The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

The Wolf and the Seven Little Goats
Three little Dinosaurs
The Fox and the Stork

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by noipoonoipoo2, 2019-11-10 03:33:13

Modals Verbs

The Wolf and the Seven Little Goats
Three little Dinosaurs
The Fox and the Stork

Keywords: The Wolf and the Seven Little Goats,Three little Dinosaurs,The Fox and the Stork

1

2

Modal Verbs คือ กริยาช่วย ท่ีมีความพิเศษตรงที่ มีความหมายในตวั มนั เอง เช่น ตวั อยา่ ง
ต่อไปน้ี
1. Can/Could = สามารถ
2. Will/Would = จะ
3. Shall/Should = ควรจะ
4. May/Might = อาจจะ
5. Must = ตอ้ ง
6. Ought to = ควรจะ

1. Modal Verbs ไม่ต้องเติม s ไม่ว่าประธานจะเป็ นตวั ไหน
Ex 1. I will visit Japan next year.
Ex 2. She can speak Italian.

2. สามารถทาํ เป็ นประโยคปฏิเสธหรือประโยคคาํ ถามได้เลยโดยไม่ต้องใช้กริยาช่วยตวั อนื่ เช่น do,
does

Ex 1. Students can’t enter this room.
Ex 2. Can you pass me the sugar?

3

3. หลงั Modal Verbs ต้องตามด้วย infinitive verbs (verb รูปธรรมดาทไ่ี ม่เตมิ -
ing, -ed, to, s หรือ es)

Ex 1. I should arrive by lunch time.
Ex 2. You must study hard.

หลกั การใช้ Modal Verbs แต่ละตวั
Can/Could
คาํ วา่ can กบั could แปลวา่ สามารถทาํ ได้ แต่can เป็นปัจจุบนั ส่วน could เป็นอดีต

ตัวอย่างการใช้ can บอกเล่า/เป็ นประโยคคาํ ถาม/ตอบ
I CAN SWIM FAST.ฉนั สามารถวา่ ยน้าํ ได้
CAN YOU SWIM? คุณวา่ ยน้าํ เป็นไหม
YES, I CAN. ใช่ ฉนั สามารถ (วา่ ยน้าํ เป็น)

4

ตวั อย่างการใช้ Could บอกเล่า/เป็ นประโยคคาํ ถาม/ตอบ

I COULD SPEAK CHINESE WHEN I WAS SEVEN.
ฉนั สามารถพดู จีนได้ ตอนฉนั อายุ 7 ขวบ

COULD YOU SWIM WHE YOU WAS SIX?
คุณวา่ ยน้าํ เป็นไหม ตอนคุณอายุ 6 ขวบ

NO, I COULDN’T. I COULD SWIM WHEN I WAS TEN.
ไม่ ไม่ได้ ฉนั สามารถวา่ ยน้าํ ไดต้ อนฉนั อายุ 10 ปี
ตวั อย่างประโยคจากนิทาน

- Mum, can dinosaurs fly? แม,่ ไดโนเสาร์บินไดไ้ หม? (เป็นประโยคคาํ ถาม)
- Dinosaurs can’t fly. ไดโนเสาร์ไม่สามารถบินได้

- The three little dinosaurs couldn’t believe their eyes.

Will/Would
รูปปฏิเสธของ Will คือ Will not (Won’t)
รูปปฏิเสธของ Would คือ Would not (Wouldn’t)
- Will ใช้บอกส่ิงทค่ี าดการณ์ว่าจะเกดิ ขึน้ ในอนาคต, บอกความต้งั ใจ

Ex 1. I will visit Japan next year. (ฉนั จะไปญี่ป่ ุนปี หนา้ )
Ex 2. We will give you this book. (พวกเราจะใหห้ นงั สือเล่มน้ีแก่คุณ)
- Would ใช้พูดถงึ เหตุการณ์ทจี่ ะเกดิ ขนึ้ ในอดตี , ใช้ขอร้องอย่างสุภาพ, บอกความต้องการ และใช้ใน
ประโยคเงอ่ื นไข
Ex 3. Would you like some milk? (คุณตอ้ งการนมไหม?)

