The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

รวมไวยากรณ์ภาษาเกาหลีระดับต้น จากหนังสือ 열린 한국어 초급 2

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by kif.141042, 2022-03-18 07:53:28

รวมไวยากรณ์ภาษาเกาหลีระดับต้น

รวมไวยากรณ์ภาษาเกาหลีระดับต้น จากหนังสือ 열린 한국어 초급 2

거나

ความหมาย “หรือ....” , “หรอื ไมก่ .็ ...”

ใชต้ ามหลงั คากริยา 2 สิง่ หรอื คาคุณศพั ท์ 2 อยา่ ง
ไมว่ า่ คากริยาหรอื คาคุณศพั ท์น้ันจะมตี ัวสะกดหรือไมม่ ี
ตัวสะกดกต็ าม

การผนั ไวยากรณ์

동사, 형용사 + 거나

ไวยากรณ์ 거나 ใชก้ บั คากริยาและคาคณุ ศัพท์ได้

คากริยา/ วิธีผนั ไวยากรณ์ คากริยา/
คาคณุ ศพั ท์ คาคุณศัพท์

가다 คากริยาท่ีไม่มตี ัวสะกด ตัด 다 แล้วเตมิ 거나 + 거나
읽다 คากริยาที่มีตวั สะกด ตัด 다 แลว้ เติม 거나 가거나
예쁘다 คาคุณศัพท์ที่ไม่มตี วั สะกด ตดั 다 แลว้ เติม 거나
맛있다 คาคณุ ศพั ท์ท่ีมีตัวสะกด ตัด 다 แลว้ เติม 거나 읽거나

예쁘거나

맛있거나

45

ตัวอย่างประโยค

กริยาทไี่ มม่ ตี วั สะกด

가 : 학생들은 무슨 언어를 배워요?
나 : 학생들이 주로 한국어를 배우거나 영어를 배워요.

가 : นกั เรียนเรยี นภาษาอะไรกนั เหรอคะ?
나 : ส่วนใหญ่นักเรียนจะเรียนภาษาเกาหลีกับภาษาอังกฤษค่ะ
กรยิ าท่ีมงตี วั สะกด

가 : 보통 아침에 뭐 먹어요?
나 : 아침에는 보통 샌드위치를 먹거나 샐러드를 먹어요.

가 : ปกติตอนเชา้ ทานอะไรคะ?
나 : ปกตจิ ะทานแซนดว์ ชิ หรอื ไม่กส็ ลัดค่ะ
คาคณุ ศพั ทง ์ทไี่ ม่มตี วั สะกด

가 : 새로 산 집이 어땠어요?
나 : 창문이 크거나 방이 밝았으면 좋겠어요.

가 : บา้ นใหมเ่ ปน็ อยา่ งไรบา้ งคะ?
나 : อยากใหห้ น้าต่างใหญก่ วา่ นไ้ี มก่ ห็ ้องสว่างกว่านค้ี ่ะ


46

-아/어 보다

ความหมาย “ลอง....”

ใชเ้ พอื่ บอกจดุ ประสงค์ในการลองทาบางสิง่ บางอยา่ ง สว่ น
ใหญ่ผูพ้ ดู จะใชใ้ นการบอกหรอื แนะนาผู้ฟงั เปน็ หลกั

การผนั ไวยากรณ์

동사 + 아/어 보다

ไวยากรณ์ 아/어 보다 ใชก้ ับคากรยิ าเทา่ นัน้

คากริยา วธิ ผี ันไวยากรณ์ คากรยิ า +

가다 ผนั คากรยิ าให้เป็นตามกฎ 아요 ก่อนแลว้ ถึงจะเติม 아/어 보다
ไวยากรณ์ได้ โดย 보다 จะต้องผันเป็น 보세요 เสมอ 가 보세요

먹다 ผนั คากริยาใหเ้ ปน็ ตามกฎ 어요 กอ่ นแลว้ ถงึ จะเติม 먹어 보세요
ไวยากรณไ์ ด้ โดย 보다 จะตอ้ งผันเป็น 보세요 เสมอ
공부해 보세요
공부하다 ผันคากริยาใหเ้ ปน็ ตามกฎ 여요 กอ่ นแลว้ ถึงจะเติม
ไวยากรณไ์ ด้ โดย 보다 จะต้องผนั เป็น 보세요
เสมอ

47

ตวั อย่างประโยค

กรยิ าท่ีผันตามกฎ 아요
`가`dkd:y 새로운 산 소파네요?

나 : 네, 소파가 아주 편하니까 앉아 보세요.

가 : โซฟาท่ีซอ้ื ใหม่ใชไ่ หมคะ?
나 : ปกติจะทานแซนดว์ ชิ หรอื ไมก่ ส็ ลดั ค่ะ
กริยาท่ีผันตง ามกฎ 어요
``d가kdy: 이 소설이 재미있다고 들었어요. 어땠어요?

나 : 정말 재미있었어요. 한번 읽어 보세요.

가 : ได้ยินว่าหนงั สือนยิ ายเล่มนีส้ นกุ มากเลย เปน็ ยังไงบา้ งเหรอคะ?
나 : สนกุ จรงิ ๆค่ะ ลองอา่ นดูนะคะ

กรยิ าท่ีผนั ตามกฎ 여요
``d가kdy : 숙제가 너무 어려워요.

나 : 천천히 생각해 보세요.

가 : การบ้านยากมากเลยค่ะ
나 : ลองคอ่ ยๆคดิ ดูนะคะ


48



ความหมาย “เทา่ นัน้ ....” , “แค่....”

