die Waren zum Versand fertiggestellt hat. Dies gilt auch
dann, wenn frachtkostenfreie Lieferung vereinbart wurde.
Falls wir auch dazu verpflichtet sind, die Installation auszuführen, so geht das Risiko mit der Prüfung und der
Abnahme über, jedoch spätestens nach Ablauf einer Woche nach der schriftlichen Anforderung der Prüfung
und Abnahme durch uns.
Besitzrechte
Die Waren bleiben unser Eigentum. Falls unser Eigentumsrecht durch eine Fusion endet, so wird hiermit ver-
einbart, daß das Eigentum von Vermögenswerten auf uns mit dem anteiligen Wert (Rechnungsbetrag) über-
geht. Das Eigentum muß für uns frei von allen Lasten gehalten werden. Waren, welche unser Eigentum blei-
ben, werden im weiteren als Ware unter Eigentumsvorbehalt bezeichnet. Diese Bedingung wird auch auf ge-
meinsames Eigentumsrecht angewendet.
Die Waren unter Eigentumsvorbehalt dürfen nur im Sinne eines ordnungsgemäßen Geschäftsverkehrs genutzt
und verkauft werden, solange keine Rückstände vorhanden sind. Hypotheken oder Schutzabtretungen sind
nicht zulässig. Unter Berücksichtigung der Waren unter Eigentumsvorbehalt, müssen deren geschuldete Beträ-
ge, welche durch Wiederkauf oder andere rechtliche Gründe erzielt wurden, einschließlich aller Saldobeträge
aus laufenden Rechnungen, dann im gesamten Umfang als Sicherheitsleistung an uns gezahlt werden. Der uns
abgetretene, geschuldete Betrag kann jedoch durch den Vertragspartner vereinnahmt werden, wobei gewährt
sein muß, daß diese Berechtigung nicht zurückgezogen wurde. Ein Widerruf ist nur dann möglich, wenn unser
Vertragspartner diese vereinbarten Zahlungsverpflichtungen erfüllt.
Im Falle eines Zugriffs dritter Parteien auf die Waren unter Eigentumsvorbehalt müssen unsere Eigentums-
rechte angezeigt werden. Wir müssen hierüber umgehend informiert werden.
Im Falle von Zahlungsrückständen sind wir berechtigt, die Waren unter Eigentumsvorbehalt zurückzufordern
und falls notwendig die Übergabe, der durch den Vertragspartner geschuldeten Mengen, durch eine dritte Par-
tei durchführen zu lassen. Eine solche Zurückerlangung und Beschlagnahme der Waren unter Eigentumsvorbe-
halt kommt, insofern das Ratenzahlungsgesetz keine Anwendung findet, nicht einem Rücktritt vom Vertrag
gleich.
Zahlungsbedingungen
Unsere Rechnungen sind ohne Abzug innerhalb von 30 Tagen zahlbar oder mit 2% Skontoabzug innerhalb 10
Tagen, es sei denn, es wurde anders vereinbart. Eine Zahlung gilt nur dann als ausgeführt, wenn die Gelder
uns zur Verfügung stehen. Falls die Bezahlung durch Schecks erfolgt, so gilt die Zahlung nur dann als erfolgt,
wenn der Scheck eingelöst wurde.
Unberechtigte Skontoabzüge werden nachbelastet.
Nach Überschreitung des Zahlungszieles können ohne weitere Mahnung 7% Verzugszins verrechnet werden.
Inkasso- und Mahnspesen gehen zu Lasten des Bestellers.

5

Werden die Zahlungsverpflichtungen nicht erfüllt, insbesondere wenn ein Scheck nicht eingelöst wird, Zahlun-
gen eingestellt, oder werden uns andere Umstände bekannt, welche die Kreditwürdigkeit unseres Vertrags-
partners in Frage stellen, so sind wir befugt, die gesamte Restschuld fällig zu stellen. Zusätzlich behalten wir
uns das Recht vor, Sicherheiten zu fordern oder künftig nur noch gegen Vorauszahlung zu liefern.
Garantie
Wir akzeptieren nur eine Haftung gegenüber unserem Vertragspartner, daher sind Garantieansprüche nicht
übertragbar.
Wir garantieren eine vollständige Funktion der durch uns gelieferten Produkte und Ausrüstung, sowie die Halt-
barkeit aller Komponenten für einen Zeitraum von 24 Monaten, gerechnet ab dem Zeitpunkt des Risikoüber-
ganges. Wir übernehmen keine Garantie für Beschädigungen, die durch den unsachgemäßen Gebrauch/Pflege
des durch uns gelieferten Artikels oder allgemeinen Verschleiß entstehen. Zusätzlich hierzu verfallen alle Ga-
rantieansprüche, wenn die Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitungen nicht beachtet, Änderungen am
gelieferten Artikel durchgeführt, oder Komponenten ersetzt wurden, welche nicht unseren Originalspezifikatio-
nen entsprechen. Die Garantie für Inbetriebnahmen, Installations- und Wartungsdienstleistungen entsprechen
den OR- Anforderungen.
In der Garantiezeit ersetzen wir kostenlos und umgehend alle Defekte. Erfordert die Behebung von Defekten
einen Transport an einen anderen Ort, so müssen alle zusätzlichen Kosten welche uns entstehen, ersetzt wer-
den. Sollte sich im nachhinein erweisen, dass der Fehler nicht durch uns verursacht wurde, so müssen uns die
entstandenen Kosten für die Umtriebe rückerstattet werden.
Wir können verlangen, daß uns das defekte Teil zur Reparatur zugesendet und anschließend wieder zurückge-
schickt wird, oder daß uns das defekte Teil zugänglich gemacht wird.
Uns muß genügend Zeit und die Möglichkeit der Ausführung aller notwendigen Maßnahmen, welche im Um-
fang der Verpflichtungen fallen, welche durch uns übernommen wurden, gegeben werden. Nur wenn wir zum
wiederholten Male nicht in der Lage sind, unsere Verpflichtungen zu erfüllen, hat der Vertragspartner das
Recht, den Defekt selber zu beheben oder durch Fachleute einer dritten Partei beheben zu lassen und von uns
die Erstattung der entstandenen Kosten, wobei diese im Voraus begründet sein müssen, zu verlangen.
Wir gewähren für die durch uns durchgeführten Reparaturen einen Garantieumfang wie für den gelieferten
Artikel, jedoch nur für einen Zeitraum von 6 Monaten. Dieser Zeitraum beginnt mit dem Tag der Prüfung und
Abnahme der Reparatur.
Gerichtsstand und anwendbares Recht
Der Gerichtsstand ist 9200 Gossau-SG/CH. Der Lieferant ist jedoch berechtigt, den Kunden an seinem Stand-
ort gerichtlich zu belangen.
Die rechtlichen Verhältnisse unterliegen dem schweizerischen Gesetz.
Gossau, im Dezember 2011

6 Conditions de vente et de
livraison pour les ferrements de
qualité MEGA

Généralités
Les clauses spécifiées ci-après s'appliquent à tous les contrats, qu'il s'agisse de contrats d'achat, d'équipement
ou de fourniture.
Nous effectuerons nos fournitures et prestations exclusivement sur la base ces conditions, tant actuellement
qu'à l'avenir, même si les conditions ne font pas de nouveau l'objet d'un accord exprès.
Les présentes conditions sont applicables et considérées comme acceptées au plus tard lors de la fourniture
et de la prestation.
Les contre-confirmations dans lesquelles le partenaire contractuel se réfère à ses propres conditions commer-
ciales ne seront pas acceptées.

Offre et exécution du contrat
Les offres sont provisoires et non contraignantes. Les déclarations verbales de nos employés ainsi que toutes
les commandes exigent notre confirmation écrite pour avoir valeur légale; cette clause s'applique également
aux additifs, amendements et conventions secondaires. Après accord mutuel, cette confirmation peut aussi se
faire par voie électronique.
Les schémas, illustrations, poids et dimensions ainsi que les autres données relatives aux prestations ne nous
engagent que s'ils font l'objet d'un accord écrit explicite.
Pour ce qui est du volume des fournitures et des prestations, les conventions écrites des deux parties ont un
caractère définitif. Si une commande est passée ou qu'une fourniture est effectuée par notre intermédiaire
sans confirmations écrites ayant fait l'objet d'un accord mutuel, notre confirmation de commande est définiti-
ve.

Livraisons
Pour les marchandises d'une valeur nette supérieure à EURO 300.–, nos prix incluent la livraison au client par
expédition normale DAP, livré, dédouané. Dans tous les autres cas et spécialement pour les livraisons à
l’étranger, les livraisons se feront EXW Gossau. Le fournisseur se réserve le droit de déterminer la méthode
d'expédition selon le type de produit. Pour tous les envois express et les expéditions postales directes ou les
expéditions directes de marchandises, le fret ou le port seront intégralement facturés. Pour les marchandises
encombrantes d'une longueur supérieure à 2 m, nous nous réservons le droit de facturer un montant propor-
tionnel au coût du fret.
Le montant minimum net par facture est EURO 50.– plus port et emballage.
L’emballage sera calculé au prix coûtant et ne sera pas repris. Les emballages consignés doivent être livrés en
bonne et propre condition, sinon nous devrons les facturer complètement ou au moins leur nettoyage. Les de-
mandes d'emballages spéciaux seront facturées séparément.
La marchandise ayant été livrée correctement de notre part ne sera reprise qu’avec notre accord écrit explicite
et remboursée au maximum à 50% du prix facturé.

Délais de livraison et de prestation
En ce qui concerne les délais de livraison et de prestation, les accords écrits ont un caractère contraignant. Si
aucune date concrète n'est définie d'un commun accord, le jour de livraison et de prestation doit nous être
notifié dans un délai raisonnable, de telle sorte que nous puissions effectuer la livraison ou la prestation dans
les limites de nos heures de travail normales.
Nous ne sommes pas responsable des retards de livraison et de prestation dus à des cas de force majeure ou
à des événements entravant considérablement une livraison ou la rendant impossible, en particulier les grèv-
es, les lock-out, les dispositions officielles, etc., mêmes dans les cas où des dates et délais contraignants ont
été convenus. Ces circonstances nous autorisent à différer complètement ou partiellement la livraison ou la
prestation, la durée du report étant égale à celle de la perturbation plus un délai raisonnable, ou à nous déga-
ger des obligations liées à la partie du contrat qui n'est pas encore exécutée.

7

Le respect des délais implique la réception ponctuelle de tous les documents devant être fournis par le client,
des décharges et autorisations nécessaires et le respect de toutes les autres obligations. Si ces conditions ne
sont pas remplies dans les délais par notre partenaire contractuel, les délais seront prolongés de façon appro-
priée.
Si l'expédition de la livraison est retardée à la demande du client, les frais de stockage seront facturés au cli-
ent à raison de 1% du total de la facture pour chaque mois commencé, la période prise en considération à cet
égard commençant un mois après la notification de disponibilité des marchandises pour l'expédition. Nous
nous réservons le droit de formuler d'autres exigences.
Le partenaire contractuel doit contrôler les marchandises ou prestations endéans 10 jours ouvrables après
leur réception et nous communiquer d’éventuelles erreurs. Autrement, les marchandises et prestations sont
considérées comme acceptées.
Transfert du risque
Le risque est transféré, même s'il a été convenu d'effectuer une livraison port payé, dès lors que notre en-
trepôt a préparé les marchandises pour l'expédition.
Si nous sommes également tenus de fournir des services d'installation, le risque est transféré avec l'inspection
et l'approbation, et au plus tard dans un délai d'une semaine compté à partir du moment où nous avons de-
mandé par écrit une inspection et une approbation.
Droit de propriété
Les marchandises restent notre propriété. Si notre droit de propriété expire pour cause de concentration
d'entreprises, il est convenu dès maintenant que la propriété des actifs nous est transférée proportionnelle-
ment à la valeur prise en considération (valeur facturée). La propriété ne doit être grevée d'aucune charge
nous incombant. Les marchandises qui restent notre propriété seront désignées ci-après comme «marchandi-
ses réservées». Cette clause s’applique également à la propriété partagée.
Les marchandises réservées peuvent être utilisées et vendues dans le cadre normal de l'exploitation d'une
entreprise dans la mesure où il n'existe pas d'arriérés. Les hypothèques et transferts de protection ne sont pas
autorisés. En ce qui concerne les marchandises réservées, les montants dus réalisés par une revente ou une
autre opération légale, y compris l'ensemble des montants relatifs à la balance du compte courant, nous se-
ront transféré dans leur intégralité à titre de garantie. Cependant, la somme due qui nous est transférée peut
être recouvrée par le partenaire contractuel à condition que le droit spécifié dans la présente clause ne soit
pas déclaré nul. Une annulation ne peut avoir lieu que si notre partenaire contractuel ne remplit pas les obli-
gations de paiement convenues.
Si des tiers ont accès aux marchandises réservées, nos droits de propriété doivent être signalés et nous de-
vons être informés immédiatement.
En cas de défaut de paiement, nous sommes autorisés à reprendre les marchandises réservées et, si néces-
saire, à exiger le transfert par des tiers du versement des montants dus par notre partenaire contractuel. Ce
recouvrement et cette saisie des marchandises réservées n’équivalent pas, dans la mesure où la loi sur la lo-
cation-vente ne s'applique pas, à un retrait du contrat.
Délais de paiement
Sauf convention contraire, nos factures sont payables intégralement dans les 30 jours ou avec un escompte
de 2% endéans 10 jours.
Un paiement n'est considéré comme effectué que lorsque les fonds sont à notre disposition. Dans le cas d'un
paiement par chèque, le paiement n'est considéré comme effectué que lorsque le chèque est compensé.
Une déduction d’escompte injustifiée sera refacturée.
Si le délai de paiement est dépassé, nous factureront 7% d’intérêts moratoires sans préavis. Les coûts
d’encaissement et d’exhortation vont à la charge du client.

8

Si les obligations de paiement ne sont pas remplies, en particulier si un chèque n'est pas composé, ou si les
paiements cessent, ou si nous prenons connaissance d'autres circonstances mettant en doute la solvabilité
de notre partenaire contractuel, nous sommes autorisés à exiger le versement de la totalité de la dette restan-
te. En sus, nous nous réservons le droit d'exiger des garanties ou de ne livrer à l’avenir que sur paiement anti-
cipé.
Garantie
Nous n'acceptons d’être tenus pour responsables qu’envers notre partenaire contractuel; pour cette raison,
les possibilités de réclamation relatives à la garantie ne sont pas transférables.
Nous garantissons le parfait fonctionnement des produits fournis par nos soins et de l’équipement fourni
également par nous ainsi que la durabilité de tous les composants pour une période de 24 mois comptée à
partir du transfert du risque. Nous n’assurons aucune garantie pour les dommages dus à un/e utilisation/en-
tretien inadéquat/e de l’article fourni par nous ou dus à l’usure normale. En sus, la garantie ne s'applique pas
si les instructions d'installation, de service et de maintenance ne sont pas suivies, si l'article fourni est modifié
ou si des composants sont remplacés et que ces opérations ne correspondent pas à nos spécifications origi-
nales. La garantie liée à la mise en service, à l'installation et aux services de maintenance est soumise aux
exigences définies par le principe des risques et périls supportés par le propriétaire.
Pendant la période de garantie, nous remplacerons tous les défauts gratuitement et immédiatement dans
l'établissement de notre partenaire contractuel. Si une rectification des défauts est nécessaire sur un autre
site, tous les coûts additionnels devront nous être remboursés. Si après coup le défaut devait se révéler n’être
pas causé par nous, les coûts en résultant seront facturés.
Nous pouvons exiger que l'élément défectueux destiné à être réparé et expédié nous soit envoyé, ou qu'il soit
mis à notre disposition.
Dans les limites des engagements pris par nous, nous devons pouvoir disposer du temps et des facilités
nécessaires à la mise en œuvre des toutes les mesures requises. C'est seulement si nous ne remplissons pas
nos engagements après des essais répétés que notre partenaire contractuel est autorisé à éliminer le défaut
lui-même ou à le faire éliminer par des tiers experts et à exiger en avance de notre part le remboursement des
frais dans la mesure où ceux-ci sont raisonnables.
Nous acceptons d'être tenus responsables des réparations effectuées par nous dans la limite de la valeur de
l'article fourni, mais seulement pour une période de 6 mois. Ce délai commence avec le jour de l'inspection et
d'approbation de la préparation.
Juridiction compétente et législation applicable
La circonscription juridique compétente est celle de Gossau-SG/CH. Cependant, le fournisseur est autorisé à
poursuivre le client sur sa propre circonscription juridique.
La relation juridique est soumise à la législation suisse.
Gossau, en décembre 2011

Conditions of sale and delivery for 9
MEGA quality hardware sets

General
The following terms apply to all contracts, independently, whether for purchasing, equipment or supply con-
tracts.
We will supply and perform exclusively on the basis of these conditions, both now and in the future, even if the
conditions are not again expressly agreed.
At the latest, upon supply and performance, these terms will apply and will be assumed as accepted.
Counter-confirmations, in which the contractual partner refers to his terms of business, will not be accepted.