5

Shall/Should
รูปปฏิเสธของ Shall คือ Shall not (Shan’t)
รูปปฏิเสธของ Should คือ Should not (Shouldn’t)
- Shall ใช้ในการเสนอแนะ ชี้แนะ เสนอความช่วยเหลอื

Ex. Shall I carry your bags for you? (ฉนั ถือกระเป๋ าใหค้ ุณไหม?)
*** หมายเหตุ: ในปัจจุบนั ไม่ค่อยใช้ Shall กนั แลว้ แต่บางคร้ังอาจเจอไดใ้ นการพดู อยา่ งเป็นทางการ
และบางเอกสารทางกฎหมาย สาํ หรับภาษาองั กฤษในชีวติ ประจาํ วนั จะเจอ Shall มากที่สุดในประโยค
คาํ ถามยน่ื ขอ้ เสนอ หรือเสนอแนะ ชกั ชวน วา่ Shall I…? / Shall we…?
- Should แปลว่า ควรจะ... ใช้ในการแนะนํา

Ex 1. Should we take a taxi? (พวกเราควรจะข้ึนแทก็ ซ่ีนะ?)
Ex 2. I think you should stop smoking. (ฉนั คิดวา่ คุณควรเลิกสูบบุหรี่นะ)

May/Might
May และ Might แปลวา่ อาจจะ สามารถใชแ้ ทนกนั ได้ แต่ Might จะสื่อวา่ มีโอกาส

เกิดข้ึนไดน้ อ้ ยกวา่
รูปปฏิเสธของ May คือ May not
รูปปฏิเสธของ Might คือ Might not (Mightn’t)

- ใช้บอกความเป็ นไปได้ หรือสิ่งทอ่ี าจจะเกดิ ขนึ้
Ex. She may be in danger. (เธออาจจะตกอยใู่ นอนั ตราย)

- ใช้ในการให้อนุญาต, ขออนุญาต
Ex 1. May I borrow your phone? (ฉนั ขอยมื โทรศพั ทค์ ุณไดไ้ หม?)
Ex 2. You may call me anytime. (คุณโทรหาฉนั ไดท้ ุกเวลานะ)

6

Must
- แปลว่า ต้อง ใช้พดู ถึงสิ่งทต่ี ้องทาํ ส่ิงจาํ เป็ นทขี่ าดไม่ได้

Ex 1. I must finish my work. (ฉนั ตอ้ งทาํ งานใหเ้ สร็จ)
Ex 2. Plants must have light and water to grow. (พชื ตอ้ งมีแสงและน้าํ เพอ่ื
การเจริญเติบโต)
Ex 3. The show must go on. (ชีวติ ตอ้ งดาํ เนินต่อไป)
- เม่ือเป็ นรูปปฏเิ สธ Must not (Mustn’t) จะหมายถงึ ข้อห้าม, ไม่อนุญาตให้ทาํ
Ex. You mustn’t drink that. (คุณหา้ มด่ืมส่ิงน้นั นะ)

Ought to / have to
Ought to แปลวา่ ควรจะ เป็นคาํ ท่ีคนสมยั ก่อนใชก้ นั ปัจจุบนั น้ีไม่ค่อยใชก้ นั แลว้ จะใช้

Should มากกวา่
Ex. We ought to help the poor. = We should help the poor. (เราควรจะ

ช่วยเหลือคนจน)

7

Three little Dinosaurs
ผจญภัยกบั สามไดโนเสาร์เพอื่ นรัก

Scratch, Lofty and Sniff were the best of friends. They spent
their days playing hide-and-seek in the forest, or splashing about in
the lake. Sometimes they did cave-paintings but most of all they liked
pretending to fly. One day Mrs. Brachiosaurus was picking pinecones
for her famous pinecone pie, when Lofty asked, “Mum, can dinosaurs
fly?” Mrs. Brachiosaurus thought for a moment, “My friend Terry
Dactyl can.” “How?” asked Lofty, excitedly. “Well, he finds
somewhere high up, then he spreads his wings and tales off, said Mrs.
B.” I know a really high place, thought Lofty, and she rushed off to
tell her friends. It was the volcano! In no time, they were scrambling
up the rocky slope. “What if it goes bang?” worried Sniff. “Well,”
said Scratch, “We’ll just fly away!” Come on! At the top, the three
little dinosaurs began to flap with all their might. “Altogether now,
one, two, three…” They couldn’t fly! Instead they tumbled head-over-
heels and landed in a crumpled head. Ouch! “Dinosaurs can’t fly!”
moaned Sniff. “Oh yes, they can!” came a loud voice. “Who said
that?” gasped Sniff. “Not me!” said Lofty and Scratch. “I’m up here!”
the voice chuckled. The three little dinosaurs couldn’t believe their
eyes. Above them, an enormous winged creature circled in the sky.