ใช้ตามหลังคานามทกุ ประเภท เพอ่ื แสดงการเลอื กสงิ่ ใด
สิง่ หนึ่งว่าต้องเปน็ สงิ่ นั้นเท่าน้ัน หรือบางครง้ั ก็ใชใ้ นการ
บอกจานวน

การผันไวยากรณ์

명사 +만

ไวยากรณ์ 만 ใช้กับคานามเท่านัน้

คานาม วธิ ผี นั ไวยากรณ์ คานาม + 만

구두 คานามทไ่ี ม่มตี ัวสะกดสามารถเติม 만 ตามหลงั ได้ 구두만
เลย
반지 คานามท่ีไม่มีตวั สะกดสามารถเติม 만 ตามหลังได้ 반지만
เลย
옷 คานามท่ีมตี วั สะกดสามารถเติม 만 ตามหลงั ไดเ้ ลย 옷만
책상 책상만
คานามท่ีมตี ัวสะกดสามารถเติม 만 ตามหลังไดเ้ ลย

49

ตวั อยา่ งประโยค

คานามทีไ่ ม่มตี ัวสะกด

가 : 거실에 누가 있어요?
나 : 아버지만 계세요.

가 : มีใครอยใู่ นห้องรับแขกคะ?
나 : มีแคค่ ุณพ่อคะ่
คานามท่ีมงตี ัวสะกด

가 : 뭐 주문했어요?
나 : 비빔밥만 주문했어요.

가 : สง่ั อะไรไปแล้วบา้ งคะ?
나 : สัง่ แค่ขา้ วยาไปคะ่
คานามท่ีมงตี ัวสะกด

가 : 아침을 먹었어요?
나 : 시간이 없어서 빵만 먹었어요.

가 : ทานขา้ วเชา้ หรอื ยงั คะ?
나 : ตอนเชา้ ไมม่ เี วลาเลยทานแคข่ นมปงั คะ่


50

-지 않다

ความหมาย “ไม่....”

จะใช้ไวยากรณน์ ี้วางหลงั คากริยาและคาคุณศัพท์
ในทางลบ หรอื รปู ฏิเสธ โดยในการใช้ ตอ้ งผนั
지 않다 เสมอ

การผนั ไวยากรณ์

동사, 형용사 + 지 않다
ไวยากรณ์ 지 않다 ใช้กับคากรยิ าและคาคุณศัพท์ได้

คากริยา/ วธิ ผี นั ไวยากรณ์ คากริยา/
คาคณุ ศพั ท์ คาคุณศัพท์

가다 คากริยาที่ไมม่ ตี ัวสะกด ตดั 다 แล้วเติม 지 않다 + 지 않다
읽다 คากรยิ าทมี่ ีตวั สะกด ตดั 다 แลว้ เตมิ 지 않다
예쁘다 가지 않아요
맛있다 คาคุณศัพท์ที่ไม่มตี วั สะกด ตัด 다 แล้วเตมิ 지 않다
คาคณุ ศพั ท์ท่ีมีตวั สะกด ตัด 다 แล้วเติม 지 않다 읽지 않아요

예쁘지 않아요

맛있지 않아요

51

ตวั อย่างประโยค

กริยาทไ่ี มม่ ตี วั สะกด

가 : 이번 주말에 고향에 가요?
나 : 일이 많아서 가지 않아요.

가 : สดุ สัปดาหน์ ีก้ ลับบา้ นเกิดไหมคะ?
나 : งานเยอะมากเลยไม่ไดก้ ลับค่ะ

กรยิ าท่ีมตี ัวสะกด

가 : 어제 매운 음식을 먹어서 배탈이 났어요.
나 : 그래서 저는 매운 음식을 먹지 않아요. 조심하세요.

가 : เม่ือวานทานอาหารรสจัดแลว้ ปวดท้อง
나 : เพราะแบบนฉ้ี ันเลยไม่ทานอาหารรสจดั เลย ระวังด้วยนะคะ

คาคุณศัพทท์ ่ีมตี ัวสะกด

가 : 제가 가방을 들어 드릴까요?
나 : 괜찮아요. 이 가방은 무겁지 않아요.

가 : ให้ผมช่วยถือกระเปา๋ ไหมครับ
나 : ไม่เป็นไรคะ่ กระเป๋าไม่หนกั เท่าไหร่


52

6과

케이크도 만들 줄 알아요?

รู้วิธที าเค้กไหมคะ?

ไวยากรณ์ ความหมาย
-네요 ....จังเลยคะ่ /ครบั
สามารถ.../ไมส่ ามารถ
- (으)ㄹ 줄 알다/모르다
หลงั จากท.ี่ ..
-고 나서 ตดั สินใจท่จี ะ....
การผนั ไมเ่ ป็นไปตามกฎของ 르
-기로 하다

르 불규칙

-네요

ควำมหมำย “....จงั เลยค่ะ/ครับ”

ใช้เพื่อแสดงควำมประหลำดใจหรอื สงสัยในสิ่งทเี่ กดิ ข้นึ
จำกประสบกำรณ์ตรงของผูพ้ ูด หรอื ใช้เวลำทร่ี ู้สึก
ประหลำดใจ,แปลกใจ,ตกใจ หรอื ดใี จ

กำรผนั ไวยำกรณ์

동사, 형용사 + 네요

ไวยำกรณ์ 네요 ใชก้ ับคำกรยิ ำและคำคุณศัพท์ได้

คำกริยำ/ วธิ ีผนั ไวยำกรณ์ คำกรยิ ำ/

คำคุณศพั ท์ คำคณุ ศัพท์ +

네요

가다 คำกริยำที่ไม่มีตวั สะกด ตดั 다 แลว้ เตมิ 네요 ไดเ้ ลย 가네요

읽다 คำกริยำทมี่ ีตัวสะกด ตดั 다 แลว้ เติม 네요 ได้เลย 읽네요

예쁘다 คำคุณศพั ท์ที่ไมม่ ีตวั สะกด ตัด 다 แล้วเติม 네요 ได้ 예쁘네요

เลย

맛있다 คำคุณศัพท์ทีม่ ีตัวสะกด ตัด 다 แล้วเติม 네요 ได้เลย 맛있네요

54

ตวั อยา่ งประโยค

กรยิ าทไี่ มม่ ตี วั สะกด

가 : 새로운 옷이에요? 잘 어울리네요.
나 : 맞아요, 고마워요

가 : ชดุ ใหม่เหรอคะ? เหมาะมากเลยคะ่
나 : ใชค่ ะ่ ขอบคณุ นะคะ

กรยิ าทม่ี ตี วั สะกด

가 : 현주 씨가 만든 김치는 아주 맛있어요.
나 : 맞아요, 현주 씨는 한국 음식을 잘 만드네요.