Offer and completion of contract
Tenders are provisional and without obligation. Verbal statements by our employees and all orders require our
written confirmation to be legally effective; this also applies for additions, amendments or secondary agree-
ments. Upon mutual agreement, this confirmation can also be submitted electronically.
Drawings, illustrations, weights and dimensions or other performance data are only binding, if this is explicitly
agreed in writing.
For the extent of the supplies or performance, the agreed written statements of both sides are definitive. If an
order is given or supply takes place through us, without the existence of mutually agreed written statements,
our confirmation of order is definitive.

Deliveries
For goods with a net value in excess of EURO 300.– our prices are inclusive of CIP (carriage & insurance paid)
to the customer by normal freight DAP, delivered, duty paid. In all other cases and especially for export ship-
ments the delivery will be EXW Gossau. The supplier reserves the right to determine the method of dispatch
according to the type of product. For all express parcels, post and goods direct consignments, the freight or
postage will be fully charged. For bulky goods over 2 m in length, we reserve the right to charge a proportion of
the freight costs.
The minimum net amount per invoice is EURO 50.- plus freight and packaging.
Packaging will be calculated at cost price and will not be taken back. Returnable boxes must be supplied in
good and clean condition. Otherwise we will have to charge them or at least their cleaning. Requests for spe-
cial packaging will be charged separately.
Goods which we delivered correctly can only be returned with our written explicit agreement and will be reim-
bursed at 50% maximum of the invoice amount.

Time limits for deliveries and performances
With regard to time limits for delivery and performance, the mutually agreed written statements are definitive.
If no concrete dates are agreed, the delivery or performance time must be notified to us in reasonable time so
that we can deliver or perform within our normal operating time.
We are not responsible for delivery and performance delays due to acts of God or because of events which
considerably hinder or make delivery impossible - including in particular, strike, lock-out, orders of the authori-
ties, etc., even in cases where binding time limits and dates have been agreed. Such acts entitle us to postpo-
ne completely or partly the delivery or performance, by the duration of the hindrance, plus a reasonable
amount of response time, or to withdraw from that part of the contract which is not yet fulfilled.
Meeting any time limits assumes the punctual receipt of all the documents to be supplied by the client, neces-
sary authorisations, releases and other obligations. If these prerequisites are not fulfilled on time by our con-
tractual partner, the time limits will be extended appropriately.

10

If the dispatch or the delivery is delayed at the request of the customer, then, starting one month after commu-
nication that the goods are ready for dispatch, storage costs will be charged to the customer in the amount of
1% of the invoice total for each month begun. We reserve the right to make further claims.
The contractual partner has to check the supplies or performance within 10 working days after receipt and to
inform us about possible defects. In other cases, the supplies or performance are considered to be accepted.
Transfer of risk
The risk is transferred, even if carriage paid delivery has been agreed, when our warehouse has prepared the
goods for dispatch.
If we are also engaged to provide installation services, risk is transferred upon inspection and approval, but at
the latest within a week, after we have requested inspection and approval in writing.
Rights of Ownership
The goods remain our property. If our ownership ceases through merger, then it is now agreed, that ownership
of assets passes to us at the proportional value (invoice value). The property is to be kept free of all charges
against it, for us. Goods remaining our property will be denoted hereinafter as reserved goods. This condition
applies equally to shared ownership.
The reserved goods may be used and sold in the proper course of business, as long as there are no arrears.
Mortgages or protective transfers are not permissible. Regarding the reserved goods, amounts owing realised
due to resale or other legal reason, including all the balance amounts from the current account, are now trans-
ferred to us in total as a guarantee. However, the amount owing transferred to us may be collected by the con-
tractual partner, provided that this entitlement is not revoked. Revocation can only occur, if our contractual
partner does not fulfil his payment obligations as agreed.
In the case of access of third parties to the reserved goods, our rights of ownership are to be pointed out and
we are to be informed immediately.
In the case of payment default we are entitled to take back the reserved goods, and if necessary to demand
the transfer of the handing over of amounts owing to our contractual partner by third parties. Such retrieval
and seizure of the reserved goods by us, insofar as the hire-purchase law does not apply, does not amount to
a withdrawal from the contract.
Terms of payment
Unless otherwise agreed, our invoices are payable in full within 30 days or with a 2% discount within 10 days.
A payment is considered to have been made only when the funds are at our disposal. In the case of cheques,
the payment is considered to have been made only when the cheque is cleared.
Unjustified deduction on the invoice will be recharged.
If the payment is overdue, we are entitled to charge 7% of interest without notice. Money collection costs will
be charged to the customer.
If the payment obligations are not fulfilled, in particular if a cheque is not cleared, or if payments are disconti-
nued, or if other circumstances become known to us, which put into question the credit worthiness of our
contractual partner, we are entitled to make the whole of the remaining debt due. In addition, we reserve the
right to demand guarantees or to deliver in future only against payment in advance.
Guarantee
We only accept liability towards our contractual partner; therefore guarantee claims are not transferable.
We guarantee the perfect operation of the products supplied by us as well as of the equipment supplied by us
and the durability of all components, for a period of 24 months from the transfer of risk. We undertake no gua-
rantee for damages which are based on improper use/maintenance of the item supplied by us or on natural
wear and tear. In addition, any guarantee obligation lapses, where installation, operating and maintenance in-

11

structions are not followed, changes in the item supplied are carried out, or components are replaced, which
do not correspond to our original specification. The guarantee for commissioning, installation and mainte-
nance services complies with OR requirements.
During the guarantee period we will replace free of charge and immediately any defects, at the establishment
of our contractual partner. Where the rectification of defects is required at another site, any additional costs
are to be reimbursed to us. If after the event it is obvious that we are not responsible for the defect, all occur-
red costs will have to be reimbursed to us.
We can request that the defective part for repair and subsequent return is sent to us, or the defective part
made available.
We must be given the necessary time and opportunity for the performance of all necessary measures within
the scope of the obligations undertaken by us. Only if we do not fulfil our obligations after repeated attempts
does the right exist for the contractual partner to eliminate the defect himself or to have it eliminated by expert
third parties, and to demand from us in advance compensation for the costs, where these are reasonable.
We accept liability for repairs performed by us to the same extent as the item supplied, but only for a period of
6 months. The time limit begins with the day of inspection and approval of the repair.
Place of jurisdiction and applicable law
Place of jurisdiction is Gossau-SG (Switzerland). However, the supplier is entitled to sue the customer at his
location.
The legal relationship is subject to material Swiss law.
Gossau, in December 2011

12 Drücker für Zimmertüren
Poignées pour portes intérieures/ Lever Handles for Room Doors

Kat. Seite ZINK MATT VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc mat nickelé / Zinc satin nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

mit Vierkantstift 8 x 70 mm/ avec tige carrée 8 x 70 mm / with square spindle 8 x 70 mm PAAR / Paire / Pair 10

32.100 27 19.60
32.105 29
32.205 31 21.50
32.220 33
21.50

21.50

32.230 36 18.00

32.235 37 22.00

32.235 37 velours verchromt / verlours chromé / velours chromed 28.50

32.240 38 18.00

32.250 39 19.50

3 2.300 40 18.00
32.320 41 21.00

32.410 52 25.50

32.450 43 39.00

32.640 46 18.50

32.770 47 19.00

32.850 48 21.00

Kat. Seite ZINK GESTRAHLT VERNICKELT Brutto-Preis
Page de cat. Zinc sablé nickelé / Zinc sandblasted nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

mit Vierkantstift 8 x 70 mm/avec tige carrée 8 x 70 mm / with square spindle 8 x 70 mm PAAR / Paire / Pair 10

32.300 40 15.00

32.330 40 15.00

PREISE FÜR GRÖSSERE MENGEN AUF ANFRAGE / PRIX POUR PLUS GRANDES QUANTITÉS SUR DEMANDE /
PRICE FOR BIGGER QUANTITIES ON REQUEST

Zuschläge auf Ausführung matt vernickelt
Stückpreis (Lochteil oder Stiftteil) = Paarpreis : 2
drehbar vernietet 16.00 / Stück poliert vernickelt 15.00 / Paar
in RAL-Farben 16.00 / Paar poliert verchromt 15.00 / Paar
+ EURO 360.– pro Farbe und Auftrag matt verchromt 6.50 / Paar
Drücker ohne Ansatz 12.00 / Stück
Preise für Stift auf Mass 4.00 / Stück
Stift 8/9/8mm 9.00 / Stück


Suppléments de prix sur la finition mate nickelée
Prix unitaire (poignée femelle ou mâle) = prix par paire : 2
rivée mobile 16.00 / pièce poli nickelé 15.00 / paire
en couleurs RAL 16.00 / paire poli chromé 15.00 / paire
+ EURO 360.– par couleur et commande mat chromé 6.50 / paire
Poignée sans guide 12.00 / pièce
Prix pour tige sur mesure 4.00 / pièce
Tige 8/9/8 mm 9.00 / pièce

13

Additional charges on the satin nickeled finish
Singular price (female or male handle) = price per pair : 2

rotating riveted 16.00 / piece polished nickeled 15.00 / pair
in RAL colors 16.00 / pair polished chromed 15.00 / pair
+ EURO 360.– per color and order satin chromed 6.50 / pair
Handle without guidance 12.00 / piece

Price for spindle 4.00/ piece
with special length 9.00 / piece
Spindle 8/9/8 mm

Kat. Seite ZINK / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc / Zinc Prix brut

Cat. Page Gross Price

mit Vierkantstift 8 x 70 mm / avec tige carrée 8 x 70 mm / with square spindle 8 x 70 mm PAAR / Paire / Pair 10
32.50
32.210* 32 matt vernickelt, matt verchromt/mat nickelé, 39.00
mat chromé/ satin nickeled, satin chromed
48.00
32.210* 32 poliert vernickelt, poliert verchromt /poli nickelé, 58.00
poli chromé/ polished nickeled, polished chromed

*Grif f- matt oder poliert vernickelt, verchromt, velours verchromt,
s tück / messing poliert lackiert,
D ouille de RAL 9010 reinweiss, RAL 9011 graphitschwarz /
p oignée / mat ou poli nickelé, chromé, velours chromé,
Grip P art laiton poli laque / RAL 9010 blanc pur, 9011 noir graphite /
satin or polished nickeled, chromed, velours chromed,
brass polished varnished,
RAL 9010 pure white, 9011 graphite black

32.225* 34 matt vernickelt, matt verchromt/mat nickelé,
mat chromé/ satin nickeled, satin chromed

32.225* 34 poliert vernickelt, poliert verchromt /poli nickelé,
poli chromé/ polished nickeled, polished chromed

* Griff- matt oder poliert vernickelt, verchromt, velours verchromt /
s tück / mat ou poli nickelé, chromé, velours chromé /
D ouille de satin or polished nickeled, chromed, velours chromed
p oignée /
Grip Part

32.227* 35 matt vernickelt, matt verchromt/mat nickelé, 30.00
mat chromé/ satin nickeled, satin chromed

32.227* 35 poliert vernickelt, poliert verchromt /poli nickelé, 35.00
poli chromé/ polished nickeled, polished chromed

* Griff- matt oder poliert vernickelt, verchromt, velours verchromt,
s tück / RAL 9010 reinweiss, 9011 graphitschwarz/
Douille de mat ou poli nickelé, chromé, velours chromé /
poign ée / RAL 9010 blanc pur, 9011 noir graphite /
Grip P art satin or polished nickeled, chromed, velours chromed /
RAL 9010 pure white, 9011 graphite black

PREISE FÜR GRÖSSERE MENGEN AUF ANFRAGE / PRIX POUR PLUS GRANDES QUANTITÉS SUR DEMANDE /
PRICE FOR BIGGER QUANTITIES ON REQUEST

Zuschläge
Stückpreis (Lochpreis oder Stiftteil) = Paarpreis : 2

drehbar vernietet 16.00 / Stück Stift auf Mass 4.00/ Stück
in RAL-Farben 16.00 / Paar Stift 8/9/8 mm 9.00/ Stück
+ EURO 360.– pro Farbe und Auftrag

Suppléments
Prix unitaire (poignée femelle ou mâle) = prix par paire : 2

rivée mobile 16.00 / pièce Tige sur mesure 4.00/ pièce
en couleurs RAL 16.00 / paire Tige 8/9/8 mm 9.00/ pièce
+ EURO 360.– par couleur et commande

Additional charges
Singular price (female or male handle) = price per pair : 2

rotating riveted 16.00 / piece spindle with
in RAL colors 16.00 / pair special length 4.00/ piece
+ EURO 360.– per color and order Spindle 8/9/8mm 9.00/ piece

14 Drücker für Zimmertüren
Poignées pour portes intérieures/ Lever Handles for Room Doors

Kat. Seite MESSING MATT VERNICKELT Brutto-Preis
Page de cat. Laiton mat nickelé / Brass satin nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

mit Vierkantstift 8 x 70 mm / avec tige carrée 8 x 70 mm / with square spindle 8 x 70 mm PAAR / Paire / Pair 10
36.00
32.100 27 39.00
45.00
32.101 28 68.00
43.00
32.200 30 60.00

3 2.400 51
44
32.601

3 2.602 45

Zuschläge auf Ausführung matt vernickelt

Stückpreis (Lochteil oder Stiftteil) = Paarpreis : 2

drehbar vernietet 16.00 /Stück poliert vernickelt 15.00 / Paar
RAL Farben 16.00 /Paar poliert verchromt 15.00 / Paar
pro Farbe und Auftrag 360.00 / Stück matt verchromt
ohne Ansatz 6.50 / Paar
Stift auf Mass 4.00 /Stück 12.00 / Paar

Stift 8/9/8 mm 9.00 / Stück

Suppléments de prix sur la finition mate nickelée
Prix unitaire (poignée femelle ou mâle) = prix par paire : 2

rivée mobile 16.00 /pièce poli nickelé 15.00 / paire
en couleurs RAL 16.00 / paire poli chromé 15.00 / paire
par couleur et commande 360.00 / pièce mat chromé
Poignée sans guide 6.50 / paire
Prix pour tige sur mesure 4.00 / pièce 12.00 / paire

Tige 8/9/8 mm 9.00 / pièce

Additional charges on the satin nickeled finish
Singular price (female or male handle) = price per pair : 2

rotating riveted 16.00 /piece polished nickeled 15.00 / pair
in RAL color 16.00 /pair polished chromed 15.00 / pair
per color and order 360.00 /piece satin chromed
Handle without guidance 6.50 / pair
Prices for spindle with special length 4.00 /piece 12.00 / pair

Spindle 8/9/8 mm 9.00 /piece

Kat. Seite
Page de cat. MESSING POLIERT Brutto-Preis
Laiton poli / Brass polished Prix brut
Cat. Page
Gross Price

mit Vierkantstift 8 x 70 mm / avec tige carrée 8 x 70 mm / with square spindle 8 x 70 mm PAAR / Paire / Pair 10

32.100 27 44.00
28 46.00
32.101 30 51.00
32.200 44 50.00

3 2.601

PREISE FÜR GRÖSSERE MENGEN AUF ANFRAGE / PRIX POUR PLUS GRANDES QUANTITÉS SUR DEMANDE /
PRICE FOR BIGGER QUANTITIES ON REQUEST

Zuschläge

Stückpreis (Lochteil oder Stiftteil) = Paarpreis : 2 Stift auf Mass 4.00 / Stück

drehbar vernietet 16.00 / Stück Stift 8/9/8 mm 9.00 / Paar
Drücker ohne Ansatz 12.00 / Stück

Suppléments

Prix unitaire (poignée femelle ou mâle) = prix par paire : 2 tige sur mesure 4.00 / pièce

rivée mobile 16.00 / pièce Tige 8/9/8 mm 9.00 / pièce
poignée sans guide 12.00 / pièce

Additional charges

Singular price (female or male handle) = price per pair : 2 spindle with special length 4.00 / piece

rotating riveted 16.00 / piece Spindle 8/9/8 mm 9.00 / piece
handle without guidance 12.00 / piece