8

“Wh-h-ho are you?” asked Sniff. “I’m Terry Dactyl!” the creature

replied. “Do you need a lift home?” The friends grinned at each other.

“YES, PLEASE!” So, one at a time, Terry picked them up and placed

them carefully on his back and they were off! Up and up, through the

clouds, high above the volcano. “We’re flying,” they cried, “we really

are flying!” “There’s Mum!” yelled Lofty. Mrs. B stretched up her

long neck, and one by one, Terry passed the little dinosaurs down to

her. They slid down her neck….whee! Over the hump of her

back….whoosh! and zip! Right off the end of her tail. Mrs. B thanked

Terry for his kindness and gave him a large slice of pinecone pie.

That evening, three little dinosaurs munched on pinecone pie and

watched Terry and his friends swoop and glide over the volcano.

Then off to be to dream of flying.

สแครทช์ ลอ็ ฟต้ี และสนิฟ เป็นเพ่ือนรักกนั พวกเขาใชเ้ วลาในแต่ละวนั ไปกบั การเล่นซ่อนหาใน
ป่ าหรือไม่กเ็ ล่นน้าํ กนั ในทะเลสาบ บางคร้ังพวกเขากว็ าดรูปเล่นกนั บนผนงั ถ้าํ แต่สิ่งที่พวกเขาชอบมาก
ท่ีสุดคือการสมมติวา่ ตวั เองบินได้ วนั หน่ึงขณะท่ีคุณนายแบรกคิโอซอรัสกาํ ลงั เกบ็ ลูกสนเพอื่ นาํ ไปทาํ พาย
ลูกสนอนั ข้ึนช่ือของเธออยนู่ ้นั ลอ็ ฟต้ีกถ็ ามข้ึนมาวา่ “แม่คะ ไดโนเสาร์บินไดห้ รือเปล่า” คุณนายแบรกคิ
โอซอรัสนิ่งคิดอยคู่ รู่หน่ึง “เพ่ือของแม่ท่ีชื่อ เทอรร่ี แดค็ ทิล บินไดน้ ะ” “บินไดย้ งั ไงคะ” ลอ็ ฟต้ีถามอยา่ ง
ตื่นเตน้ “อืม เขากห็ าสถานท่ีสูงๆสกั แห่งหน่ึง จากน้นั เขากก็ างปี กท้งั สองขา้ งออแลว้ กพ็ งุ่ ตวั ออกไป”
คุณนายแบรกคิโอซอรัสเล่า ฉนั รู้จกั สถานท่ีที่สูงมากๆอยแู่ ห่งหน่ึงน่ีนา ลอ็ ฟต้ีคิดในใจ แลว้ เธอกร็ ีบไปบอก
เพ่อื นๆในทนั ที และที่สูงๆที่วา่ น้นั กค็ ือภูเขาไฟนน่ั เอง! พวกเขากาํ ลงั ปี นข้ึนไปบนเนินหินอยา่ งไม่รีรอ “ถา้
มนั เกิดระเบิดข้ึนมาจะทาํ ยงั ไง” สนิฟรู้สึกเป็นกงั วล “อืม พวกเรากจ็ ะบินหนีไปไงล่ะ” มาเร็วเขา้ ! สแค
รทชพ์ ดู และเม่ือถึงยอดเขา ไดโนเสาร์นอ้ ยท้งั สามตวั กเ็ ร่ิมกระพอื ขาหนา้ ข้ึนลงอยา่ งุดกาํ ลงั “ทีน้ีกพ็ ร้อมๆ
กนั นะ หน่ึง สอง สาม…” บินเลย! พวกเขาบินไม่ได้ แตก่ ลบั หกคะเมนตีลงั กา กลิ้งหลุนๆลงมากอง
รวมกนั อยา่ งไม่เป็นท่าแทน โอย๊ ! ไดโนเสาร์บินไม่ไดห้ รอกนะ สนิฟโอดครวญ “โอ้ ไดส้ ิ ไดโนเสาร์บิน
ไดน้ ะ” มีเสียงหน่ึงดงั ข้ึน “ใครพดู น่ะ” สนิฟพดู อยา่ งกระหืดกระหอบ “ฉนั เปล่านะ” ลอ็ ฟต้ีและสแค
รทชพ์ ดู “ฉนั อยขู่ า้ งบนน้ีไง” เสียงหวั เราะเบาๆ ไดโนเสาร์นอ้ ยท้งั สามแทบไม่เช่ือสายตาตวั เอง เพราเหนือ
ข้ึนไปบนหวั ของพวกเขา มีส่ิงมีชีวิตที่มีปี กขนาดมหึมาตวั หน่ึง กาํ ลงั บินวนเวยี นอยบู่ นทอ้ งฟ้ า “คะ-คะ-
คุณเป็นใครครับ” สนิฟถาม “ฉนั ชือเทอร์ร่ี แดค็ ทิลจะ้ ” สิ่งมีชีวิตตวั น้นั ตอบ “พวกเธออยากใหฉ้ นั พาไป
ส่งบา้ นไหมล่ะ” ไดโนเสาร์ท้งั สามสหายยมิ้ แฉ่งใหก้ นั แลว้ พดู วา่ “อยากคะ่ /ครับ ช่วยพาไปหน่อยนะคะ/
ครับ” แลว้ เทอร์รี่กร็ ับพวกเขาข้ึนมา และใหน้ ง่ั ตรงที่ที่ปลอดภยั บนกลงั ของเขาทีละตวั แลว้ พวกเขาก็