가 : กมิ จทิ ่ีคุณฮยอนจูทาอร่อยมากเลยค่ะ
나 : ใช่คะ่ คณุ ฮยอนจูทาอาหารเกาหลเี กง่ จังเลยนะคะ
คาคณุ ศพั ทงท์ ี่มตี วั สะกด

가 : 오늘 날씨가 덥지요?
나 : 네, 정말 덥네요.

가 : วันนี้รอ้ นมากเลยใชไ่ หมคะ?
나 : ใชค่ ่ะ, วันนรี้ อ้ นจังเลยนะคะ


55

- (으)ㄹ 줄 알다/모르다

ความหมาย “สามารถ.../ไม่สามารถ” , “รวู้ ิธ.ี ../ไม่รวู้ ธิ ี...”

ใช้เพอ่ื แสดงความรู้หรอื ความสามารถในการกระทาของผู้
พดู หรือใช้ถามฝ่งั ตรงข้ามไดเ้ ช่นกนั โดยมกี ารผัน
알다/모르다 กอ่ นใชเ้ สมอ

การผนั ไวยากรณ์

동사 + (으)ㄹ 줄 알다/모르다

ไวยากรณ์ (으)ㄹ 줄 알다/모르다 ใชก้ บั คากรยิ าเทา่ นนั้

คากรยิ า วธิ ีผนั ไวยากรณ์ คากรยิ า +

보다 คากริยาที่ไม่มีตัวสะกด ตัด 다 แลว้ เติม ㄹ 줄 (으)ㄹ 줄 알다/모르다
먹다 알다/모르다 ได้เลย
살다 คากรยิ าท่ีมีตวั สะกด ตดั 다 แลว้ เติม 을 줄 볼 줄 알아요/몰라요
알다/모르다 ไดเ้ ลย
คากรยิ าท่มี ตี วั สะกด เปน็ ㄹ อยู่แลว้ ตัด 다 먹을 줄 알아요/몰라요
แล้ว 줄 알다/모르다 ได้เลย เนอื่ งจากมี ㄹ
ตามกฎอยู่แลว้ 살 줄 알아요/몰라요

56

ตวั อยา่ งประโยค

กรยิ าทไ่ี มม่ ตี วั สะกด

가 : 선호 씨는 수영을 할 줄 알아요?
나 : 아니요, 저는 수영을 할 줄 몰라요.

가 : คุณซอนโฮ สามารถวา่ ยน้าได้ไหมคะ
나 : ไมค่ รับ ผมวา่ ยนา้ ไม่เป็น
กรยิ าทมี่ ตี วั งสะกด

가 : 선호 씨는 한국어를 읽을 줄 알아요?
나 : 네, 읽을 줄 알아요.

가 : คณุ ซอนโฮ อา่ นภาษาเกาหลีไดไ้ หม
나 : อา่ นได้ครับ
กรยิ าทม่ี ี ㄹง เปน็ ตวั สะกด

가 : 무슨 음식을 만들 줄 알아요?
나 : 저는 팟타이를 만들 줄 알아요.

가 : ทาอาหารอะไรได้บ้างเหรอคะ?
나 : ทาผัดไทยได้คะ่


57

-고 나서

ความหมาย “หลงั จากท.่ี ...”

ใช้เพ่อื แสดงถงึ การเสร็จสิ้นกจิ กรรมและการกระทา
บางอยา่ ง และได้มีการเริม่ ทากจิ กรรมต่อไป
(หลงั จากท่ี....แลว้ ก็)

การผนั ไวยากรณ์

동사 + 고 나서

ไวยากรณ์ 고 나서 ใชก้ บั คากริยาเท่านน้ั

คากรยิ า วธิ ผี นั ไวยากรณ์ คากรยิ า +

보다 คากรยิ าท่ีไมม่ ตี ัวสะกด ตัด 다 แล้วเติม 고 나서 고 나서
ไดเ้ ลย
보고 나서
먹다 คากริยาท่มี ีตัวสะกด ตดั 다 แลว้ เตมิ 고 나서
먹고 나서
살다 คากริยาที่มตี ัวสะกด เปน็ ㄹ ตัด 다 แลว้ เตมิ 고 살고 나서

나서

58

ตวั อยา่ งประโยค

กรยิ าทไ่ี มม่ ตี วั สะกด

가 : 이제 뭐 할 거예요?
나 : 빨래하고 나서 시장에 갈 거예요

가 : จะทาอะไรตอ่ จากนคี้ ะ?
나 : หลงั จากซกั ผา้ เสร็จจะไปตลาดคะ่

กรยิ าทมี่ ตี วั สะกด

가 : 듣기 시험을 어떻게 봐요?
나 : 문제를 잘 듣고 나서 답을 찾으세요.

가 : สอบการฟังทายงั ไงบ้างเหรอคะ?
나 : หลงั จากที่ฟงั โจทย์แลว้ ต้องรีบหาคาตอบคะ่

กรยิ าทมี่ ี ㄹ เปน็ ตวั สะกด

가 : 친구랑 놀고 나서 뭐 할 거예요 ?
나 : 바로 집에 갈 거예요.

가 : หลงั จากท่เี ลน่ กับเพ่ือนแลว้ จะทาอะไรตอ่ คะ?
나 : จะกลับบา้ นค่ะ


59

-기로 하다

ความหมาย “หลงั จากท่ี....”