Colani Einzelteile 15

Pièces pour Colani /Singular parts for Colani

Kat. Seite DRÜCKERLOCHTEIL 32.800 / Brutto-Preis
Page de cat. Poignée femelle 32.800 / Female Handle 32.800 Prix brut

Cat. Page Gross Price

mit Vierkantstift 8 x 70 mm / avec tige carrée 8 x 70 mm / with square spindle 8 x 70 mm STÜCK / Pièce / Piece

49 RAL 9010 reinweiss / RAL 9010 blanc pur / RAL 9010 pure white 36.60

49 RAL 9005 schwarz / RAL 9005 graphite / RAL 9005 black 36.60
49 matt vernickelt / mat nickelé / satin nickeled 58.60
49 matt verchromt / mat chromé / satin chromed 63.00
49 poliert verchromt / poli chromé / polished chromed 68.00

Kat. Seite OBERE ABDECKUNG 35.500.5 / Brutto-Preis
Page de cat. Recouvrement supérieur 35.500.5 / Upper cover 35.500.5 Prix brut

Cat. Page Gross Price

49 RAL 9010 reinweiss / RAL 9010 blanc pur / RAL 9010 pure white 20.00
49 RAL 9005 schwarz / RAL 9005 graphite / RAL 9005 black 20.00
matt vernickelt / mat nickelé / satin nickeled 21.50
49 matt verchromt / mat chromé / satin chromed 24.00
49 poliert verchromt / poli chromé / polished chromed 29.50
49

Kat. Seite UNTERE ABDECKUNG 35.500.4 / Brutto-Preis
Page de cat. Prix brut
recouvrement inférieur 35.500.4 / Lower cover 35.500.4
Cat. Page Gross Price

49 RAL 9010 reinweiss / RAL 9010 blanc pur / RAL 9010 pure white 20.00
49 RAL 9005 schwarz / RAL 9005 graphite / RAL 9005 black 20.00
49 matt vernickelt / mat nickelé / satin nickeled 21.50
matt verchromt / mat chromé / satin chromed 24.00
49 poliert verchromt / poli chromé / polished chromed 29.50
49 poliert vergoldet / poli doré / polished gold plated 61.50
49

16

Andere Oberflächen und Sonderanfertigungen auf Anfrage / Autres surfaces et finitions spéciales sur demande /
Other surfaces and finishes on request

9010 reinweiss, 9005 graphitschwarz
* RAL-Lagersortiment:


Unterteil: mit Nadellager 19.00

Montageset bestehend aus: 4-kant Stift

Befestigungsschrauben 10.00

Inbusschlüssel

Zuschläge:

Colani-Knopf 37.751 inkl. Deckrosette u. Unterteil mit festem Stift 55.00
60.00
Drückerverlängerung 60.00
55.00
Rosette mit Nadellager inkl. Montage auf Fremdschild

WC-Garnitur

* RAL, assortiment en stock: 9010 blanc pur, 9005 noir graphite



Partie inférieure avec coussinet à aiguilles 19.00
10.00
Set de montage contenant: tige carrée
55.00
vis de fixation 60.00
60.00
clé pour vis à six pans creux 55.00

Suppléments:

Bouton Colani 37.751 incl. rosace de recouvrement et partie inférieure avec tige fixe

Rallonge de poignée

Rosace avec coussinet à aiguilles incl. montage sur entrée quelconque

Garniture pour WC

* RAL, on stock: 9010 pure white, 9005 graphite black



Lower part with needle bearing 19.00

Assembly set with: square spindle

fastening screws 10.00
Allen key

Additional charges:

Colani knob 37.751 incl. cover rose and lower part with fixed spindle 55.00

Length extension for handle 60.00

Rose with needle bearing incl. assembly on third party plate 60.00

Hardware set for bathroom 55.00

Colani Drückergarnituren 17

Garnitures de poignées Colani / Colani Sets of Lever Handles

Z usammenstellung 32.800 1 Paar Schilder 35.500
1 Paar Drücker
= 2 Lochteile 8 mm links und rechts = 2 Unterteile mit Nadellager
mit Inbusschrauben und Schrauben
loser Stift 8/8 x 125 2 Obere Abdeckungen
Inbusschlüssel 2 Untere Abdeckungen

Material
Drücker: Aluminium-Druckguss Schild: Zink-Druckguss

Drücker und Obere Abdeckung Untere Abdeckung
werden immer in der selben Farbe oder Ausführung geliefert notwendige Bestellangaben: Ausschnitt und Distanz

C ombinaison 32.800 1 paire d’entrées
1 paire de poignées 35.500
= 2 poignées femelles 8 mm gauche et droite = 2 parties inférieures avec coussinet à aiguilles
avec vis à six pans creux et vis
Tige séparée 8/8 x 125 2 recouvrements supérieurs
Clé pour vis à six pans creux 2 recouvrements inférieurs

Matériau
Poignées: Coulée sous pression d’aluminium Entrée: Coulée sous pression de zinc

Poignées et recouvrement supérieur Recouvrement inférieur
sont toujours livrés dans la même couleur et la même exécution Données nécessaires pour la commande:
entaille et distance

C ombination 32.800 1 pair of Plates 35.500
1 pair of Handles
= 2 female handles 8 mm left and right = 2 lower parts with needle bearing
with Allan Screws und screws
Individual spindle 8/8 x 125 2 upper covers
Allan Screw Driver 2 lower covers

Material
Handles: Aluminium die casting Plate: Zinc die casting

Handles und upper cover Lower cover
are allways delivered in the same color and the same finish Necessary data for an order: cutout and distance

18

Berechnungsbeispiel
1 Garnitur RAL 9005 tiefschwarz - Untere Abdeckung matt vernickelt

= 1 Stück Drückerlochteil rechts à 36.60 36.60
1 Stück Drückerlochteil links à 36.60 36.60
2 Stück Unterteile mit Nadellager à 19.00 38.00
2 Stück Obere Abdeckungen à 20.00 40.00
2 Stück Untere Abdeckungen à 21.50 43.00
1 Stück Montageset à 10.00 10.00
Total EURO 204.20

36.60
Exemple de calculation 36.60
1 garniture RAL 9005 noir foncé - recouvrement inférieur mat nickelé 38.00
40.00
= 1 pièce poignée femelle droite à 36.60 43.00
1 pièce poignée femelle gauche à 36.60 10.00
2 pièces parties inférieures avec coussinet à aiguilles à 19.00 Total EURO 204.20
2 pièces recouvrements supérieurs à 20.00
2 pièces recouvrements inférieurs à 21.50 36.60
1 set de montage à 10.00 36.60
38.00
40.00
43.00
Example of Calculation à 36.60 10.00
1 Set RAL 9005 jet black - Lower cover satin nickeled à 36.60 Total EURO 204.20
= 1 piece female handle, right à 19.00
1 piece female handle, left à 20.00
2 pieces lower parts with needle bearing à 21.50
2 pieces upper covers à 10.00
2 pieces lower covers
1 assembly set

Drücker für Haustüren 19

Poignées pour portes palières /Lever Handles for Front Doors

Kat. Seite ZINK MATT VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc mat nickelé / Zinc satin nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

mit Vierkantstift 9 x 90 mm / avec tige carrée 9 x 90 mm / with square spindle 9 x 90 mm PAAR / Paire / Pair 10

33.100 53 27.00
32.00
33.235 56 30.00

33.250 57

33.255 57 Vierkantstift 8 x 75 mm / tige carrée 8 x 75 mm / 33.00
square spindle 8 x 75 mm

33.300 58 26.00

33.640 60 27.00

ZINK GESTRAHLT VERNICKELT /
Zinc sablé nickelé / Zinc sandblasted nickeled

mit Vierkantstift 9 x 90 mm / avec tige carrée 9 x 90 mm / with square spindle 9 x 90 mm

33.330 58 26.00

Kat. Seite ZINK MATT VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc mat nickelé / Zinc satin nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

mit Vierkantstift 9 x 90 mm / avec tige carrée 9 x 90 mm / with square spindle 9 x 90 mm PAAR / Paire / Pair 10
45.00
33.210* 55 matt vernickelt, matt verchromt/mat nickelé,
mat chromé/ satin nickeled, satin chromed 51.00

33.210* 55 poliert vernickelt, poliert verchromt /poli nickelé,
poli chromé/ polished nickeled, polished chromed

*Griff- matt oder poliert vernickelt, verchromt, velours verchromt,
stück RAL 9010 reinweiss, RAL 9011 graphitschwarz /
Douille de mat ou poli nickelé, chromé, velours chromé,
poignée / RAL 9010 blanc pur, RAL 9011 noir graphite /
Grip Part satin or polished nickeled, chromed, velours chromed,
RAL 9010 pure white, RAL 9011 graphite black

PREISE FÜR GRÖSSERE MENGEN AUF ANFRAGE / PRIX POUR PLUS GRANDES QUANTITÉS SUR DEMANDE /
PRICE FOR BIGGER QUANTITIES ON REQUEST

Zuschläge auf Ausführung matt vernickelt 16.00 / Paar poliert vernickelt 15.00 / Paar
Stückpreis (Lochteil oder Stiftteil) = Paarpreis : 2 16.00 / Stück poliert verchromt 15.00 / Paar
Drücker mit 8 mm Vierkantstift 16.00 / Paar matt verchromt
drehbar vernietet 360.00 Drücker ohne Ansatz 6.50 / Paar
in RAL-Farben 12.00 / Stück
pro Farbe und Auftrag

Stift auf Mass 4.00 / Stück

S uppléments de prix sur la finition mate nickelée
Prix unitaire (poignée femelle ou mâle) = prix par paire : 2

Poignées avec tige carrée 8 mm 16.00 / paire poli nickelé 15.00 / paire
rivée mobile 16.00 / pièce poli chromé 15.00 / paire
en couleurs RAL 16.00 / paire mat chromé
par couleur et commande 360.00 Poignée sans guide 6.50 / paire
12.00 / pièce

Prix pour tige sur mesure 4.00 / pièce

Additional charges on the satin nickeled finish
Singular price (female or male handle) = price per pair : 2

Lever Handles with square spindle 8 mm 16.00 / pair polished nickeled 15.00 / pair
rotating riveted 16.00 / piece polished chromed 15.00 / pair
in RAL colors 16.00 / pair satin chromed
per color and order 360.00 Handle wthout guidance 6.50 / pair
12.00 / piece

Prices for spindle with special length 4.00 / piece

20 Drücker für Haustüren
Poignées pour portes palières / Lever Handles for Front Doors

Kat. Seite MESSING MATT VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Laiton mat nickelé / Brass satin nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

mit Vierkantstift 9 x 90 mm / avec tige carrée 9 x 90 mm / with square spindle 9 x 90 mm PAAR / Paire / Pair 10
56.00
33.100 53 57.00
66.00
33.200 54 72.00
70.00
33.230 56 61.00

33.601 59

33.602 59

33.770 60

PREISE FÜR GRÖSSERE MENGEN AUF ANFRAGE / PRIX POUR PLUS GRANDES QUANTITÉS SUR DEMANDE /
PRICE FOR BIGGER QUANTITIES ON REQUEST

Lochteil 9.2 mm / poignée femelle 9.2 mm / female handle 9.2 mm STÜCK / Pièce / Piece 10

33.103 61 54.00 33.253 54.00

33.104 61 68.00 33.254 68.00

33.203 62 59.00 33.603 64 54.00

33.204 62 72.00 33.604 65 68.00

33.236 63 54.00 33.605 66 54.00

33.237 68.00

Lochteil drehbar fest auf Rosette / poignée femelle rivée mobile sur rosace / female handle riveted fix onto rose

33.103 / 34.160 110.00 33.253 / 34.190 106.00
120.00
33.103 / 34.190 106.00 33.254 / 34.190 96.00
33.104 / 34.190 120.00 33.602 / 34.160 92.00
110.00
33.203 / 34.160 115.00 33.602 / 34.190 106.00
120.00
33.203 / 34.190 111.00 33.603 / 34.160 110.00
33.204 / 34.190 124.00 34.603 / 34.190 106.00
33.236 / 34.160 110.00 33.604 / 34.190
33.236 / 34.190 106.00 33.605 / 34.160 36.00
33.237 / 34.190 120.00 33.605 / 34.190
33.253 / 34.160 110.00

34.160 Stück / Pièce / Piece 40.00 34.190 Stück / Pièce / Piece

Zuschläge auf Ausführung matt vernickelt
Stückpreis (Lochteil oder Stiftteil) = Paarpreis : 2
Drücker mit 8 mm Vierkantstift 16.00 / Paar poliert vernickelt 16.00 / Paar
drehbar vernietet 16.00 / Stück poliert verchromt 16.00 / Paar
RAL Farben 16.00 / Paar matt verchromt
pro Farbe u.Auftrag 360.00 Drücker ohne Ansatz 6.50 / Paar
12.00 / Stück

Preise für Stift auf Mass 4.00 / Stück

Suppléments de prix sur la finition mate nickelée
Prix unitaire (poignée femelle ou mâle) = prix par paire : 2

Poignées avec tige carrée 8 mm 16.00 / paire poli nickelé 16.00 / paire
rivée mobile 16.00 / pièce poli chromé 16.00 / paire
en couleurs RAL 16.00 / paire mat chromé
par couleur et commande 360.00 Poignée sans guide 6.50 / paire
12.00 / pièce

Prix pour tige sur mesure 4.00 / pièce

Additional charges on the satin nickeled finish
Singular price (female or male handle) = price per pair : 2

Lever Handles with square spindle 8 mm 16.00 / pair polished nickeled 16.00 / pair
rotating riveted 16.00 / piece polished chromed 16.00 / pair
in RAL colors 16.00 / pair satin chromed
per color and order 360.00 Handle without guidance 6.50 / pair
12.00 / piece

Prices for spindle with special length 4.00 / piece

Kat. Seite MESSING POLIERT / Brutto-Preis 21
Page de cat. Laiton poli / Brass polished Prix brut

Cat. Page Gross Price

mit Vierkantstift 9 x 90 mm / avec tige carrée 9 x 90 mm / with square spindle 9 x 90 mm PAAR / Paire / Pair

3 3.100 53 64.00

33.200 54 67.00

33.601 59 78.00

33.770 60 75.00

PREISE FÜR GRÖSSERE MENGEN AUF ANFRAGE / PRIX POUR PLUS GRANDES QUANTITÉS SUR DEMANDE /
PRICE FOR BIGGER QUANTITIES ON REQUEST

Zuschläge

Stückpreis (Lochteil oder Stiftteil) = Paarpreis : 2

drehbar vernietet 16.00 / Stück Preise für Stift auf Mass 4.00 / Stück
Drücker ohne Ansatz 12.00 / Stück

Suppléments

Prix unitaire (poignée femelle ou mâle) = prix par paire : 2

rivée mobile 16.00 / pièce Prix pour tige sur mesure 4.00 / pièce
poignée sans guide 12.00 / pièce

Additional charges
Singular price (female or male handle) = price per pair : 2

rotating riveted 16.00 / piece Prices for spindle with special length 4.00 / piece
handle without guidance 12.00 / piece


Döpprosetten
Rosaces massives / Guiding roses

Kat. Seite MESSING VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Laiton nickelé / Brass nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

STÜCK / Pièce / Piece

34.020 79 4.60
34.021 79

34.022 79 5.10
34.030 79
34.031 79

Kat. Seite MESSING POLIERT / Brutto-Preis
Page de cat. Laiton poli / Brass polished Prix brut

Cat. Page Gross Price

34.020 79 STÜCK / Pièce / Piece
34.022 79
34.030 79 7.40
7.40

Kat. Seite NYLON / Brutto-Preis
Page de cat. Nylon / Nylon Prix brut

Cat. Page Gross Price

STÜCK / Pièce / Piece 100

3344..004420 79 –.60
34.044 79
34.045 79
34.046 79
34.047 79
79

Zuschläge Suppléments de prix Additional charges

poliert vernickelt 2.70 / Stück poli nickelé 2.70 / pièce polished nickeled 2.70 / piece
poliert verchromt 2.70 / Stück poli chromé 2.70 / pièce polished chromed 2.70 / piece
matt verchromt 0.90 / Stück mat chromé 0.90 / pièce satin chromed 0.90 / piece

22 Rosetten und Schilder
Rosaces et entrées/ Roses and Escutcheons

Kat. Seite ZINK MATT VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc mat nickelé / Zinc satin nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

ohne Schrauben/ sans vis / without screws PAAR / Paire / Pair 20
11.00
34.110 67
34.112 67
34.115 67 12.00
34.116 67
34.118 68
13.00
34.120 69
34.122 69
34.125 69
34.126 69
34.128 70