9

ทะยานข้นึ ไป สูงข้ึนและสูงข้ึนเร่ือยๆ ทะลุผา่ นกลุ่มกอ้ นเมฆ และสูงข้ึนไปเหนือภูเขาไฟ “พวกเรากาํ ลงั
บินอย”ู่ พวกเขาร้องตะโกน “พวกราํ ลงั บินอยจู่ ริงๆ” “แม่อยนู่ ่ีไง” ลอ็ ฟต้ีตะโกน คุณนายแบรกคิโอ
ซอรัสยดื คอยาวๆของเธอข้ึนมาและเทอร์รี่กส็ ่งไดโนเสาร์นอ้ ยลงมาใหเ้ ธอทีละตวั พวกเขาลื่นไถลลงมาจา
กกคอของเธอ “ยะฮู”้ ผา่ รลงมาบนหลงั โคง้ ๆของเธอ “ฟิ้ วว” และ “ฟ้ าว” พงุ่ ทะยานผา่ นปลายหางของ
เธอออกไป คุณนายแบรกคิโอซอรัสขอบคุณเทอร์ร่ีสาํ หรับความมีน้าํ ใจของเขาและใหพ้ ายลูกสนชิ้นใหญ่
ชิ้นหน่ึงกบั เขาเป็นการตอบแทน เยน็ วนั น้นั ไดโนเสาร์นอ้ ยท้งั สามตวั นง่ั เค้ยี วพายลูกสนตุย้ ๆ พร้อมกบั เฝ้ า
มองเทอร์ร่ีและผองเพอ่ื นบินฉวดั เฉวียนและร่อนอยเู่ หนือภูเขาไฟ จากน้นั กเ็ ขา้ นอนเพ่อื ที่จะไดฝ้ ันถึงการ
โบยบิน
Moral : Aim the goal and do the best. ฝันให้ไกลไปให้ถงึ

Vocab
Hide and seek = การเล่นซ่อนหา
Rush off = รีบเร่ง
Scramble = ไต่ปี น
Tumble head-over-heels = หกคะเมนตีลงั กา
Enormous = มหึมา
Off to bed = เขา้ นอน

ตัวอย่างประโยคจากนิทาน
- Mum, can dinosaurs fly? แม่,ไดโนเสาร์บินไดไ้ หม? (เป็นประโยคคาํ ถาม)
- Dinosaurs can’t fly. ไดโนเสาร์ไม่สามารถบินได้
- The three little dinosaurs couldn’t believe their eyes. ไดโนเสาร์

นอ้ ยสามตวั แทบไม่เชื่อ สายตาตวั เอง

10

The Fox and the Stork
สุนัขจงิ้ จอกกบั นกกระสา

At one time the Fox and the Stork were on visiting terms and
seemed very good friends.

So the Fox invited the Stork to dinner, and for a joke put nothing
before her but some soup in a very shallow dish. This the Fox could
easily lap up, but the Stork could only wet the end of her long bill in
it, and left the meal as hungry as when she began.