ใชเ้ พื่อบง่ บอกวา่ ตดั สินใจที่จะทาการกระทาหรือกิจกรรม
ใดๆ โดยจะเหน็ ในรปู แบบอดีตถึงแม้จะยังไม่ได้ทา
แตต่ ดั สนิ ใจแลว้ ว่าจะทา

การผนั ไวยากรณ์

동사 + 기로 하다

ไวยากรณ์ 기로 하다 ใชก้ บั คากรยิ าเท่านน้ั

คากรยิ า วธิ ีผนั ไวยากรณ์ คากรยิ า +

가다 คากรยิ าทไี่ ม่มีตวั สะกด ตดั 다 แลว้ เตมิ 기로 기로 하다
해요 หรือ 했어요 ได้เลย
보기로 해요
읽다 คากริยาท่มี ตี วั สะกด ตดั 다 แลว้ เติม 기로
해요 หรือ 했어요 ไดเ้ ลย 읽기로 해요

살다 คากรยิ าที่มตี วั สะกด เปน็ ㄹ ตัด 다 แลว้ เตมิ 살기로 해요
기로 해요 หรือ 했어요 ไดเ้ ลย

60

ตวั อยา่ งประโยค

กรยิ าทไี่ มม่ ตี วั สะกด

가 : 졸업한 후에 뭐 할 거예요?
나 : 졸업 하고 나서 한국에 가기로 했어요.

가 : หลังเรยี นจบจะทาอะไรต่อครบั ?
나 : หลงั จากเรยี นจบต้ังใจจะไปเกาหลี
กรยิ าทม่ี ตี วั สะกด

가 : 오늘 약속이 있어요?
나 : 가족과 함께 저녁을 먹기로 했어요.

가 : วนั นม้ี นี ัดต่อไหมคะ?
나 : มนี ัดทานข้าวกบั ครอบครวั ตอนเย็นค่ะ

กรยิ าทม่ี ี ㄹ เปน็ ตวั สะกด

가 : 내일 공원에 갈 거예요?
나 : 네, 내일 공원에서 친구랑 놀기로 했어요.

가 : พรุ่งน้จี ะไปสวนสาธารณะเหรอครบั ?
나 : ใชค่ ะ่ , พร่งุ น้ีนัดไปเล่นกับเพ่ือนที่สวนสาธารณะคะ่

61

르 불규칙

งงง

ความหมาย การผนั ไม่เปน็ ไปตามกฎของ 르

เปน็ การผันไมเ่ ปน็ ไปตามกฎของ 르 มีอยู่ 2 กรณี ดังน้ี

ตัวอยา่ งการผนั ไมเ่ ป็นไปตามกฏ

คาศพั ท์ ไวยากรณ์ วธิ ผี นั ไวยากรณ์ รปู ของ

고르다 르 불규칙 1.เมือ่ ตดั 다 หน้าคากรยิ าท้ิง แลว้ หนา้ 다 เป็น 르 (르 불규칙)
เมือ่ เจอกบั ~아/어/여요 ถ้าขา้ งหน้า 르 เป็นสระ 골라요
다르다 르 불규칙 ㅏ,ㅗ ให้ เปลยี่ น 르 เป็น 라 แลว้ เพิ่ม ㄹ เปน็
빠르다 르 불규칙 ตัวสะกดทีอ่ ย่ขู ้างหน้า 르 แลว้ คอ่ ยตามดว้ ย ~요 달라요
부르다 르 불규칙 ตามกฎข้อท่ี 1 빨라요
불러요
기르다 르 불규칙 ตามกฎขอ้ ที่ 1
흐르다 르 불규칙 길러요
2.เมือ่ ตดั 다 หนา้ คากรยิ าท้ิง แลว้ หนา้ 다 เปน็ 르 흘러요
เมอื่ เจอกบั ~아/어/여요 ถ้าขา้ งหน้า 르 ไมใ่ ชส่ ระ
ㅏ,ㅗ ให้ เปลย่ี น 르 เป็น 러 แลว้ เพิ่ม ㄹ
เป็นตัวสะกดทอี่ ยขู่ า้ งหนา้ 르 แลว้ ค่อยตามด้วย

~요

ตามกฎข้อท่ี 2
ตามกฎขอ้ ที่ 2

62

7과

어머님 연세가 어떻게 되세요?

คุณแม่อายเุ ท่าไหรค่ ะ?

ไวยากรณ์ ความหมาย
ของ...

-으시- ปัจจยั แสดงความสภุ าพ
에게/한테 แก.่ .., ให้....
에게/한테서 จาก...



ความหมาย “ของ....”

ใชเ้ ตมิ หลงั คานามเพอื่ แสดงความเปน็ เจา้ ของ คานามทุก
ประเภททง้ั คน สัตว์ ส่งิ ของ

การผันไวยากรณ์

명사 + 의

ไวยากรณ์ 의 ใชก้ บั คานามเทา่ น้นั

คานาม วธิ ีผนั ไวยากรณ์ คานาม + 의

오빠 คานามที่ไม่มีตัวสะกดสามารถเติม 의 ตามหลงั ได้ 오빠의
เลย
학교의
학교 คานามทไ่ี มม่ ีตวั สะกดสามารถเตมิ 의 ตามหลังได้
เลย 선생님의
한국의
선생님 คานามท่ีมตี ัวสะกดสามารถเตมิ 의 ตามหลงั ได้เลย

한국 คานามทมี่ ตี ัวสะกดสามารถเตมิ 의 ตามหลังได้เลย

64

ตัวอย่างประโยค

คานามทไี่ ม่มตี วั สะกด

가 : 꿈이 뭐예요?
나 : 저의 꿈은 선생님이에요.

가 : ความฝนั ของคณุ คืออะไรครบั ?
나 : ความฝันของฉันคือการเปน็ ครูค่ะ

คานามที่มีตวั สะกด

가 : 태국의 유명한 음식이 뭐예요?
나 : 팟타이예요.

가 : อาหารขนึ้ ชอ่ื ของประเทศไทยคอื อะไรครับ?
나 : ผัดไทยค่ะ
คานามท่ีมตี วั สะกด

가 : 여기에 있는 가방의 주인이 누구예요?
나 : 우리 형이에요.