34.180 71
34.182 71
34.185 71
34.186 71
34.188 72

VELOURS VERCHROMT /
velours chromé / velours chromed

34.120 69 18.50
3344..112252 69
34.126 69
34.128 69
34.160 70
3344..116652
34.166 CRNI MATT SATINIERT /
34.168 CRNI mat satiné/ CRNI matt satin

78 66.00
78 16.00
78 16.00
78 16.00
78 16.00

PREISE FÜR GRÖSSERE MENGEN AUF ANFRAGE / PRIX POUR PLUS GRANDES QUANTITÉS SUR DEMANDE /
PRICE FOR BIGGER QUANTITIES ON REQUEST

Zuschläge auf Ausführung matt vernickelt

poliert vernickelt 11.00 / Paar Art. 34.110, 34.120, 34.180 Führung 18 mm 9.00/Paar
poliert verchromt 11.00 / Paar für KEK 7.00 / Stück
matt verchromt 6.50 / Paar in RAL -Farben 9.00/Paar
+ EURO 360.– pro Farbe und Auftrag 9.00/Paire
Art. 34.110, 34.120, 34.180 guide 18 mm 7.00 / Pièce
Suppléments de prix sur la finition mate nickelée pour KEK 9.00/Paire
poli nickelé 11.00 / Paire en couleurs RAL 9.00/Pair
poli chromé 11.00 / Paire + EURO 360.– par couleur et commande 7.00 / Pair
mat chromé 6.50 / Paire Art. 34.110, 34.120, 34.180 guidance 18 mm 9.00/Piece
for KEK
in RAL colors
Additional charges on the satin nickeled finish + EURO 360.– per color and order

polished nickeled 11.00 / Pair
polished chromed 11.00 / Pair
satin chromed 6.50 / Pair


42.490 Kat. Seite BOHRLEHRE FÜR CLIPS-ROSETTE 34.110, 34.120, 34.180 Brutto-Preis
73 Jauge pour rosaces à enclipser / Prix brut
Drilling Gauge for Roses to clips
Gross Price

130.00

Rosetten und Schilder 23

Rosaces et entrées/ Roses and Escutcheons

Kat. Seite ZINK MATT VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc mat nickelé / Zinc satin nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

ohne Schrauben/ sans vis / without screws STÜCK / Pièce / Piece 50

34.130 74 4.00
34.132 74
34.135 74
34.136 74
34.138 74
34.150 77
34.155 77
3344..115568 77
77

34.140 75 4.20
3344..114452 75
3344..114486 75
34.170 75
75
76

MESSING MATT VERNICKELT /
Laiton mat nickelé / Brass satin nickeled

34.130 74 7.00
34.132 74
34.135 74
34.136 74
34.138 74

34.140 75 7.30
3344..114452 75
3344..114486 75 6.80
34.172 75
34.175 75
34.176 76
34.178 76
76
76

MESSING POLIERT /
Laiton poli / Brass polished

34.130 74 8.50
3344..113352 74
34.136 74
34.138 74
74

34.140 75 9.50
34.142 75
34.145 75
34.146 75
34.148 75

PREISE FÜR GRÖSSERE MENGEN AUF ANFRAGE / PRIX POUR PLUS GRANDES QUANTITÉS SUR DEMANDE /
PRICE FOR BIGGER QUANTITIES ON REQUEST

Zuschläge auf Ausführung matt vernickelt
poliert vernickelt 5.50 / Stück Art. 34.110, 34.120, 34.180 Führung 18 mm 4.50/Stück
poliert verchromt 5.50 / Stück für KEK 7.00 / Stück
matt verchromt 3.00 / Stück in RAL -Farben 5.00/Stück
+ EURO 360.– pro Farbe und Auftrag 4.50/pièce
Art. 34.110, 34.120, 34.180 guide 18 mm 7.00 / pièce
Suppléments de prix sur la finition mate nickelée pour KEK 5.00/pièce
en couleurs RAL 4.50/piece
poli nickelé 5.50 / pièce + EURO 360.– par couleur et commande 7.00 / piece
poli chromé 5.50 / pièce Art. 34.110, 34.120, 34.180 guidance 18 mm 5.00/piece
mat chromé 3.00 / pièce for KEK
in RAL colors
+ EURO 360.– per color and order
Additional charges on the satin nickeled finish

polished nickeled 5.50 / piece
polished chromed 5.50 / piece
satin chromed 3.00 / piece

24 Sicherheits-Rosetten
Rosaces de sécurité /Security Roses

Kat. Seite ZINK MATT VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc mat nickelé / Zinc satin nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

ohne Schutzeinsatz mit Schrauben M4 x 60/ sans insert de protection, avec vis M4 x 60 / PAAR / Paire / Pair 20
without protection insert, with screws M4 x 60

3 4.100 94 19.00

34.105 94 für Elostar / pour elostar / for Elostar 36.00

34.108 94 19.00

STÜCK / Pièce / Piece

902400010 94 Unterlagsplatte MS matt vernickelt zu 34.105, 15.00
für Holztüren / Plaque de support MS mate nickelée
pour 34.105 pour portes en bois / Support Plate
MS satin nickeled to 34.105 for wooden doors

902000036 104 Distanzplatte CRNI zu 35.484 / 35.487 / 35.488 40.30
Plaque de distance CRNI pour 35.484 / 35.487 / 35.488
Distance Plate CRNI for 35.484 / 35.487 / 35.488

SCHUTZEINSÄTZE / 10
Insert de protection/ Protection insert

34.055 93 Stahl: zu 34.100, 34.105/Acier: pour 34.100, 34.105 8.00
Steel: for 34.100, 34.105

34.055 93 poliert vergoldet: zu 34.100 / poli doré: pour 34.100 / 12.90
polished gold plated: for 34.100 /

34.058 93 vernickelt: zu 34.108 / nickelé: pour 34.108 / 7.80
nickeled: for 34.108
Jauge deBpOe rHçRagLeEHpoRuEr rFoÜsRacSesI CdHeEsRéHcuErIitTéS/-RDOrSillE inTgTEGNauUgeNDforSSCeHcIuLr DityERRo/ses

42.485 105 180.00

STÜCK / Pièce / Piece 10

STAHLSCVHisRAenU BaEciNerM/ S4tXee6l 0S/crMew4 sX 100 / Brutto-Preis
Prix brut

Gross Price

Schrauben M4 x 60mm vernickelt/vis nickelée M4x60 / 0.60
screws nickeled M4x60
Schrauben M4 x 60mm vermessingt/vis laitonnée M4x60 / 2.00
screws brass coated M4x60
Schrauben M4 x 100mm vernickelt / vis nickelée M4x100 / 0.60
screws nickeled M4x100
Schrauben M4 x 100mm vergoldet / vis dorée M4x100 / 2.00
screws gold plated M4x100


Zuschläge auf Ausführung matt vernickelt

poliert vernickelt 11.00 / Paar
poliert verchromt 11.00 / Paar
matt verchromt 6.50 / Paar
poliert vergoldet 42.00 / Paar

Suppléments de prix sur la finition mate nickelée

poli nickelé 11.00 / paire
poli chromé 11.00 / paire
mat chromé 6.50 / paire
poli doré 42.00 / paire

Additional charges on the satin nickeled finish
polished nickeled 11.00 / pair
polished chromed 11.00 / pair
satin chromed 6.50 / pair
polished gold plated 42.00 / pair

Sicherheitslangschilder 25

Entrées longues de sécurité /Security Long Plates

Kat. Seite ZINK MATT VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc mat nickelé / Zinc satin nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

ohne Schutzeinsatz, Distanz 78 mm/ sans insert de protection, distance 78 mm / PAAR / Paire / Pair 20
without protection insert, Distance 78 mm
ohne Schrauben / sans vis / without screws

35.484 97 RZ ohne Schrauben /RZ sans vis / 66.80
RZ without screws

35.485 98 RZ ohne Schrauben /RZ sans vis / 52.40
RZ without screws

35.486 99 PZ ohne Schrauben /PZ sans vis / 57.00
PZ without screws

35.487 100 PZ ohne Schrauben /PZ sans vis / 64.00
PZ without screws

35.488 101 RZ ohne Schrauben /RZ sans vis / 59.80
RZ without screws

35.490 102 RZ ohne Schrauben /RZ sans vis / 62.80
RZ without screws

35.495 103 RZ ohne Schrauben, Innenschild 5 mm / 96.50
RZ sans vis, entrée intérieure 5 mm /
RZ without Screws, inner plate 5 mm

35.498 104 KEK ohne Schrauben, Innenschild 5 mm / 71.80
KEK sans vis, entrée intérieure 5 mm / 18.40
KEK without Screws, inner plate 5 mm
RZ Innenschild 5 mm zu 35.495, ohne Schrauben /
3 5.496 entrée intérieure RZ 5 mm pour 35.495, sans vis/inner
Plate RZ (round cylinder) 5 mm for 35.495, w/o screws


35.497 103 RZ Innenschild 18 mm zu 35.495, ohne Schrauben / 65.20
entrée intérieure RZ 18 mm pour 35.495, sans vis / inner
Plate RZ (round cylinder) 18 mm for 35.495, w/o screws

35.498.3 KEK Innenschild 5 mm zu 35.498, ohne Schrauben / 14.20
Entrée inérieure KEK 5 mm pour 35.498, sans vis /
inner Plate KEK 5 mm for 35.498, w/o screws

35.499 104 KEK Innenschild 13 mmzu 35.498, ohne Schrauben / 75.20
entrée inérieure KEK 13 mm pour 35.498, sans vis /
inner Plate KEK 13 mm for 35.498, w/o screws

105

35.0463 msmn 22078 Innenschild 2 mm Messing vernickelt zu 35.488 + 35.485 EURO 44.30
35.0463 msmn 22078 entrée intérieure 2 mm Laiton nickelé pour 35.488 + 35.485 EURO 44.30
35.0463 msmn 22078 inner plate 2 mm Brass nickeled for 35.488 + 35.485 EURO 44.30
35.0493 msmn 22078 Innenschild 2 mm Messing vernickelt zu 35.490 EURO 44.30
35.4493 msmn 22078 entrée intérieure 2 mm Laiton nickelé pour 35.490 EURO 44.30
35.4493 msmn 22078 inner plate 2 mm Brass nickeled for 35.490 EURO 44.30
35.4553 crbm 22078 Innenschild 2 mm CRNI zu 35.488 + 35.485 EURO 44.30
35.4553 crbm 22078 entrée intérieure 2 mm CRNI pour 35.488 + 35.485 EURO 44.30
35.4553 crbm 22078 inner plate 2 mm CRNI for 35.488 + 35.485 EURO 44.30

Zus chläg e auf Ausführung matt vernick elt Distanzen 30.00 / Paar
35.484 Distanz 74, 94 30.00 / Paar
poliert vernickelt 60.00 / Paar 35.485 Distanz 74, 94 30.00 / Paar
poliert verchromt 60.00 / Paar 35.486 / 487 PZ 72, 92 30.00 / Paar
matt verchromt 16.00 / Paar 35.490 Distanz 74, 90, 94 24.00 / Paar
poliert vergoldet 120.00 / Paar transparent beschichtet 40.00 / Paar
in RAL Farben 30.00 / paire
Supplé ments d e prix su r la finit ion mate nickelée + EURO 360.00 pro Farbe und Auftrag 30.00 / paire
30.00 / paire
poli nickelé 60.00 / paire 35.484 distance 74, 94 30.00 / paire
poli chromé 60.00 / paire 35.485 distance 74, 94 24.00 / paire
mat chromé 16.00 / paire 35.486 / 487 PZ 72, 92 40.00 / paire
poli doré 120.00 / paire 35.490 distance 74, 90, 94 30.00 / pair
recouvrement transparent 30.00 / pair
Add ition al cha rges on the satin nickeled finish en couleurs RAL 30.00 / pair
+ EURO 360.00 par couleur et commande 30.00 / pair
polished nickeled 60.00 / pair 24.00 / pair
polished chromed 60.00 / pair 35.484 distance 74, 94 40.00 / pair
satin chromed 16.00 / pair 35.485 distance 74, 94
polished gold plated 120.00 / pair 35.486 / 487 PZ 72, 92
35.490 distance 74, 90, 94
transparent coated
in RAL colors
+ EURO 360.00 per color and order

26 Sicherheitslangschild RC 3 CRNI
Entrée longue de sécurité RC 3 CRNI /Security Long Plate RC 3 CRNI

Kat. Seite SICHERHEITSLANGSCHILD MIT SCHUTZEINSATZ/ Brutto-Preis
Page de cat. Entrée longue de sécurité avec insert de protection / Prix brut

Cat. Page Security Long Plate with protection insert Gross Price

geprüft nach EN 1906 / Klasse 3 / Din 18257-ES2 / certifié selon EN 1906 / classe 3 / DIN 18257-ES2 /
certified acc. to EN 1906 / class 3 / DIN 18257-ES2

35.480 95 Sicherheitslangschild mit Schutzeinsatz / 388.00
Entrée longue de sécurité avec insert de protection/
106 Security Long Plate with Protection Insert
Schrauben M 8x40 – 80mm/ 3.20
Vis M 8x40 – 80mm
Screws M 8x40 – 80mm

Kat. Seite SCHUTZEINSÄTZE /
Page de cat. Inserts de protection / Protection inserts

Cat. Page STÜCK / Pièce / Piece

10

34.055fe 93 Stahl: zu / Acier: pour / Steel: for 2–26 mm 7.60
35.484, 35.485, 35.488, 35.490, 35.495 12.40

34.055pg 93 poliert vergoldet: zu 35.485, 35.488, 35.490 6–22 mm 7.80
poli doré: pour 35.485, 35.488, 35.490 7.80
polished gold plated: for 35.485, 35.488, 35.490 7.80

34.056mn 93 vernickelt: zu / nickelé: pour/ nickeled: for 10–18 mm
35.486

34.057mn 93 vernickelt: zu / nickelé: pour/ nickeled: for 10–14 mm
35.487

34.058mn 93 vernickelt: zu / nickelé: pour/ nickeled: for 10–18 mm


34.059 93 vernickelt: zu / nickelé: pour/ nickeled: for 10–14 mm 10.30
35.498 f

34.060 93 Stahl: zu / Acier: pour/ Steal: for 8–12 mm 40.10
35.484, 35.485, 35.488, 35.490, 35.495

Kat. Seite STAHLSCHRAUBEN EINZELN / Vernickelt Verchromt Vergoldet
Page de cat. Vis séparées en acier / Steel screws in bulk nickelée chromée dorée
nickeled chromed gold plated
Cat. Page

STÜCK / Pièce / Piece 100

106 M5 x 45 - 100 mm 0.50 1.00 2.00
106 M6 x 45 - 100 mm
0.90 2.00 2.80

SCHRAUBENVERLÄNGERUNG / Vernickelt
Vis rallonge / Length Extension for Screw nickelée
nickeled

STÜCK / Pièce / Piece

900500015 106 M5 x 30 mm 3.00
900600017 106
M6 x 30 mm 4.00

Langschilder 27

Entrées longues /Long Plates

Kat. Seite MESSING VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Laiton nickelé / Brass nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

ohne Schrauben, Distanz 78 oder ungelocht / sans vis, distance 78 ou sans entaille / STÜCK / Pièce / Piece 20
without screws, distance 78 or without cutout
12.50
35.044 81 16.50
18.00
35.045 81 19.50

35.046 82 14.00
19.00
35.047 83 21.00
22.50
MESSING POLIERT /
Laiton poli / Brass polished

35.044 81

35.045 81

35.046 82

35.047 83

PREISE FÜR GRÖSSERE MENGEN AUF ANFRAGE / PRIX POUR PLUS GRANDES QUANTITÉS SUR DEMANDE /
PRICE FOR BIGGER QUANTITIES ON REQUEST

Zuschläge auf Ausführung matt vernickelt

Blindschild 35.046 / 35.047 8.00 /Stück
Spezialdistanz 4.00 /Stück
für KEK 7.00 /Stück
poliert vernickelt 7.00 /Stück
poliert verchromt 7.00 /Stück
matt verchromt 3.00 /Stück