“I am sorry the soup is not to your liking”, said the Fox.

“Please do not apologize,” said the Stork. “I hope you will return this
visit, and come and dine with me soon.” So a day was appointed
when the Fox should visit the Stork; but when they were seated at
table all that was for their dinner was contained in a very long-necked
jar with a narrow mouth, in which the Fox could not insert his snout,
so all he could manage to do was to lick the outside of the jar.

“I will not apologize for the dinner,” said the Stork

11

กาลคร้ังหน่ึงหมาจิ้งจอกและนกกระสาต่างไปมาหาสู่กนั เป็นประจาํ และดูเหมือนวา่ พวกมนั เป็น
เพ่ือนท่ีดีต่อกนั จนกระทง่ั หมาจิ้งจอกไดเ้ ชิญนกกระสาใหม้ าร่วมรับประทานอาหารเยน็ ดว้ ยกนั และแกลง้
นกกระสาดว้ ยการไม่มีส่ิงใดมาเล้ียงตอ้ นรับเลย นอกจากน้าํ ซุปท่ีใส่ไวใ้ นจานทรงต้ืนเท่าน้นั สุนขั จิ้งจอก
สามารถใชล้ ิ้นตะหวดั กินซุปไดอ้ ยา่ งง่ายดาย ในทางกลบั กนั นกกระสาไดเ้ พยี งแตจ่ ุ่มปากจงอยของมนั ลงไป
ในซุปเท่าน้นั และปล่อยอาหารมือน้นั เหลือไวเ้ หมือนกบั ความหิวของมนั ท่ียงั คงอยู่ “ฉนั ขอโทษดว้ ย เธอ
คงไม่ชอบซุป” สุนขั จิ้งจอกเอ่ย “เธอไมจ่ าํ เป็นตอ้ งขอโทษหรอก” นกกระสากล่าว “ฉนั หวงั วา่ เธอจะมา
กลบั มาเยอื นอีกคร้ังและร่วมรับประทานอาหารกบั ฉนั ในเร็ว ๆน้ี” จนกระทงั่ ถึงวนั นดั หมายที่สุนขั จิ้งจอก
มาเยอื นนกกระสาบา้ ง แต่เมื่อท้งั สองนง่ั ลงที่โตะ๊ อาหารที่นาํ มาท้งั หมดในม้ือน้นั ถกู ใส่ไวใ้ นเหยอื กที่มีคอ
ยาวและปากแคบใบหน่ึง ซ่ึงหมาจิ้งจอกไม่สามารถเอาแมแ้ ต่จมูกของมนั ใส่ลงไปได้ สิ่งเดียวท่ีมนั สามารถ
ทาํ ไดค้ ือ การเลียท่ีดา้ นนอกของเหยอื ก “ฉนั จะไม่ขอโทษสาํ หรับอาหารม้ือน้ีหรอกนะ” นกกระสากล่าว

Moral :

One bad turn deserves another.
การกระทาํ สิ่งใดที่ไม่ดีต่อผอู้ ่ืน สกั วนั หน่ึงเราอาจไดร้ ับส่ิงน้นั กลบั มา

Vocabulary
joke = มุขตลก
shallow = ต้ืน
bill = ในที่น้ีแปลวา่ ปากของนกกระสา
apologize = ขอโทษ
narrow = แคบ

ตัวอย่างประโยคในนิทาน

- but the Stork could only wet the end of her long bill in it

- so all he could manage to do was to lick the outside of the jar.

12

Adapted from :

Charles Fuge. ผจญภัยกบั สามไดโนเสาร์เพอ่ื นรัก Three little Dinosaurs. กรุงเทพฯ : สาํ นกั พิมพ์
เอไอเอส็ จาํ กดั . 2561

นทิ านภาษาองั กฤษ สนุ ัขจ้งิ จอกกบั นกกระสา The fox and the stork . (ออนไลน) . 2019,
แหลงทมี่ า : https://bkkseek.com/category/tale/englishfables/ (6 พฤศจิกายน 2562)

Modal verbs. (ออนไลน). 2019, แหลง ท่ีมา :
https://www.trueplookpanya.com/knowledge/content/61498/-laneng-lan-
(6 พฤศจิกายน 2561)


Click to View FlipBook Version