가 : เจา้ ของกระเป๋าท่อี ยู่ตรงนค้ี ือใครเหรอคะ?
나 : พชี่ ายของผมเองครบั

65

-으시-

ความหมาย “ปจั จัยแสดงความสุภาพ”

รปู แบบคาหรือประโยคที่แสดงความสุภาพ โดยจะใชเ้ พอ่ื
พดู กับผู้ใหญห่ รือผู้ท่ีมีอายมุ ากกวา่ ผพู้ ูด จะมรี ปู แบบท่ี
แตกต่างจาก 아/어/여요

การผนั ไวยากรณ์

명사, + (이) 시

동사, 형용사 +(으)시

คานาม วิธผี ันไวยากรณ์ คานาม +

간호사 คานามที่ไมม่ ตี ัวสะกด ใหเ้ ตมิ 세요 (이)시
선생님 คานามทมี่ ตี ัวสะกด ให้เตมิ 이세요
간호사세요
การผันในรูปแบบอดีตของคานาม 선생님이세요
간호사 คานามที่ไมม่ ีตัวสะกด ให้เตมิ 셨어요
선생님 คานามท่ีมีตวั สะกด ให้เติม 이셨어요 간호사셨어요
선생님이셨어요

66

คากรยิ า วิธีผนั ไวยากรณ์ คากริยา +

가다 คากรยิ าที่ไมม่ ีตัวสะกด ให้เตมิ 세요 (으)시
읽다 가세요
만들다 คากรยิ าทมี่ ีตัวสะกด ให้เติม 으세요 읽으세요
คากริยาท่มี ีตัวสะกดเป็น ㄹ ให้ตัด 다 และ ㄹ ออก เนือ่ งจาก 만드세요
가다 ㄹ ผนั ไมเ่ ปน็ ไปตามกฎจงึ จาเป็นทีจ่ ะตอ้ งตัด ㄹ ก่อนแล้วเติม
읽다 가셨어요
만들다 세요 읽으셨어요
만드셨어요
การผนั ในรูปแบบอดตี ของคากรยิ า

คากรยิ าท่ีไม่มตี ัวสะกด ใหเ้ ตมิ 셨어요

คากริยาทม่ี ีตัวสะกด ให้เตมิ 으셨어요

คากริยาท่ีมีตัวสะกดเป็น ㄹ ใหต้ ัด 다 และ ㄹ ออก เนอ่ื งจาก
ㄹ ผนั ไม่เปน็ ไปตามกฎจงึ จาเป็นทีจ่ ะต้องตดั ㄹ ก่อนแล้วเติม

셨어요

คาคุณศัพท์ วธิ ีผันไวยากรณ์ คาคุณศัพท์ +

예쁘다 คาคุณศพั ท์ทไ่ี ม่มีตัวสะกด ใหเ้ ติม 세요 (으)시
맛있다
คาคณุ ศัพท์ท่มี ตี วั สะกด ใหเ้ ติม 으세요 예쁘세요
길다 멋있으세요
คาคุณศัพทท์ ่มี ตี ัวสะกดเปน็ ㄹ ใหต้ ัด 다 และ ㄹ ออก เนื่องจาก
예쁘다 ㄹ ผนั ไมเ่ ปน็ ไปตามกฎจึงจาเปน็ ทจี่ ะต้องตดั ㄹ กอ่ นแลว้ เติม 세요 기니까
맛있다
การผันในรปู แบบอดีตของคาคุณศัพท์ 예쁘셨어요
길다 멋있으셨어요
คาคณุ ศพั ท์ท่ีไม่มีตวั สะกด ใหเ้ ตมิ 셨어요 길으셨어요

คาคุณศัพท์ที่มีตัวสะกด ให้เตมิ 으셨어요

คากริยาทมี่ ีตวั สะกดเปน็ ㄹ ใหต้ ัด 다 และ ㄹ ออก เนอื่ งจาก ㄹ
ผนั ไม่เปน็ ไปตามกฎจึงจาเป็นทจ่ี ะตอ้ งตดั ㄹ กอ่ นแลว้ เตมิ 셨어요

67

ตวั อยา่ งประโยค

คานาม อดีต
ปัจจบุ ัน
어버지께서 경찰이세요.
อดตี
= คณุ พ่อเป็นตำรวจ ปจั จุบัน

작년에 우리 엄마는 마흔다섯이셨어요. อดตี
ปจั จบุ นั
= ปที ี่แลว้ แม่ของฉันอำยุ 45 ปี
คากรยิ า

선생님께서 우리를 아주 잘 가르치셨어요.

= อำจำรย์สอนพวกเรำดมี ำกๆ

아버지께서 텔레비전을 보세요.

= คณุ พอ่ กำลังดทู วี ี
คาคุณศพั ท์

미나 씨의 할머니께서 아주 친절하셨어요.
= คณุ ยำ่ ของคณุ มนี ำใจดมี ำก

오늘 어머니의 머리 모양이 참 예쁘세요.

= วนั น้ีทรงผมของคณุ แมส่ วยมำก

68

에게/한테

ความหมาย “แก.่ ..”, “ให้...”

ใชต้ ามหลงั คานามทกุ ประเภท และจะใชก้ บั คนทีส่ นิท
หรืออายเุ ท่าๆเราเทา่ นน้ั แตไ่ ม่สามารถใชก้ ับผ้ใู หญ่
หรือคนที่พงึ่ พบกันคร้งั แรกได้

การผันไวยากรณ์

명사 +에게/한테

ไวยากรณ์ 에게/한테 ใช้กับคานามเท่านน้ั

คานาม วธิ ผี นั ไวยากรณ์ คานาม + 에게/한테

언니 คานามที่ไมม่ ีตัวสะกดสามารถเติม 에게/한테 ตามหลัง 언니에게/한테
ไดเ้ ลย
동생 동생에게/한테
คานามท่มี ตี วั สะกดสามารถเติม 에게/한테 ตามหลงั ได้
선생님 เลย 선생님께

ในกรณีคานามทีเ่ ป็นผ้ใู หญ่ หรือคนท่ีมอี ายมุ ากกวา่ เราให้
ใช้ 께 แทน ไมว่ า่ จะเปน็ คานามท่ีมีตัวสะกดหรือไมม่ ี
ตัวสะกด ตามรูปแบบการคาสุภาพ

69

ตัวอยำ่ งประโยค

คำนำมทไี่ มม่ ตี วั สะกด

가 : 누구에게 선물을 줬어요?
나 : 친구에게 선물을 줬어요.