Suppléments de prix sur la finition mate nickelée

entrée sans entaille 35.046 / 35.047 8.00 /pièce
distance spéciale 4.00 /pièce
pour KEK 7.00 /pièce
poli nickelé 7.00 /pièce
poli chromé 7.00 /pièce
mat chromé 3.00 /pièce
Additional charges on the satin nickeled finish

blind plate 35.046 / 35.047 8.00 /piece
special distance 4.00 /piece
for KEK 7.00 /piece
polished nickeled 7.00 /piece
polished chromed 7.00 /piece
satin chromed 3.00 /piece

28 Langschilder für Zimmertüren
Entrées longues pour portes intérieures / Long Plates for Room Doors

Kat. Seite ZINK MATT VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc mat nickelé / Zinc satin nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

ohne Schrauben, Distanz 78 oder ungelocht/ sans vis, distance 78 ou sans entaille / STÜCK / Pièce / Piece 50
without screws, distance 78 or without cutout 20
5.00
35.440 N 84 5.00
5.30
35.445 N 85

35.450 N 85

35.452 N 86 17.90

35.452 N 86 velours verchromt/ velours chromé/ 23.40
velours chromed

35.462 N 88 19.00

Langschilder für Haustüren

Entrées longues pour portes palières / Long Plates for Front Doors

Kat. Seite ZINK MATT VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc mat nickelé / Zinc satin nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

ohne Schrauben, Distanz 78 oder ungelocht/ sans vis, distance 78 ou sans entaille / STÜCK / Pièce / Piece 20
without screws, distance 78 or without cutout

35.455 N 87 8.50

35.460 N 87 7.60

35.465 N 89 10.00

35.470 N 89 14.30

PREISE FÜR GRÖSSERE MENGEN AUF ANFRAGE / PRIX POUR PLUS GRANDES QUANTITÉS SUR DEMANDE /
PRICE FOR BIGGER QUANTITIES ON REQUEST

Zuschläge auf Ausführung matt vernickelt

Blindschild (35.440 / 35.450 / 35.460 / 35.462 / 35.470) 8.00/Stück
Spezialdistanz 4.00/Stück
für KEK 7.00 /Stück
poliert vernickelt 7.00 / Stück
poliert verchromt 7.00 / Stück
matt verchromt 3.00/Stück
RAL-Farben 6.50/Stück

Suppléments de prix sur la finition mate nickelée

entrée sans entaille (35.440 / 35.450 / 35.460 / 35.462 / 35.470) 8.00 /pièce
distance spéciale 4.00 /pièce
pour KEK 7.00 /pièce
poli nickelé 7.00 /pièce
poli chromé 7.00 /pièce
mat chromé 3.00 /pièce
en couleurs RAL 6.50 /pièce

Additional charges on the satin nickeled finish
blind plate (35.440 / 35.450 / 35.460 / 35.462 / 35.470) 8.00 /piece
special distance 4.00 /piece
for KEK 7.00 /piece
polished nickeled 7.00 /piece
polished chromed 7.00 /piece
satin chromed 3.00 /piece
in RAL colors 6.50 /piece

WC-Rosetten, WC-Schilder 29

Rosaces pour WC, entreés pour WC/Escutcheons for Bathroom, Plates for Bathroom

Kat. Seite ZINK MATT VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc mat nickelé / Zinc satin nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

ohne Schrauben / sans vis / without screws PAAR / Paire / Pair 10

36.110 107 mit Münzschlitz / avec fente de monnaie / 30.00
with coin slot

36.110 107 mit Münzschlitz/ und rot/grün Anzeige/ 33.00
avec fente de monnaie et affichage rouge/ vert/with coin slot and red/green display

36.120 107 mit Münzschlitz 31.00
avec fente de monnaie
with coin slot

36.120 107 mit Münzschlitz und rot/grün Anzeige/ 34.00
avec fente de monnaie et affichage rouge/vert/
with coin slot and red/green display

36.1 30 108 mavi etcroatf/figcrhüangeAnrozue gigee/v/e rt / with r ed/g reen displa y 23.00

36.180 108 mit Münzschlitz / avec fente de monnaie / 32.00
with coin slot

36.400 108 mit rot/grün Anzeige / 60.00
avec affichage rouge/vert / with red/green display

36.440 N 110 mit rot/grün Anzeige – Münzschlitz/ 28.00
avec affichage rouge/vert – fente de monnaie/ 28.00
with red/green display – coin slot 29.00
36.445 N 110 mit rot/grün Anzeige – Münzschlitz/ 40.00
avec affichage rouge/vert – fente de monnaie/ 44.00
with red/green display – coin slot 46.00
36.450 N 111 mit rot/grün Anzeige – Münzschlitz/
avec affichage rouge/vert – fente de monnaie/
with red/green display – coin slot
36.450 N 111 mit rot/grün Anzeige + RAL 9010 reinweiss/
avec affichage rouge/vert + RAL 9010 blanc pur/
with red/green display + RAL 9010 pure white
36.452 N 112 mit Münzschlitz/ avec fente de monnaie/
with coin slot
36.462 N 112 mit Münzschlitz/avec fente de monnaie/
with coin slot

MÜNZSCHLITZ-GARNITUR /
Garniture à fente de monnaie / Hardware Set with Coin Slot

36.340 108 20.00

CRNI MATT SATINIERT /
CRNI mat satiné / CRNI matt satin
36.160 60.00

36.120 60.00

Zuschläge auf Ausführung matt vernickelt

WC-Rosetten WC-Schilder Rosetten Schilder
poliert vernickelt 15.00 / Paar 20.00 / Paar
poliert verchromt 15.00 / Paar 20.00 / Paar
matt verchromt 10.00 / Paar 10.00 / Paar
velours verchromt 13.00 / Paar 13.00 / Paar
in RAL-Farben 17.50 / Paar 22.00 / Paar
+ EURO 360.– pro Farbe und Auftrag

WC-Münzschlitz-Garnitur 36.340/36.341
poliert vernickelt 10.00 / Garnitur
poliert verchromt 10.00 / Garnitur
poliert vergoldet 29.00 / Garnitur
matt verchromt 6.50 / Garnitur
velours verchromt 8.00 / Garnitur
RAL 9010 reinweiss 10.00 / Garnitur

Stift auf Mass 6.00

30

Suppléments de prix sur la finition mate nickelée

Rosaces pour WC, Entrées pour WC Rosaces Entrées
poli nickelé 15.00 / paire 20.00 / paire
poli chromé 15.00 / paire 20.00 / paire
mat chromé 10.00 / paire 10.00 / paire
velours chromé 13.00 / paire 13.00 / paire
en couleurs RAL 17.50 / paire 22.00 / paire
+ EURO 360.– par couleur et commande

Garniture WC à fente de monnaie 36.340/36.341
poli nickelé 10.00 / garniture
poli chromé 10.00 / garniture
poli doré 29.00 / garniture
mat chromé 6.50 / garniture
velours chromé 8.00 / garniture
RAL 9010 blanc pur 10.00 / garniture

Tige sur mesure 6.00

Additional charges on the satin nickeled finish Plates
Escutcheons for Bathroom, Plates for Bathroom Escutcheons
polished nickeled 15.00 / pair 20.00 / pair
polished chromed 15.00 / pair 20.00 / pair
satin chromed 10.00 / pair 10.00 / pair
velours chromed 13.00 / pair 13.00 / pair
in RAL color 17.50 / pair 22.00 / pair
+ EURO 360.– per color and orde

Hardware Set for Bathroom with Coin Slot 36.340/36.341
polished nickeled 10.00 / hardware set
polished chromed 10.00 / hardware set
polished gold plated 29.00 / hardware set
satin chromed 6.50 / hardware set
velours chromed 8.00 / hardware set
RAL 9010 pure white 10.00 / hardware set

Spindle with special length 6.00

Knöpfe lose 4-kant + Gewinde M 12 31

Boutons avec trou carré + filet intérieur M12 /Knobs with square hole + thread M12

Kat. Seite ZINK MATT VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc mat nickelé / Zinc satin nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

STÜCK / Pièce / Piece 10

3 7.749 114 23.00
37.751 18.00
37.752 115 17.50
37.753 21.50
37.754 116 21.00

117

118

37.755 119 28.00
37.756 120 17.50
37.758 121 21.00

MESSING MATT VERNICKELT /
Laiton mat nickelé / Brass satin nickeled

37.400 122 43.00
37.749 33.00
114

MESSING POLIERT /
Laiton poli / Brass polished

37.749 114 38.00

Rosetten

Rosaces / Roses

Kat. Seite ZINK MATT VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc mat nickelé / Zinc satin nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

STÜCK / Pièce / Piece

37.132 123 4.50
34.140
37.142 123 Distanz 38 mm / distance 38 mm / distance 38 mm 7.30

34.150 123 4.50

PREISE FÜR GRÖSSERE MENGEN AUF ANFRAGE / PRIX POUR PLUS GRANDES QUANTITÉS SUR DEMANDE /
PRICE FOR BIGGER QUANTITIES ON REQUEST

Zuschläge auf Ausführung matt vernickelt

fest vernietet 8.00 / Stück poliert vernickelt 11.00 / Stück
drehbar vernietet 16.00 / Stück poliert verchromt 11.00 / Stück
Inbus M6 5.00 / Stück matt verchromt 6.50 / Stück
Stift 8 oder 9 mm 7.00 / Stück in RAL - Farben 16.00 / Stück
+ EURO 360.– pro Farbe und Auftrag
Suppléments de prix sur la finition mate nickelée
rivé fixe 8.00 / pièce poli nickelé 11.00 / pièce
rivé mobile 16.00 / pièce poli chromé 11.00 / pièce
vis à six pans creux M6 5.00 / pièce mat chromé 6.50 / pièce
tige 8 ou 9 mm 7.00 / pièce en couleurs RAL 16.00 / pièce
+ EURO 360.– par couleur et commande
Additional charges on the satin nickeled finish
fixed riveted 8.00 / piece satin nickeled 11.00 / piece
rotating riveted 16.00 / piece polished chromed 11.00 / piece
Allen screw M6 5.00 / piece satin chromed 6.50 / piece
spindle 8 or 9 mm 7.00 / piece in RAL colors 16.00 / piece
+ EURO 360.– per color and order

32 Knopf auf Rosette
Bouton sur rosace /Knob on Rose

Kat. Seite ZINK MATT VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc mat nickelé / Zinc satin nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

fest vernietet mit Gewinde M12, ohne Schrauben/ rivé fixe avec filet M12, STÜCK / Pièce / Piece 10
sans vis / fixed riveted with thread M12, without screws

37.749 / 37.132 114 33.00
28.50
37.751 / 37.132 115 27.00
31.00
37.752 / 37.132 116 31.00
37.00
37.753 / 37.142 117

37.754 / 37.142 118

37.755 / 34.170 119

Knopfschilder

Boutons sur entrée /Knobs on Long Plate

Kat. Seite ZINK MATT VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc mat nickelé / Zinc satin nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

fest vernietet mit Gewinde M12, ohne Schrauben/ rivé fixe avec filet M12, STÜCK / Pièce / Piece 10
sans vis / fixed riveted with thread M12, without screws

37.749 / 35.450 114 33.50

37.751 / 35.450 115 28.50

37.752 / 35.440 116 27.00

37.752 / 35.450 28.50

37.753 / 35.455 117 35.00
37.754 / 35.455
34.00

37.754 / 35.460 118 33.00

Zuschläge auf Ausführung matt vernickelt Knopfschilder
Knopf auf Rosette
poliert vernickelt 16.50 / Stück 18.00 / Stück
poliert verchromt 16.50 / Stück 18.00 / Stück
matt verchromt 9.00 / Stück 9.50 / Stück
in RAL - Farben 21.00 /Stück 24.00 / Stück
+ EURO 360.– pro Farbe und Auftrag

Suppléments de prix sur la finition mate nickelée
Bouton sur rosace Bouton sur entrée
poli nickelé 16.50 / pièce 18.00 / pièce
poli chromé 16.50 / pièce 18.00 / pièce
mat chromé 9.00 / pièce 9.50 / pièce
en couleurs RAL 21.00 /pièce 24.00 / pièce
+ EURO 360.– par couleur et commande

A dditional charges on the satin nickeled finish
Knob on Rose Knob on Long Plate
polished nickeled 16.50 / piece 18.00 / piece
polished chromed 16.50 / piece 18.00 / piece
satin chromed 9.00 / piece 9.50 / piece
in RAL colors 21.00 / piece 24.00 /piece
+ EURO 360.– per color and order

Bügelgriff 33

Poignée cintrée /Special Handle

Kat. Seite ZINK MATT VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc mat nickelé / Zinc satin nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

Griffstück RAL 9011 graphitschwarz/ douille de poignée RAL 9011 noir graphite / STÜCK / Pièce / Piece 10
Grip Part RAL 9011 graphite black

37.210 mit Rosette 34.130 oder 34.150 / avec rosace 34.130 ou 34.150 / with Rose 34.130 or 34.150

113 Grösse / grandeur / size 150 mm 53.00
113 Grösse / grandeur / size 200 mm 58.00

37.227 mit Rosette 34.130 oder 34.150 / avec rosace 34.130 ou 34.150 / with Rose 34.130 or 34.150

113 Grösse / grandeur / size 150 mm 51.00
113 Grösse / grandeur / size 200 mm 55.00

37.410 mit Rosette 34.150 / avec rosace 34.150 / with Rose 34.150

113 Grösse / grandeur / size 150 mm 82.00
113 Grösse / grandeur / size 200 mm 86.00

Zuschläge auf Ausführung matt vernickelt 10.00 / Stück
poliert vernickelt 22.00 / Stück matt verchromt 13.00/ Stück
po liert verch romt 2 2.00 / St ück mit Rosetten 34.110

Suppléments de prix sur la finition mate nickelée

poli nickelé 22.00 / pièce mat chromé 10.00 / pièce
po li chromé 2 2.00 / pi èce avec rosaces 34.110 13.00 / pièce
10.00 / piece
Additional charges on the satin nickeled finish 13.00 / piece
polished nickeled 22.00 / piece satin chromed
polished chromed 22.00 / piece with Roses 34.110
A llround Verbindungsstift
Tiges universelles de raccordement /Allround Connection Spindles

Kat. Seite ZINK ROH/ Brutto-Preis
Page de cat. Zinc brut / Raw Zinc Prix brut

Cat. Page Gross Price

mit Schrauben und Hülsen/ avec vis et douilles / with screws and sockets STÜCK / Pièce / Piece 100

38.005 126 Stift 7 x 32 / tige 7 x 32, 37 / spindle 7 x 32 3.80

Möbelgriffe

Poignées de meubles /Handles for Furniture

Kat. Seite ZINK MATT VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc mat nickelé / Zinc satin nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

ohne Schrauben / sans vis / without screws STÜCK / Pièce / Piece 50

38.201 125 76 mm 6.50
38.202 125 108 mm 6.80

38.203 125 140 mm 7.50

Schrauben M 4 x 30 mm zu Möbelgriffe / Vis M4 x 30 mm pour poignées 0.50
de meubles / Screws M4 x 30 mm for furniture handles

Z uschläge auf Ausführung matt vernickelt A dditional charges on the satin nickeled finish
polished nickeled 6.00 / piece
poliert vernickelt 6.00 / Stück polished chromed 6.00 / piece
poliert verchromt 6.00 / Stück
matt verchromt 3.50 / Stück satin chromed 3.50 / piece
Stift auf Mass 3.50 / Stück spindle with special length 3.50 / piece

Suppléments de prix sur la finition mate nickelée

poli nickelé 6.00 / pièce
poli chromé 6.00 / pièce
mat chromé 3.50 / pièce
Prix pour tige sur mesure 3.50 / pièce

34 Plattenoliven
Olives plates /Flat Buttons

Kat. Seite ZINK MATT VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc mat nickelé / Zinc satin nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

mit Schrauben und Hülsen/ avec vis et douilles / with screws and sockets STÜCK / Pièce / Piece 20

38.764 127 10.00
38.764.1
38.765 126 loser Stift / tige séparée / individual spindle 11.20

127 9.80

38.774 128 9.50

38.774.1 126 loser Stift / tige séparée / individual spindle 11.20

38.775 128 9.00

ZINK GESTRAHLT VERNICKELT /
Zinc sablé nickelé / Zinc sandblasted nickeled

38.774 128 6.80

38.774.1 126 loser Stift / tige séparée / individual spindle 9.00

38.775 128 6.60

ZINK KUNSTSTOFF BESCHICHTET /
Zinc couvert de plastique / Zinc covered with plastics

38.774 128 RAL 9010 reinweiss, 9011 graphitschwarz / 7.20
RAL 9010 blanc pur, 9011 noir graphite /
RAL 9010 pure white, 9011 graphite black

38.775 128 RAL 7015 grau, 8014 braun / 7.20
RAL 3175 gris, 8014 brun /
RAL 3175 grey, 8014 brown

Kat. Seite MESSING POLIERT / Brutto-Preis
Page de cat. Laiton poli / Brass polished Prix brut

Cat. Page Gross Price

STÜCK / Pièce / Piece 20

38.774 M 128 22.00
38.775 M 128
20.00

Schrauben 3,9 x 10 mm / Vis 3,9 x 10 mm / Screws 3,9 x 10 mm 0.30 STÜCK / Pièce / Piece
Schrauben M6 x 30 mm / Vis M6 x 30 mm / Screws M6 x 30 mm 0.40
Führungshülsen Kunststoff / Douilles de guidage en plastique /
Plastic guiding sockets 0.40

Kat. Seite NYLON / Brutto-Preis
Page de cat. Nylon / Nylon Prix brut

Cat. Page Gross Price

weiss, schwarz, grau, braun/ blanc, noir, gris, brun / white, black, grey, brown STÜCK / Pièce / Piece 50

38.778 128 4.20

38.779 128 4.00

Z uschläge auf Ausführung matt vernickelt
Stift auf Mass 3.50 / Stück poliert verchromt 7.00 / Stück
poliert vernickelt 7.00 / Stück matt verchromt 3.50/Stück
poli chromé 7.00 / pièce
Suppléments de prix sur la finition mate nickelée mat chromé 3.50 / pièce
tige sur mesure 3.50 / pièce polished chromed 7.00 / piece
poli nickelé 7.00 / pièce satin chromed 3.50 / piece

A dditional charges on the satin nickeled finish
spindle to size 3.50 / piece
polished nickeled 7.00 / piece

Oliven auf Rosette 35

Olives sur rosace /Buttons on Rose

Kat. Seite ZINK MATT VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc mat nickelé / Zinc satin nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

drehbar vernietet Stift 7 x 35 / 38 oder Loch 7 x 7 mm, inkl. Rosette, ohne Rasterung STÜCK / Pièce / Piece 20
rivée mobile, tige 7 x 35 / 38 ou trou 7 x 7 mm, incl. rosace, sans positionnement fixe
rotating riveted, spindle 7 x 35 / 38 or hole 7 x 7 mm, incl. rose, without fix positioning

39.160 129 14.40

39.280 130 15.10

39.360 131 14.40

39.375 131 15.10

39.460 131 14.40

39.480 131 15.10

39.710 132 21.00

MESSING MATT VERNICKELT /
Laiton mat nickelé / Brass satin nickeled

39.155 129 18.50

39.180 129 19.00

39.190 129 20.00

39.200 130 21.00

39.260 130 18.00

39.280 130 21.00

39.680 132 21.00

39.960 132 24.00

39.980 132 24.00

Z uschläge auf Ausführung matt vernickelt
Stift 8 mm 9.00 / Stück fest vernietet 10.00 / Stück
poliert vernickelt 11.00 / Stück in RAL - Farben 16.00 / Stück
poliert verchromt 11.00 /Stück + EURO 360.– pro Farbe und Auftrag
matt verchromt 6.50 / Stück
Stiftlänge auf Mass 3.50 / Stück

Suppléments de prix sur la finition mate nickelée 10.00 / pièce
tige 8 mm 9.00 / pièce rivée fixe
poli nickelé 11.00 / pièce en couleurs RAL 16.00 / pièce
poli chromé 11.00 / pièce + EURO 360.– par couleur et commande
mat chromé 6.50 / pièce
tige sur mesure 3.50 / pièce

Additional charges on the satin nickeled finish
Spindle 8 mm 9.00 / piece fixed riveted 10.00 / piece
polished nickeled 11.00 / piece in RAL colors 16.00 / piece
polished chromed 11.00 / piece + EURO 360.– per color and order
satin chromed 6.50 / piece
Spindle to size 3.50 / piece

Kat. Seite MESSING POLIERT/ Brutto-Preis
Page de cat. Laiton poli / Brass polished Prix brut

Cat. Page Gross Price

drehbar vernietet Stift 7 x 35 / 38 oder Loch 7 x 7 mm, inkl. Rosette, ohne Rasterung STÜCK / Pièce / Piece
rivée mobile, tige 7 x 35 / 38 ou trou 7 x 7 mm, incl. rosace, sans positionnement fixe
rotating riveted, spindle 7 x 35 / 38 or hole 7 x 7 mm, incl. rose, without fix Positioning

39.155 129 26.00

39.180 129 26.50

39.190 129 28.00

39.260 130 26.00

39.280 130 28.00

39.680 132 28.00

39.960 132 30.50

39.980 132 33.00

36 Rosetten zu Oliven 39...
Rosaces pour olives 39... /Roses for Buttons 39...

Kat. Seite ART.-NR. 40.130 - 40.680 / Brutto-Preis
Page de cat. No. Art. 40.130 - 40.680 / Art. - Nr. 40.130 - 40.680 Prix brut

Cat. Page Gross Price

STÜCK / Pièce / Piece

133 – 134 matt vernickelt / gestrahlt vernickelt /mat nickelé / 4.00
sablé nickelé/satin nickeled /sandblasted nickeled
poliert vernickelt / poli nickelé / polished nickeled
133 – 134 poliert verchromt / poli chromé /polished chromed 7.50

133 – 134 7.50

133 – 134 matt verchromt/ gestrahlt verchromt /mat chromé / 5.80
sablé chromé /satin chromed /sandblasted chromed

133 – 134 Messing poliert / laiton poli / brass polished 9.80

RONDO-Einreiber Tournets à entaille Rondo/
Rotary Handles with Latch

Kat. Seite ZINK MATT VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc mat nickelé / Zinc satin nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

STÜCK / Pièce / Piece 20

41.000 136 gestrahlt vernickelt/sablé nickelé/sandblasted nickeled 10.50
41.160 136
matt vernickelt/mat nickelé/satin nickeled 18.00

DREHVERSCHLUSS /
fermeture pivotante /Rotary Fastener

41.205 136 matt vernickelt/mat nickelé/satin nickeled 10.50

Oblichtöffner Ouvreur de vasistas /
Skylight Opener

Kat. Seite ZINK MATT VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc mat nickelé / Zinc satin nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

STÜCK / Pièce / Piece 10

43.205 135 matt vernickelt/mat nickelé/satin nickeled 40.00
43.235 135
matt vernickelt/mat nickelé/satin nickeled 40.00

MESSING MATT VERNICKELT /
Laiton mat nickelé / Brass satin nickeled

43.601 135 matt vernickelt/mat nickelé/satin nickeled 50.00
43.237 135
matt vernickelt/mat nickelé/satin nickeled 47.00

Fenstergriffe

Poignées de fenêtre /Handles for Window

Kat. Seite MESSING MATT VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Laiton mat nickelé / Brass satin nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

Drücker und Oliven auf Rasterrosette montiert, Stift 7 x 35 mm / 7 x 38 mm STÜCK / Pièce / Piece 20
poignées et olives montées sur rosace modulaire, tige 7 x 35 mm / 7 x 38 mm
handles and buttons mounted on spindle rose, spindle 7 x 35 mm / 7 x 38 mm

32.100 / 41.400 / 402 27/146/147 47.00
32.100 / 41.405 27/148
32.101 / 41.400 / 402 33.50
32.101 / 41.405 28/146/147
28/148 50.00
32.200 / 41.400 / 402
32.200 / 41.405 30/146/147 36.80
32.400 / 41.405 30/148
51/148 51.00

38.00

50.00

37

32.601 / 41.400 / 402 44/146/147 51.00
32.601 / 41.405
32.602 / 41.400  / 402 44/148 37.50
32.602 / 41.405
39.180 / 41.400  / 402 45/146/147 60.00
39.180 / 41.405
39.190 / 41.400  / 402 45/148 47.00
39.190 / 41.405
129/146/147 43.50
39.200 / 41.400  / 402
129/148 43.50
39.200 / 41.405
39.280 / 41.400  / 402 129/146/147 43.50
39.280 / 41.405
39.680 / 41.400  / 402 129/148 43.50
39.680 / 41.405
130/146/147 41.00
39.980 / 41.400  / 402
39.980 / 41.405 130/148 41.00

130/146/147 41.00

32.100 / 41.400  / 402 130/148 41.00
32.100 / 41.405
32.105 / 41.405 132/146/147 46.50
32.205 / 41.400  / 402
32.205 / 41.405 132/148 46.50
32.210 / 41.400  / 402
32.210 / 41.405 132/146/147 46.50
32.220 / 41.400  / 402 132/148
32.220 / 41.405 46.50
32.225 / 41.405
32.227 / 41.405 ZINK MATT VERZNIINCKKEMLATT/T VERNICKELT /
32.230 / 41.400  / 402 Zinc matZninicckmeléat/nZicinkcelséa/tinZiniccksealteind nickele d
32.230 / 41.405
27/146/147 38.00
32.235 / 41.400  / 402
32.235 / 41.405 27/148 25.00
32.240 / 41.400  / 402 29/148 26.00
32.240 / 41.405 31/146/147 40.00
32.250 / 41.400  / 402 31/148 26.00
32.250 / 41.405 32/146/147 47.00
32.410 / 41.407 32/148 32.00
32.450 / 41.405 33/146/147 39.00
32.640 / 41.400 / 402
32.640 / 41.405 33/148 26.00
32.850 / 41.400  / 402 34/148 40.00
32.850 / 41.405
39.280 / 41.400  / 402 35/148 30.00
39.280 / 41.405
36/146/147 38.00

36/148 24.00

37/146/147 49.30

37/148 26.00

38/146/147 38.00

38/148 25.00

39/146/147 39.50

39/148 25.50
52/148 30.00
43/148 36.00

46/146/147 38.00

46/148 25.00

48/146/147 40.00
48/148 26.00
35.00
130/146/147 35.00
130/148

38 Rasterrosetten
Rosaces modulaires/Spindle Roses

Kat. Seite ZINK MATT VERNICKELT / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc mat nickelé / Zinc satin nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

Rasterrosette 41.400, 41.402 / 7 x 35 / 7 x 38 STÜCK / Pièce / Piece 20
Rosace modulaire 41.400 ou 41.402 / 7 x 35 / 7 x 38 / Spindle Rose 41.400 or 41.402 / 7 x 35 / 7 x 38

41.400 146/147 ohne Rasterung lose /sans encliquetage, séparé / 9.00
41.402 w /o snap-in, in bulk

41.400.2 146/147 für Drücker, ohne Ansatz / pour poignée, sans guide / for handle, without guidance 27.50
41.402.2

41.400.3 146/147 für Olive oder als Dornrosette / pour olive ou comme rosace pour fermeture à clé / 24.00
41.402.3 for button or as rose with key locking

Rasterrosette 41.405 / 7 x 35 / 7 x 38
Rosace modulaire 41.405 / 7 x 35 / 7 x 38 / Spindle Rose 41.405 / 7 x 35 / 7 x 38

MESSING MATT VERNICKELT /
Laiton mat nickelé / Brass satin nickeled

41.405.2 148 für Drücker / pour poignée / for handle 14.00

41.405.3 148 für Dornrosette mit Vorhänger / 21.00
pour rosace à fermeture à clé avec cache-entrée /
for rose with key locking with covering plate

41.405.0 Blindabdeckung / coiffe de aveugle /blind cover 14.50

41.406.2 Mechanismus bündig / un mécanisme clair/ flush mechanism 14.50

41.407.2 148 für Drücker / pour poignée / for handle 17.50

41.407.3 148 für Dornrosette mit Vorhänger / 24.50
pour rosace à fermeture à clé avec cache-entrée /
for rose with key locking with covering plate

Zuschläge auf Ausführung matt vernickelt Rosetten Griff Dornrosette 41.405.3
poliert vernickelt 5.50 /Stück 7.50 /Stück 6.50 /Stück
poliert verchromt 5.50 /Stück 7.50 /Stück 6.50 /Stück
matt verchromt 3.50 /Stück 3.50 /Stück 4.00 /Stück
RAL 9010 reinweiss 5.00 /Stück 8.00 /Stück 3.50 /Stück
Stift auf Mass – 58 mm 3.50 /Stück 3.50 /Stück
MS poliert (nur 41.405) 8.00 /Stück
velours verchromt (41.405 + 41.407) 3.50 /Stück
ab 59 – 100 mm 16.00 /Stück

Suppléments de prix sur la finition mate nickelée Rosaces Poignée Rosace pour fermeture
à clé 41.405.3

poli nickelé 5.50 /pièce 7.50 /pièce 6.50 /pièce
poli chromé 5.50 /pièce 7.50 /pièce 6.50 /pièce
mat chromé 3.50 /pièce 3.50 /pièce 4.00 /pièce
RAL 9010 blanc pur, 5.00 /pièce 8.00 /pièce
tige sur mesure – 58 mm 3.50 /pièce 3.50 /pièce
MS poli (seulement 41.405) 8.00 /pièce
velours chromé (41.405 + 41.407) 3.50 /pièce 3.50 /pièce
ab 59 – 100 mm 16.00 /pièce

Additional charges on the satin nickeled finish Roses Handle Rose with Key Locking 41.405.3
polished nickeled
polished chromed 5.50 /piece 7.50 /piece 6.50 /piece
satin chromed 5.50 /piece 7.50 /piece 6.50 /piece
RAL 9010 pure white, 3.50 /piece 3.50 /piece 4.00 /piece
spindle to size – 58 mm 5.00 /piece 8.00 /piece
MS polished (only 41.405) 3.50 /piece 3.50 /piece
velours chromed (41.405 + 41.407) 8.00 /piece
from 59 – 100 mm 3.50 /piece 3.50 /piece
16.00 /piece

Rasterrosetten abschliessbar 39

Rosaces modulaires verrouillables/Lockable Spindle Roses

Kat. Seite SCHLIESSUNG 151 + 154 / Brutto-Preis
Page de cat. Fermeture 151 + 154 / Locking 151 + 154 Prix brut

Cat. Page Gross Price

Stift 7 x 35 / 7 x 38 / tige 7 x 35 / 7 x 38 / spindle 7 x 35 / 7 x 38 STÜCK / Pièce / Piece 20
1
41.410 149 matt vernickelt/ mat nickelé / satin nickeled 44.00

für RZ Zylinder Ø 22 mm, ohne Zylinder / pour Cylindre RZ Ø 22 mm, sans cylindre / for Cylinders RZ Ø 22 mm, w/o cylinder

41.415 149 Messing matt vernickelt/ 69.00
Laiton mat nickelé / Brass satin nickeled

Zuschläge auf Ausführung matt vernickelt

matt verchromt 10.00 /Stück für 41.410 / 41.415 poliert vergoldet 99.00 / Stück für 41.410
poliert vernickelt 19.50 /Stück für 41.410 / 41.415 in RAL 9010 reinweiss 24.00 / Stück für 41.410
poliert verchromt 19.50 /Stück für 41.410 / 41.415 Zylinder montiert 95.00 / Stück
inkl. 2 Schlüssel
Stift auf Mass –58 mm 3.50/Stück
ab 59 – 110 mm 16.00/Stück

Suppléments de prix sur la finition mate nickelée poli doré
mat chromé 10.00 /pièce pour 41.410 / 41.415 en RAL 9010 blanc pur 99.00 / pièce pour 41.410
poli nickelé 19.50 /pièce pour 41.410 / 41.415 24.00 / pièce pour 41.410
poli chromé 19.50 /pièce pour 41.410 / 41.415

tige sur mesure –58 mm 3.50/pièce Cylindre monté 95.00 / pièce
ab 59 – 100 mm 16.00/pièce incl. 2 clés

Additional charges on the satin nickeled finish 99.00 / piece for 41.410
satin chromed 10.00 /piece for 41.410 / 41.415 polished gold plated
polished nickeled 19.50 /piece for 41.410 / 41.415 in RAL 9010 pure white 24.00 / piece for 41.410
polished chromed 19.50 /piece for 41.410 / 41.415

spindle to size –58 mm 3.50/piece Cylinder mounted 95.00 / piece
from 59 – 100 mm 16.00/piece incl. 2 keys

Klappgriff

Poignée rabattable/Folding Handle

Kat. Seite ZINK / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc / Zinc Prix brut

Cat. Page Gross Price

Stift 7 x 35, Distanz 43 mm inkl. Schrauben und Kappe / tige 7 x 35, distance 43 mm STÜCK / Pièce / Piece 10
incl. vis et capuchon / spindle 7 x 35, distance 43 mm incl. screws and cap