가 : ใหข้ องขวัญใครเหรอครบั ?
나 : ให้ของขวญั เพ่อื นค่ะ
คำนำมทม่ี ตี วั สะกด

가 : 현주 씨, 뭐했어요?
나 : 저는 아들한테 요리해 줬어요.

가 : คณุ ฮยอนจู วนั นท้ี ำอะไรครบั ?
나 : ฉันกำลงั ทำอำหำรใหล้ กู ชำยค่ะ

ประโยคทใ่ี ชก้ บั ผใู้ หญ่

가 : 어디에 갈 거예요?
나 : 부모님께 편지를 보내러 우체국에 갈 거예요.

가 : จะไปไหนเหรอครับ?
나 : จะไปสง่ จดหมำยใหพ้ อ่ แม่ที่ไปรษณยี ์คะ่

70

에게서/한테서

ควำมหมำย “แก่...”, “ให้...”

ใช้ในพูดถึงกำรไดร้ บั บำงสิ่งบำงอย่ำงจำกบคุ คลใดบคุ คล
หนง่ึ ใช้ตำมหลังคำนำมทกุ ประเภท แตไ่ มส่ ำมำรถใช้
กับผูใ้ หญ่ หรอื คนทพี่ ึ่งพบกนั คร้ังแรกได้

กำรผนั ไวยำกรณ์

명사 +에게서/한테서

ไวยำกรณ์ 에게서/한테서 ใช้กับคำนำมเท่ำนน้ั

คำนำม วธิ ีผนั ไวยำกรณ์ คำนำม + 에게서/한테서

언니 คำนำมทไ่ี มม่ ตี วั สะกดสำมำรถเตมิ 에게/한테 언나에게서/한테서
ตำมหลงั ได้เลย
동생 동생에게서/한테서
คำนำมทีม่ ตี วั สะกดสำมำรถเติม 에게서/한테서
선생님 ตำมหลงั ได้เลย 선생님께
ในกรณีคำนำมที่เปน็ ผใู้ หญ่ หรือคนทมี่ ีอำยุมำกกว่ำ
เรำให้ใช้ 께 แทน ไม่วำ่ จะเป็นคำนำมที่มตี ัวสะกด
หรือไมม่ ตี ัวสะกด ตำมรูปแบบกำรคำสุภำพ

71

ตัวอยา่ งประโยค

คานามทไี่ มม่ ตี วั สะกด

가 : 누구에게서 꽃을 받았어요?
나 : 남자 친구에게서 꽃을 받았어요.

가 : ไดร้ ับดอกไม้จากใครเหรอคะ?
나 : ได้รบั ดอกไม้จากแฟนคะ่
คานามทม่ี ตี วั สะกด

가 : 누가 전화했어요?
나 : 형한테서 전화가 왔어요

가 : ใครโทรมาเหรอคะ?
나 : ไดร้ ับสายจากพ่ีชาย
ประโยคทใ่ี ชก้ บั ผใู้ หญ่

가 : 괜찮아요? 표정이 안 좋아 보여요.
나 : 어제 아버지께 잔소리를 들었어요. 그래서 좀 속상해요

가 : เป็นอะไรหรือเปล่าคะ? สีหน้าดไู ม่ดีเลย
나 : เมอ่ื วานโดนคณุ พอ่ บ่นกเ็ ลยเสียใจนดิ หนอ่ ยคะ่

72

8과

에린 씨 좀 바꿔 주시겠어요?

ชว่ ยเปลยี่ นสายให้คุณเยรนิ หนอ่ ยได้ไหมคะ?

ไวยากรณ์ ความหมาย
ใช่ไหม...
-지요 กรุณา....
-아/어 주다
-ㄹ/을게요 จะ...
-아/어 주시겠어요? กรุณา...ให้หนอ่ ยได้ไหมคะ

- 아/어 드릴게요 จะ...ให้
접속부사 ตัวเชื่อมคาวเิ ศษ

-지요

ความหมาย “ใช่ไหม....”

จะใช้ในเหตุการณท์ ผี่ พู้ ดู หรอื ผู้ถามพอรเู้ หตกุ ารณห์ รอื
เรือ่ งราวอยแู่ ลว้ แตถ่ ามเพือ่ ตอกยาและเพอื่ ความแน่ใจ
ในเหตกุ ารณ์ดังกล่าว

การผนั ไวยากรณ์

คานาม วิธีผนั ไวยากรณ์ คานาม + (이)지요

간호사 คานามท่ไี ม่มตี ัวสะกด ให้เตมิ 지요 간호사지요

선생님 คานามที่มีตัวสะกด ใหเ้ ตมิ 이지요 선생님이지요

คากรยิ า วธิ ีผันไวยากรณ์ คากรยิ า + 지요

가다 คากริยาที่ไม่มตี ัวสะกด ตัด 다 แล้วเตมิ 지요 ไดเ้ ลย 가지요

읽다 คากรยิ าท่ีมีตัวสะกด ตัด 다 แลว้ เติม 지요 ได้เลย 읽지요

คาคณุ ศัพท์ วิธผี นั ไวยากรณ์ คาคณุ ศพั ท์ + 지요

예쁘다 คาคุณศัพท์ท่ีไม่มตี ัวสะกด ตัด 다 แล้วเตมิ 지요 ไดเ้ ลย 예쁘지요

맛있다 คาคุณศพั ท์ทม่ี ีตวั สะกด ตัด 다 แลว้ เติม 지요 ได้เลย 맛있지요

74

ตัวอยา่ งประโยค

คานาม

가 : 저분은 선생님이지요?
나 : 맞아요. 선생님이에요

가 : ท่านนนั เปน็ ครูใช่ไหมคะ?
나 : ใชค่ ะ่ , คณุ ครคู ่ะ
คากรยิ า

가 : 밖에 나갈 때 항상 마스크를 쓰지요?
나 : 네, 코로나가 너무 위험하니까요.