41.300 137 matt vernickelt / mat nickelé / satin nickeled 26.00

41.300 137 in RAL 9010 reinweiss /en RAL 9010 blanc pur/ 26.00
in RAL 9010 pure white

Stift auf Mass/tige sur mesure/spindle to size 4.00 Stück/pièce/piece
matt verchromt / mat chromé / satin chromed 8.00 Stück/pièce/piece

Sicherheitsfenstergriffe

Poignées de fenêtre avec cylindre/Security Handles for Window

PPKaCaaSgagteete..id/SPtePeaeag/citgeaeet. SCHLIESSUZNINGK1/51 + 154 / 1 - 19 20 50 100BrPurtitxob-2Pr5ruet0is
Schliessung 151 + Z1i5n4c / SZicnhcliessung 151 + 154
Gross Price

Stift 7 x 35 / 38 mm / tige 7 x 35 / 38 mm / spindle 7 x 35 / 38 mm STÜCK / Pièce / Piece 10

41.420 150 matt vernickelt / mat nickelé / satin nickeled 68.00

41.421 150 matt vernickelt / mat nickelé / satin nickeled 41.00

40 Fenstersicherung
Sécurité de fenêtre/Locking Device for Window
Kat. Seite
Page de cat. ZINK / Brutto-Preis
Zinc / Zinc Prix brut
Cat. Page
41.800 153 Gross Price 10

STÜCK / Pièce / Piece

matt vernickelt / mat nickelé / satin nickeled 43.00

41.800 153 vergoldet / doré / gold plated 95.00

41.801 / 41.802
Distanzplatte matt vernickelt Preis per Stück 5 mm 4.00 / 15 mm 7.00
Plaque de distance mate nickelée prix par pièce 5 mm 4.00 / 15 mm 7.00
5 mm 4.00 / 15 mm 7.00
HebeschiebetürgriffDistance Plate satin nickeled price per piece Poignées pour porte à glissière /
Sliding Patio Door Levers

Kat. Seite ZINK, MESSING / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc, Laiton / Zinc, Brass Prix brut

Cat. Page Gross Price

Stift 10 x 40 mm / tige 10 x 40 mm / spindle 10 x 40 mm / M5 mm STÜCK / Pièce / Piece 10
Stift 10 x 50 mm / tige 10 x 50 mm / spindle 10 x 50 mm / M5 mm

41.105/41.430-431 138 210.00

41.200/41.430-431 139 210.00

41.210/41.430-431 139 150.00

41.227/41.430-431 140 132.00

41.230/41.430-431 140 175.00

41.235/41.430-431 141 175.00

41.250/41.430-431 141 210.00

41.414/41.431 142 230.00

41.601/41.430-431 142 180.00

Zuschläge auf Ausführung matt vernickelt / Supplément de prix sur la finition mate nickelée / Additional charges on the satin nickeled finish
Rosette Griff Lochteil zu Griff 41.105/200/ Griff 41.414
41.210/41.227 41.210/41.227 230/235/250/601
Rosace Poignée Poignée femelle Poignée 41.105/200/ Poignée 41.414
41.210 / 41.227 pour 41.210/41.227 230/235/250/601
Rose Lever Handle female handle for Lever Handle 41.105/ Lever Handle 41.414
41.210/41.227 41.210/41.227 200/230/235/250/601
poliert vernickelt 7.00 16.00 7.00 18.00 32.00
poliert verchromt 7.00 16.00 7.00 18.00 32.00
matt verchromt 5.00 6.50 3.50 6.50 13.00
velours verchromt 11.50
paarweise 70.00
auf 41.430/41.431
Stift auf Mass 5.00
Zylinder Ausschnitt 10.00
Schrauben M6 GU 10.00
Distanz 63/Stift 7mm
«41.430» Roto 43.00
RAL Zuschlag 24.00 19.00 19.00 19.00 19.00
+ EURO 360.– pro Farbe und Auftrag

poli nickelé 7.00 16.00 7.00 18.00 32.00
poli chromé 7.00 16.00 7.00 18.00 32.00
mat chromé 5.00 3.50 13.00
velours chromé 6.50 6.50
11.50
paires 70.00 19.00 19.00
sur 41.430/ 41.431
tige sur mesure 5.00
avec trou pour cylindre RZ 10.00
pour vis M6 GU 10.00
Distance 63/tige 7 mm
«41.430» Roto 43.00
en couleurs RAL 24.00 19.00 19.00
+ EURO 360.– par couleur et commande

polished nickeled 7.00 16.00 7.00 18.00 32.00
polished chromed 7.00 16.00 7.00 18.00 32.00
satin chromed 5.00 3.50 13.00
velours chromed 6.50 6.50
11.50
pairs 70.00 19.00 19.00
up 41.430/ 41.431
spindle to size 5.00
with hole cylindre RZ 10.00
for screws M6 GU 10.00
distance 63/spindle 7 mm
«41.430» Roto 43.00
in RAL color 24.00 19.00 19.00
+ EURO 360.– per color and order

PSK Handhebel Poignées pour porte PSK / 41
Handles for PSK-door

Kat. Seite ZINK, MESSING / Brutto-Preis 10
Page de cat. Zinc, Laiton / Zinc, Brass Prix brut

Cat. Page Gross Price

Stift 7 x 35 mm / tige 7 x 35mm / spindle 7 x 35mm STÜCK / Pièce / Piece

41.228 144 62.00
103.00
41.236 144 103.00

41.602 145

Verbindungsstifte

Tiges de raccordement /Connection Spindles

Kat. Seite DRÜCKERSTIFT MIT EINSEITIGER Brutto-Preis 10
Page de cat. EXZENTERBOHRUNG / Prix brut
10
Cat. Page Tige pour poignée avec alésage excentrique d'un seul côté / Gross Price 10
Spindle for handle with excentric hole on one side 10

42.028 164 8 x 110 STÜCK / Pièce / Piece
42.028 164 8 x 130 2.80
42.028 164 8 x 150 2.80
2.90

42.029 164 9 x 130 3.00

42.029 164 9 x 150 3.20

42.029 164 9 x 170 3.40

DRÜCKERSTIFT MIT BEIDSEITIGER EXZENTERBOHRUNG /
Tige pour poignée avec alésage excentrique des deux côtés / Spindle for handle with excentric hole on both sides

42.038 164 8 x 100 3.30

42.038 164 8 x 125 3.40

42.038 164 8 x 160 3.60

42.039 164 9 x 110 3.60

42.039 164 9 x 140 3.80

42.039 164 9 x 160 3.80

ANTIPANIK-STIFT 2-TEILIG /
tige carrée pour fonction anti-panique en 2 pièces / anti-panic square rod in 2 pieces

42.042 166 9 x 60 / 60 6.50

42.042 166 9 x 70 / 70 7.00

42.044 166 9 x 20 / 20 – 8 x 45 / 45 10.00

WECHSELSTIFT MIT SCHEIBE /
Tige de raccordement tournante avec rondelle / Rotating connection spindle with disc

42.048 165 8 x 60 2.90

42.048 165 8 x 80 3.20

42.049 165 9 x 60 3.20

42.049 165 9 x 80 3.30

Inbusschrauben / Vis à six pans creux / Allan Screws

42.032 M6, vernickelt per 100 Stück / M6, nickelées 36.10
par 100 pièces / M6, nickeled per 100 pieces

42 10

WECHSELSTIFT MIT GEWINDEROLLE M 12 /
Tige de raccordement tournante M 12 / Rotating connection spindle M 12

42.058 165 8 x 70 6.20

42.058 165 8 x 90 6.40

42.058 165 8 x 110 6.80

42.059 165 9 x 70 6.40

42.059 165 9 x 90 6.80

42.059 165 9 x 110 7.30

WECHSELSTIFT MIT FALLE
tige carrée tournante avec pêne demi-tour / rotating connection spindle with latch bolt

42.060 166 8 x 60 6.00

42.060 166 8 x 80 6.00

42.060 166 9 x 60 6.00

42.060 166 9 x 80 6.00

42.062 166 9 x 30 / 8 x 50 7.00

902100029 164 Verbindungsstift abgesetzt 8 / 9 / 8 x 125mm 5.30
Tige de raccordement étagée /
Connection spindle with offset

Kat. Seite REDUKTIONSHÜLSEN / Brutto-Preis
Page de cat. Douilles de réduction / Reduction Adapters Prix brut

Cat. Page Gross Price

STÜCK / Pièce / Piece 100

4 2.067 161 1.50
42.078 1.50
42.089 161 1.50

161

42.090 161 1.50

Drückerverlängerungen

Rallonges de poignée/Length Extensions for Handle

Kat. Seite MESSING VERNICKELT/ Brutto-Preis
Page de cat. Laiton nickelé / Brass nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

42.120 161 STÜCK / Pièce / Piece
42.130 8.50
42.220 161 10.00
42.230 10.80
161 11.80

161

Adapter für Zimmertür-Lochteile
Adaptateur pour poignées fermelles pour portes intérieures
Adapter for Female Handles for Room Doors

Kat. Seite MESSING VERNICKELT/ Brutto-Preis
Page de cat. Laiton nickelé / Brass nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

STÜCK / Pièce / Piece 10
22.00
42.232 162

42.232 162 drehbar vernietet/rivée mobile/rotating riveted 53.00

Winkelstück für Türknöpfe 43

Élément angulaire pour boutons de porte 10
Angular Part for Door Knobs

Kat. Seite MESSING VERNICKELT/ Brutto-Preis
Page de cat. Laiton nickelé / Brass nickeled Prix brut

Cat. Page Gross Price

42.237 163 STÜCK / Pièce / Piece
Schraube zu Winkelstück M12 x 16mm / 19.00
900480011 163 Vis pour élément angulaire M12 x 16mm / 5.70
Screw for Angular Part M12 x 16mm


Zuschläge auf Ausführung matt vernickelt

poliert vernickelt 7.00 /Stück
poliert verchromt 7.00 /Stück
matt verchromt 3.50 /Stück
fest vernietet 22.00 /Stück

Suppléments de prix sur la finition mate nickelée
poli nickelé 7.00 /pièce
poli chromé 7.00 /pièce
mat chromé 3.50 /pièce
rivée fixe 22.00 /pièce

Additional charges on the satin nickeled finish

polished nickeled 7.00 /piece
polished chromed 7.00 /piece
satin chromed 3.50 /piece
fixed riveted 22.00 /piece

Abschliesszylinder

Cylindres de fermeture/ Locking Cylinders

Kat. Seite MATT VERNICKELT / Brutto-Preis 2
Page de cat. mat nickelé / satin nickeled Prix brut 20

Cat. Page Gross Price

mit Stulpschrauben M 5 x 65 mm / avec vis pour têtière M5x65 mm / STÜCK / Pièce / Piece
with screws for forend M5x65 mm
32.80
42.450 156 32.40
32.40
42.451 156 28.50
28.40
42.453 156 28.40
26.00
42.455 156 18.00
16.40
42.456 156

42.461 157

42.463 157

42.464 157

42.465 157

Verlängerung / Rallonge / Length Extension

42.467 per Stück / par pièce / per piece 3.20
2.90
42.467 Montage per 1. Stk.

Weitere Sonderanfertigungen auf Anfrage / Autres finitions spéciales sur demande / Other special finishes on request

Zusch läge für Ausse nteile, Innent eile oder Oliven 5.50 / Stück
poliert vernickelt 5.50 / Stück
poliert verchromt 3.00 / Stück
matt verchromt 16.50 / Stück
poliert vergoldet

44 S uppléments pour pièces extérieures, intérieures ou olives
poli nickelé 5.50 / pièce
poli chromé 5.50 / pièce
mat chromé 3.00 / pièce
poli doré 16.50 / pièce

Additional Charges for Outside and Inside Parts and Buttons
polished nickeled 5.50 / piece
polished chromed 5.50 / piece
satin chromed 3.00 / piece
polished gold plated 16.50 / piece

Berec hnung sbeis piel / Exemple de calculation / Example of Calculation
42.450 poliert verchromt / poli chromé / polished chromed + 16.50 (3 x 5.50)
42.465 poliert verchromt / poli chromé / polished chromed + 11.00 (2 x 5.50)
42.463 poliert verchromt / poli chromé / polished chromed + 5.50 (1 x 5.50)

Dornrosetten
Rosaces pour fermeture à clé /Roses with Key Locking
Kat. Seite
Page de cat. ZINK MATT VERNICKELT / Brutto-Preis
Zinc mat nickelé / Zinc satin nickeled Prix brut
Cat. Page
Gross Price

ohne Schrauben / sans vis / without screws STÜCK / Pièce / Piece 20

42.300 161 4-kant 7 x 7 x 60 mm / tige carrée 7 x 7 x 60 mm / 20.00
square spindle 7 x 7 x 60 mm

42.300 161 4-kant 6 x 7 x 60 mm / tige carrée 6 x 7 x 60 mm / 32.00
square spindle 6 x 7 x 60 mm

Schiebetürmuschel

Cuvette à encastrer/ Grip for Sliding Door

Kat. Seite ZINK / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc / Zinc Prix brut

Cat. Page Gross Price

STÜCK / Pièce / Piece 20

42.320 155 gestrahlt vernickelt / sablé nickelé / 14.00
sandblasted nickeled
poliert, vergoldet / poli doré /
42.320 155 polished gold plated 30.00


Zusch läge
matt vernickelt/verchromt 6.00 / Stück
poliert vernickelt 11.00 / Stück
poliert verchromt 11.00 / Stück

Suppléments
mat nickelé/chromé 6.00 / pièce
poli nickelé 11.00 / pièce
poli chromé 11.00 / pièce

Additional charges

satin nickeled/chromed 6.00 / piece
polished nickeled 11.00 / piece
polished chromed 11.00 / piece

Kirchenbankhaken
Crochet pivotant/ Rotating Hook

Kat. Seite ZINK / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc / Zinc Prix brut

Cat. Page Gross Price

STÜCK / Pièce / Piece 20

42.350 155 vernickelt / nickelé /nickeled 10.50
42.350 155 brüniert / bruni / bronze colored 16.00

Bauschlüssel 45

Clés pour poseur/ Construction Keys

Kat. Seite ZINK / Brutto-Preis
Page de cat. Zinc / Zinc Prix brut

Cat. Page Gross Price

STÜCK / Pièce / Piece 25

42.902 158 vernickelt / nickelé /nickeled 10.80
42.903 158 vernickelt / nickelé /nickeled
42.920 159 vernickelt / nickelé /nickeled 10.80
42.930 159 vernickelt / nickelé /nickeled
11.60

11.60

Einmaliger Zuschlag für LOGO pro Seite: (Mindestmenge 500 Stück) /

Supplément unique pour logo par côté (quantité minimum 500 pièces) /

One time charge for logo per side (minimum quantity 500 pieces) 470.00


42.942 160 vernickelt / nickelé /nickeled 25.00 25
42.943 160 vernickelt / nickelé /nickeled 25.00

Einmaliger Zuschlag für LOGO: (Mindestmenge 500 Stück) /

Supplément unique pour logo (quantité minimum 500 pièces) /

One time charge for logo (minimum quantity 500 pieces) 540.00

RAL-Farben auf Anfrage, Mindestmenge 500 Stück / Couleurs RAL sur demande, quantité minimum 500 pièces /

RAL colors on request, minimum quantity 500 pieces

Inbusschlüssel MEGA

Clé MEGA pour vis à six pans creux / MEGA Allan Screw Driver

Kat. Seite STAHL / Brutto-Preis
Page de cat. Acier / Steel Prix brut

Cat. Page Gross Price

42.910 161 STÜCK / Pièce / Piece
42.601 161 Steckgriff /poignée amovible / removable handle
3.50
28.00

Schrauben

Vis /Screws

zu Rosetten und Schilder / pour rosaces et entrées / for roses and plates
Linsensenkkopf-Schrauben / vis à tête conique bombée / Countersunk head screws
STÜCK / Pièce / Piece

3 x 16 matt vernickelt / mat nickelé / satin nickeled 0.30
3 x 16 matt verchromt / mat chromé / satin chromed 0.50
3 x 16 RAL Lagersortiment / RAL assortiment en stock / 0.50
RAL on stock
3 x 20 poliert verchromt / poli chromé / polished chromed 0.50

3.5 x 20 matt vernickelt / mat nickelé / satin nickeled 0.40
3.5 x 20 matt verchromt / mat chromé / satin chromed 0.60
3.5 x 20 poliert verchromt / poli chromé / polished chromed 0.80
3.5 x 20 Messing / Laiton / Brass 0.90