가 : ตอ้ งสวมหนา้ กากก่อนออกไปข้างนอกทกุ ครังใชไ่ หมคะ?
나 : ใชค่ ่ะ, เพราะโคโรนา่ อันตรายมาก
คาคุณศพั ท์

가 : 새로운 가방을 샀는데 예쁘지요?
나 : 네, 어디에서 샀어요?

가 : พ่งึ ซอื กระเป๋าใหม่มา สวยใช่ไหมคะ
나 : สวยคะ่ ซอื ทไ่ี หนเหรอคะ?

75

-아/어 주다

ความหมาย “ช่วย...”, “กรณุ า....”

มักจะใชใ้ นรปู แบบประโยคขอรอ้ ง เม่อื ผ้พู ูดต้องการขอ
ความชว่ ยเหลอื หรือบางครังสามารถใช้ในรูปแบบคาสงั่
ได้ดว้ ย

การผนั ไวยากรณ์

동사 + -아/어 주다
ไวยากรณ์ –아/어 주다 ใชก้ ับคากรยิ าเทา่ นนั

คากริยา วธิ ีผันไวยากรณ์ คากรยิ า +

오다 ผันคากรยิ าให้เป็นตามกฎ 아요 ก่อนแลว้ ถึงจะเติม 어 주다
ไวยากรณไ์ ด้ โดย 주다 จะตอ้ งผันเปน็ 주세요 เสมอ 와 주세요

읽다 ผันคากรยิ าใหเ้ ป็นตามกฎ 어요 กอ่ นแลว้ ถงึ จะเติม 읽어 주세요
ไวยากรณไ์ ด้ โดย 주다 จะตอ้ งผนั เป็น 주세요 เสมอ
공부해 보세요
공부하다 ผันคากริยาใหเ้ ป็นตามกฎ 여요 ก่อนแล้วถึงจะเตมิ
ไวยากรณไ์ ด้ โดย 주다 จะต้องผนั เปน็ 주세요
เสมอ

76

ตัวอย่างประโยค

กรยิ าที่ผนั ตามกฎ 아요
``d가kdy : 옷이 예쁜데 비싸네요. 좀 깎아 주세요.

나 : 그럼 5,000 원이에요

가 : เสือสวยนะคะแต่แพงไปหน่อย ลดราคาให้หน่อยนะคะ
나 : งันเหลือหา้ หมน่ื วอนคะ่

กริยาที่ผันตามกฎ 어요
``dkdy

가 : 불펜 좀 빌려 주세요.
나 : 여기 있어요.

가 : ขอยมื ปากหน่อยคะ่
나 : นค่ี ่ะ

กรยิ าที่ผนั ตามกฎ 여요
`가`dkd:y 이 태국어를 좀 번역해 주세요.

나 : 잠깐만요.

가 : ช่วยแปลสงิ่ นีเป็นภาษาไทยให้หนอ่ ยค่ะ
나 : สักครู่นะคะ

77

-ㄹ/을게요

ความหมาย “จะ....”

มักใชก้ ับประโยคท่ผี ูพ้ ูดเปน็ คนตดั สินใจ ไม่สามารถใช้
เปน็ ประโยคคาถามได้ แตเ่ ป็นแนวอาสาวา่ ฉันจะทา....

การผันไวยากรณ์

동사 +ㄹ/을게요

ไวยากรณ์ ㄹ/을게요 ใช้กับคากริยาเท่านนั

คากรยิ า วิธผี ันไวยากรณ์ คากริยา +

가다 คากรยิ าทไ่ี มม่ ีตัวสะกด ตัด 다 แลว้ เตมิ ㄹ게요 ㄹ/을게요

먹다 คากรยิ าทมี่ ตี วั สะกด ตัด 다 แลว้ เตมิ 을게요 갈게요

살다 คากรยิ าทม่ี ีตัวสะกด เปน็ ㄹ อยู่แลว้ ตดั 다 แล้ว 먹을게요
เตมิ 게요 ได้เลย เนื่องจากมี ㄹ ตามกฎอยู่แลว้
살게요

78

ตัวอย่างประโยค

กริยาทไี่ ม่มตี วั สะกด

가 : 오늘도 늦었네요.
나 : 내일은 지각하지 않고 일찍 올게요.

가 : วันนีมาสายอีกแลว้ นะคะ
나 : พรุ่งนจี ะมาเร็วและไมส่ ายแลว้ ค่ะ
กริยาที่มตี ัวสะกด

가 : 아이스크림 더 먹을래요?
나 : 지금은 배가 부르니까 이따가 먹을게요 .

가 : กนิ ไอศกรมี อีกไหมคะ?
나 : ตอนนีอมิ่ มากเลยคะ่ เดยี๋ วจะกินทหี ลงั นะคะ
กรยิ าทม่ี ี ㄹ เปน็ ตัวสะกด

가 : 제가 음료수를 준비할 거예요.
나 : 그럼 제가 케이크를 만들게요.

가 : เดี๋ยวฉันจะเป็นคนเตรยี มเครอื่ งด่ืมเองค่ะ
나 : งันฉนั จะเป็นคนทาเคก้ เองคะ่

79

-아/어 주시겠어요?

ความหมาย “กรุณา... ใหห้ น่อยได้ไหมคะ” , “ช่วย...”

มักใชก้ บั ประโยคตอ้ งการขอร้องฝา่ ยตรงข้ามใหช้ ่วยทา
บางอย่างใหก้ บั ผพู้ ดู มกั ใช้พูดกบั ผู้ใหญ่หรอื คนทอ่ี ายุ
มากกวา่ ผู้พดู

การผันไวยากรณ์

동사 + 아/어 주시겠어요?

ไวยากรณ์ 아/어 주시겠어요? ใชก้ บั คากรยิ าเท่านัน

คากริยา วิธผี ันไวยากรณ์ คากรยิ า +

아/어 주시겠어요?

오다 ผันคากริยาให้เป็นตามกฎ 아요 กอ่ น ตัด 요 와 주시겠어요?