46 Edelstahl
Basis-Rosettenbeschläge (BSL) / Garnitures de base à rosaces /
Standard Hardware Sets with Roses

BASISGARNITUR / Brutto-Preis
Garniture de base / Standard Set Prix brut

Gross Price

Festdrehbar gelagert, Kunststoffunterkonstruktion, mit Rückholfeder, TS 38 – 45 mm. ohne Prüfung 25.00
Rivé tournant sur palier, sous-construction en matière synthétique, avec ressort de rappel, EP 38 – 45 mm sans test 18.00
Pivot-mounted on bearing, plastic substructure, with spring, DT 38 – 45 mm without test 18.00
18.00
01-32100-120-122(OL) -125(BB) -126(RZ) -128(PZ) -36120(WC)
7.00
01-32230-120-122(OL) -125(BB) -126(RZ) -128(PZ) -36120(WC)
9.00
01-32235-120-122(OL) -125(BB) -126(RZ) -128(PZ) -36120(WC)

01-32250-120-122(OL) -125(BB) -126(RZ) -128(PZ) -36120(WC)

Zuschläge / Supplements /Additions

**01-37749 WSG mit Kugelknopf (DIN-L oder DIN-R angeben)
**01-37749 Avec bouton boule (mentionner DIN-L ou DIN-R)
**01-37749 With ball knob (mention DIN-L or DIN-R)

WC – Badbeschlag, mit Schlitzknopf ohne Farbanzeige
Ferrement pour WC, avec fente de monnaie sans affichage rouge/vert
Hardware Set for WC, with coin slot without red/green display

Edelstahl Brutto-Preis
Prix brut
SGL-Rosettenbeschläge / SGL Garnitures à rosaces /
SGL Hardware Sets with Roses Gross Price

STANDARDGARNITUR MIT GLEITLAGER /
Garniture standard avec palier lisse / Standard Set with Bush Bearing

Festdrehbar gelagert, Kunststoffunterkonstruktion, mit Rückholfeder, TS 38 – 45 mm, geprüft nach EN-1906 Klasse 3
Rivé tournant sur palier, sous-construction en matière synthétique, avec ressort de rappel, EP 38 – 45 mm testé selon EN-1906 classe 3
Pivot-mounted on bearing, plastic substructure, with spring, DT 38 – 45 mm tested according to EN-1906 class 3

02-32100-120-122(OL) -125(BB) -126(RZ) -128(PZ) -36120(WC) 48.00

02-32230-120-122(OL) -125(BB) -126(RZ) -128(PZ) -36120(WC) 39.00

02-32235-120-122(OL) -125(BB) -126(RZ) -128(PZ) -36120(WC) 39.00

02-32238-120-122(OL) -125(BB) -126(RZ) -128(PZ) -36120(WC) 42.00

02-32250-120-122(OL) -125(BB) -126(RZ) -128(PZ) -36120(WC) 45.00

Zuschläge / Supplements /Additions

02-37754 WSG mit Flachrundknopf, Stift 8 x 90 mm 13.00
02-37754 Avec bouton plat rond, tige 8 x 90 mm
02-37754 With round flat knob, rod 8 x 90 mm

WC – Badbeschlag, mit Schlitzknopf und Farbanzeige 18.00
Ferrement pour WC, avec fente de monnaie avec affichage rouge/vert
Hardware Set for WC, with coin slot with red/green display

Edelstahl 47

OGL-Rosettenbeschläge / Garnitures à rosaces / Brutto-Preis
OGL Hardware Sets with Roses Prix brut

OBJEKTGARNITUR MIT GLEITLAGER / Gross Price
Garniture pour bâtiment public avec palier lisse / Set for Public Building with Bush Bearing

Festdrehbar gelagert, Stahlunterkonstruktion, ohne Rückholfeder, TS 40 – 66 mm (WC 40 – 54 mm), geprüft nach EN-1906 Klas-
se 4, FS geprüft nach DIN-18273, geprüft nach EN-179 für Notausgangsverschlüsse von diversen Herstellern (modellabhängig)

Rivé tournant sur palier, sous-construction en acier, sans ressort de rappel, EP 40 – 66 mm (WC 40 – 54 mm), testé selon EN-1906
classe 4, testé contre résistance au feu selon DIN-18273, testé selon EN-179 pour serrures de sorties de secours de différents
fabricants (dépend du modèle)

Pivot-mounted on bearing, steel substructure, without spring, DT 40-66mm (WC 40-54mm), tested acc. EN-1906 class 4, tested
against fire acc. DIN-18273, tested acc. EN-179 for locks for emergency exits of various manufacturers (depends on model)

03-32100-120-122(OL) -125(BB) -126(RZ) -128(PZ) -36120(WC) 70.00

03-32230-120-122(OL) -125(BB) -126(RZ) -128(PZ) -36120(WC) 59.00

03-32235-120-122(OL) -125(BB) -126(RZ) -128(PZ) -36120(WC) 59.00

03-32238-120-122(OL) -125(BB) -126(RZ) -128(PZ) -36120(WC) 68.00

03-32250-120-122(OL) -125(BB) -126(RZ) -128(PZ) -36120(WC) 59.00

03-33236-120-122(OL) -126(RZ) -128 (PZ) (NUR 9MM, FH) 79.00

Zuschläge / Supplements /Additions

03-37749 WSG mit Kugelknopf, Stift 8x90mm 17.00
03-37749 Avec bouton boule, tige 8x90mm
03-37749 With ball knob, rod 8x90mm

**03-37754 WSG mit Flachrundknopf, Stift 8x90mm 17.00
**03-37754 Avec bouton plat rond, tige 8x90mm
**03-37754 With round flat knob, rod 8x90mm

WC - Badbeschlag, mit Schlitzknopf und Farbanzeige, Ferrement pour WC, avec fente de monnaie 21.00
avec affichage rouge/vert, Hardware Set for WC, with coin slot with red/green display

FS - Feuerschutzbeschlag, 9mm 8.00
FS - Ferrement pour résistance au feu, 9mm
FS - Set for resistance against fire, 9mm

Edelstahl Brutto-Preis
Prix brut
OGL-Fenstergriffe / OGL Poignées de fenêtre /
OGL Handles for Windows Gross Price

FENSTERGRIFF MIT RASTERROSETTE / 17.50
Poignée de fenêtre avec rosace modulaire / Handle für Window with Spindle Rose 17.50
17.50
Rasterosette mit Stütznocken 10 mm, Stift 7x24/31 + 7x36/42 mm / Rasterung 90° 17.50
Rosace modulaire avec ergot de support, tige 7x24/31 + 7x36/42mm / positions 90°
Spindle Rose with support cams 10 mm, rod 7x24/31 + 7x36/42 mm / positions at 90°

Höhe Rasterrosette 5 mm Höhe Rasterosette 14 mm
Hauteur Rosace 5 mm Hauteur Rosace 14 mm
Height Spinde Rose 5 mm Height Spindle Rose 14 mm

03-32100-41404 22.00 03-32100-41405

03-32230-41404 22.00 03-32230-41405

03-32235-41404 22.00 03-32235-41405

03-32250-41404 22.00 03-32250-41405

Fenstergriff abschliessbar Drehkipp Fenstergriff TBT, Kippen vor Drehen
Poignée de fenêtre verrouillable Poignée pour fenêtre oscillo-battante TBT / incliner avant de tourner
Locking handle for window Tilt-turn window levers TBT / tilting before turning

03-32100-41410 48.00 03-32100-41410 TBT 53.00
48.00
03-32230-41410 48.00 03-32230-41410 TBT 53.00
48.00
03-32235-41410 03-32235-41410 TBT 53.00

03-32250-41410 03-32250-41410 TBT 53.00

48 Edelstahl
OGL-Langschildbeschläge (abgerundetes Schild, unsichtbare
Verschraubung) Garnitures à entrée longue /
Hardware Sets with Long Plate

OBJEKTGARNITUR MIT GLEITLAGER / Brutto-Preis
Garniture pour bâtiment public avec palier lisse / Prix brut

Set for Public Building with Bush Bearing Gross Price

Festdrehbar gelagert, Stahlunterkonstruktion, mit Rückholfeder, TS 38-45mm, geprüft nach EN-1906 Klasse 4, FS geprüft nach 75.00
DIN-18273, geprüft nach EN-179 für Notausgangsverschlüsse von diversen Herstellern (modellabhängig)
Rivé tournant sur palier, sous-construction en acier, avec ressort de rappel, EP 38-45mm, testé selon EN-1906 classe 4
Pivot-mounted on bearing, steel substructure, with spring, DT 38-45mm, tested acc. EN-1906 class 4

03-32100-452-0(OL) -1(BB) -2(RZ) -3(PZ) -78

03-32230-452-0(OL) -1(BB) -2(RZ) -3(PZ) -78 59.00

03-32235-452-0(OL) -1(BB) -2(RZ) -3(PZ) -78 59.00

03-32238-452-0(OL) -1(BB) -2(RZ) -3(PZ) -78 75.00
03-32250-452-0(OL) -1(BB) -2(RZ) -3(PZ) -78 59.00

03-33236-452-0(OL) -2(RZ) -78 79.00
Zuschläge / Supplements /Additions

-36452-7-78 WC - Badbeschlag, mit Schlitzknopf ohne Farbanzeige 21.00

-749-452-2-78 WSG mit Kugelknopf, Stift 8x70mm (DIN-L oder DIN-R und Drückermodell angeben) 82.00
-749-452-2-78 Avec bouton boule, tige 8x70mm (mentionner DIN-L ou DIN-R et le type de poignée)
-749-452-2-78 With ball knob, rod 8x70mm (mention DIN-L or DIN-R and the type of lever)

-754-452-2-78 WSG mit Flachrundknopf, Stift 9x90mm 71.00
Avec bouton plat rond, tige 9x90mm
With round flat knob, rod 9x90mm

FS – Feuerschutzbeschlag, 9mm 8.00
FS – Ferrement pour résistance au feu, 9mm 8.00
FS – Set for resistance against fire, 9mm 8.00
Spezialdistanz 27.00 / Stück

Edelstahl

OGL-Langschildbeschläge (eckiges Schild, unsichtbare Verschrau-
bung) Garnitures à entrée longue / Hardware Sets with Long Plate

OBJEKTGARNITUR MIT GLEITLAGER / Brutto-Preis
Garniture pour bâtiment public avec palier lisse / Prix brut

Set for Public Building with Bush Bearing Gross Price

Festdrehbar gelagert, Stahlunterkonstruktion, mit Rückholfeder, TS 38-45mm, geprüft nach EN-1906 Klasse 4 69.00
Rivé tournant sur palier, sous-construction en acier, avec ressort de rappel, EP 38-45mm, testé selon EN-1906 classe 4 100.00
Pivot-mounted on bearing, steel substructure, with spring, DT 38-45mm, tested acc. EN-1906 class 4
21.00
03-32235-462-0(OL) -1(BB) -2(RZ) -3(PZ) -78
71.00
03-33236-462-0(OL) -2(RZ) -78

Zuschläge / Supplements /Additions

-36462-7-78 WC - Badbeschlag, mit Schlitzknopf ohne Farbanzeige
-36462-7-78 Ferrement our WC, avec fente de monnaie sans affichage vert/rouge
-36462-7-78 WC-hardware Set, with coin slot without green/red display

754-462-2-78 WSG mit Flachrundknopf, Stift 9x100mm
Avec bouton plat rond, tige 9x100mm
With round flat knob, rod 9x100mm

Spezialdistanz 27.00 / Stück

Edelstahl 49

OKL-Rosettenbeschläge / OKL Garnitures à rosaces /
OKL Hardware Sets with Roses

OBJEKTGARNITUR MIT KUGELLAGER / Brutto-Preis
Garniture pour bâtiment public avec palier à billes / Prix brut

Set for Public Building with Ball Bearing Gross Price

Festdrehbar gelagert, Edelstahlunterkonstruktion, mit Rückholfeder, TS 40-66mm (WC 40-54mm), geprüft nach EN-1906 Klasse
4, FS geprüft nach DIN-18273, geprüft nach EN-179 für Notausgangsverschlüsse von diversen Herstellern (modellabhängig)

Rivé tournant sur palier, sous-construction en acier inox, avec ressort de rappel, EP 40-66mm (WC 40-54mm), testé selon EN-
1906 classe 4, testé contre résistance au feu selon DIN-18273, testé selon EN-179 pour serrures de sorties de secours de diffé-
rents fabricants (dépend du modèle).

Pivot-mounted on bearing, stainless steel substructure, with spring, DT 40-66mm (WC 40-54mm), tested acc. EN-1906 class 4,
tested against fire acc. DIN-18273, tested acc. EN-179 for locks for emergency exits of various manufacturers (depends on model)

04-32100-120-122(OL) -125(BB) -126(RZ) -128(PZ) -36120(WC) 113.00

04-32235-120-122(OL) -125(BB) -126(RZ) -128(PZ) -36120(WC) 97.00

04-32250-120-122(OL) -125(BB) -126(RZ) -128(PZ) -36120(WC) 97.00

04-33103-120-122(OL) -126(RZ) -128(PZ) XXL 163 mm 170.00

04-33253-120-122(OL) -126(RZ) -128(PZ) XXL 175 mm 138.00

Zuschläge / Supplements /Additions 25.00
25.00
04-37749 WSG mit Kugelknopf, Stift 8x90mm 33.00
04-37749 Avec bouton boule, tige 8x90mm 10.00
04-37749 With ball knob, rod 8x90mm

04-37754 WSG mit Flachrundknopf, Stift 8x90mm
04-37754 Avec bouton plat rond, tige 8x90mm
04-37754 With flat round knob, rod 8x90mm

WC - Badbeschlag, mit Schlitzknopf und Farbanzeige
Ferrement pour WC, avec fente de monnaie avec affichage rouge/vert
Hardware Set for WC, with coin slot with red/green display

**FS - Feuerschutzbeschlag, 9mm
**FS - Ferrement pour résistance au feu, 9mm
**FS - Set for resistance against fire, 9mm

Edelstahl Brutto-Preis
Prix brut
Schutzbeschläge / Garnitures de protection /
Security Hardware Sets Gross Price

KOMPLETTGARNITUR MIT DRÜCKER/DRÜCKER ODER DRÜCKER / KNOPF /
Garniture complète avec poignée / poignée ou poignée / bouton /
Full Set with lever / lever or lever / knob

Sicherheitsklasse mindestens ES1 (Prüfung noch ausstehend), TS 50-70mm, Aussenschild 252 x 54 x 15 mm, Innenschild 252 x
54 x 5mm, Festdrehbar gelagert, Vierkant 8 mm, bei Wechselgarnitur: Stift M12/9 x 90 mm, 3 Gewindehülsen: 2 x M8/1 x M6,
je 2 Schrauben M8 x 60 und 80 mm und je 1 Schraube M6 x 60, 70 und 80 mm, Schutzeinsatz MEGA 34.055 separat bestellen,
minimaler Zylindervorsprung 11 mm

Classe de sécurité ES1, EP 50 – 70mm, Entrée extérieure 252 x 54 x 15mm, entrée intérieure 252 x 54 x 5mm, Rivé tournant sur
palier, tige 8 mm, pour garniture alternante: tige M12/9 x 90 mm, 3 filets: 2 x M8/1 x M6, 2 vis M8 x 60 et 80 mm et 1 vis M6 x
60, 70 et 80 mm, Insert de protection MEGA 34.055 à commander séparément, surmesure minimale du cylindre 11 mm

Security Class ES1, DT 50 – 70 mm, Outside Plate 252 x 54 x 15 mm, Inside Plate 252 x 54 x 5 mm, pivot-mounted on bearing,
rod 8 mm, for alternating set: rod M12/9 x 90 mm, 3 threads: 2 x M8/1 x M6, 2 screws M8 x 60 and 80 mm and 1 screw M6 x
60, 70 and 80 mm, Protection Insert MEGA 34.055 to be ordered separatly, minimum excess dimension of cylinder 11 mm

11-35484-235-2-74 (RZ 74) -78 (RZ 78) -94 (RZ 94) 101.50

11-35484-250-2-74 (RZ 74) -78 (RZ 78) -94 (RZ 94) 101.50

11-35484-235-749-2-74 (RZ 74) -78 (RZ 78) -94 (RZ 94) 109.70

11-35484-250-749-2-74 (RZ 74) -78 (RZ 78) -94 (RZ 94) 109.70


Click to View FlipBook Version