แล้วเตมิ 주시겠어요

듣다 ผันคากริยาให้เป็นตามกฎ 어요 กอ่ น ตดั 요 들어 주시겠어요?
แลว้ เตมิ 주시겠어요

공부하다 ผนั คากริยาใหเ้ ปน็ ตามกฎ 여요 ก่อน ตดั 요 แลว้ 공부해 주시겠어요?

เตมิ 주시겠어요

80

ตัวอยา่ งประโยค

กริยาท่ีผันตามกฎ 아요
``d가kdy : 추우니까 창문 좀 닫아 주시겠어요?

나 : 알겠어요.

가 : อากาศเย็นมากเลย ชว่ ยปดิ หนา้ ต่างให้หน่อยได้ไหมคะ?
나 : ไดค้ ะ่

กรยิ าท่ีผนั ตามกฎ 어요

가 : 이 문법 좀 가르쳐 주시겠어요?
나 : 네, 가르쳐 줄게요.

가 : ชว่ ยสอนไวยากรณ์ตัวนหี น่อยได้ไหมคะ?
나 : ได้คะ่ , เด๋ยี วช่วยสอนเองค่ะ
กริยาท่ีผนั ตามกฎ 여요
``d가kdy: 인기가 많은 메뉴를 좀 추천해 주시겠어요?

나 : 여기는 팟타이가 맛있어요.

가 : ชว่ ยแนะนาเมนขู ึนชือ่ ของทน่ี ห่ี นอ่ ยไดไ้ หมคะ?
나 : ที่น่ีผัดไทยอรอ่ ยค่ะ

81

-아/어 드릴게요

ความหมาย “ จะ...ให้”

ใชก้ บั ประโยคทอ่ี าสาจะทาบางอยา่ งให้กับผอู้ น่ื หรอื ใช้
ในกรณีช่วยเหลอื โดยมกั ใช้พูดกบั ผใู้ หญห่ รอื คนทอี่ ายุ
มากกวา่ ผู้พูด

การผนั ไวยากรณ์

동사 + 아/어 드릴게요

ไวยากรณ์ 아/어 드릴게요 ใชก้ ับคากรยิ าเท่านนั

คากริยา วิธผี ันไวยากรณ์ คากรยิ า +

보다 ผันคากรยิ าให้เป็นตามกฎ 아요 กอ่ น ตัด 요 아/어 드릴게요
แลว้ เติม 드릴게요
봐 드릴게요
듣다 ผนั คากรยิ าใหเ้ ป็นตามกฎ 어요 ก่อน ตดั 요
แล้วเติม 드릴게요 들어 드릴게요

공부하다 ผันคากรยิ าให้เป็นตามกฎ 여요 ก่อน ตดั 요 แลว้ 공부해 드릴게요
เติม 드릴게요

82

ตัวอยา่ งประโยค

กริยาที่ผันตามกฎ 아요
``d가kdy: 가방이 무거운데 좀 도와줄래요?

나 : 제가 도와 드릴게요.

가 : กระเป๋าหนักมากเลยค่ะ ช่วยถือหนอ่ ยได้ไหมคะ
나 : เดีย๋ วฉันช่วยเองคะ่
กรยิ าท่ีผันตามกฎ 어요
``가dkdy: 사진 좀 찍어 주시겠어요?

나 : 네, 찍어 드릴게요.

가 : ช่วยถา่ ยรูปใหห้ นอ่ ยได้ไหมคะ?
나 : ไดค้ รบั , เดยี๋ วถา่ ยใหค้ รบั

กรยิ าที่ผันตามกฎ 여요
``d가kdy: 태국에 가면 맛있는 음식 좀 소개해 주시겠어요?

나 : 네, 소개해 드릴게요.

가 : ถ้าเดนิ ทางไปประเทศไทย ชว่ ยแนะนาอาหารอรอ่ ยๆหนอ่ ยได้ไหมคะ?
나 : ไดเ้ ลยคะ่ เดี๋ยวแนะนาใหน้ ะคะ

83

접속부사

ความหมาย “ตวั เช่ือมคาวิเศษ”

ใชเ้ ช่อื มประโยคทมี่ ี 2 ประโยคขึนไป โดยจะใชต้ วั เชื่อม
ที่แตกตา่ งกนั ไปตามความหมาย และรปู แบบของ
ประโยค

ตัวเช่อื ม ความหมาย ตัวอยา่ งประโยค

그런데 แตว่ า่ 저는 매운 음식을 잘 먹어요. 그런데 동생은 매운

그렇지만 แต่ว่า 음식을 못 먹어요.
그러니까 เพราะฉะนนั
ฉันชอบอาหารรสจัดแตน่ ้องไมก่ ินอาหารรสจัด
그래서 ดงั นนั
김치가 매워요. 그렇지만 맛있어요.
그리고 และ
그래도 ถึงอยา่ งนัน กิมจีเผ็ดแต่ก็อร่อย

그러면 ถา้ อย่างนัน 내일 중요한 회의가 있어요. 그러니까 일찍 와

주세요

พรุ่งนมี ปี ระชุมสาคญั เพราะฉะนนั ตอ้ งรีบมา

저는 한국어를 좋아해요. 그래서 한국어를

공부해요.

ฉันชอบภาษาเกาหลี ดังนันจงึ เรยี นภาษาเกาหลี

저는 포도를 좋아해요. 그리고 수박도 좋아해요.

ฉันชอบองนุ่ และชอบแตงโมด้วย

열심히 공부를 했어요. 그래도 성적이 오르지

않아요.

ตังใจเรียนมาก ถึงอย่างนันผลการเรียนก็ไมด่ ขี ึน

담배를 끊으세요. 그러면 건강해질 거예요.

เลกิ บุหร่เี ถอะคะ่ ถา้ ทาอยา่ งนนั แลว้ ร่างกายจะดีขนึ

84

อา้ งอิง

한국어교육열린연구회. 열린 한국어 초급 2, 서울시 중랑구
망우로 68 길 48. 2554




Click to View FlipBook Version