The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

2000-1201 ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสาร

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by watittu Thummajong, 2020-11-11 04:21:04

2000-1201 ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสาร

2000-1201 ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสาร

กรณีที่ผรู บั สายไมส ามารถตอบคําถามได
ƒ Could / Would you hold on a moment? I’ll

get....................He / She can answer your question.

ƒ Just a moment, please. I’ll get someone who can

help you.

ƒ Just a moment, please. I’ll put you through to

the ...........section.

ƒ Could you please hold?
ƒ Trying to connect you, please hold the line.

Example:
Caller:: Good morning. This is Peter Devison of ABC

company. Could you tell me something
about your service?
Receiver: Just a moment, please. Let me get someone
who can help you.

กรณีผเู รยี กเจาะจงพดู กบั คนใดคนหนง่ึ

ƒ Can / Could I speak to..................please.
ƒ I’d like to speak to .....ชอ่ื และนามสกุลของผทู ี่เราประสงคจ ะพูดดวย, please.
ƒ Extension เลขหมายท่ีตอ งการ, please.
ƒ Could I have extension เลขหมายท่ตี อ งการ, please
ƒ Could you connect with................, please?

Example:

Receiver: Opel. Could I help you?

Caller: My name is Alice Bever. Sales manager, please.

ขอความทใ่ี ชในการถามชื่อของผูเรียกสาย

ƒ Who’s calling / speaking, please?
ƒ Can / Could I have your name, please?
ƒ May I ask who’s calling?

แจง ใหผเู รียกสายรอขณะโอนสาย

ƒ Just a moment, please. I’ll get someone who can help you.
ƒ Just a moment, please. I’ll put you through to the

...หนว ยงาน...section.

ƒ Could you please hold?

แจง ใหผ รู ับสายโอนทราบวา มคี นตอ งการพดู สายดว ย

ƒ Mr./Mrs./Miss ช่อื ผเู รยี กสาย of ชื่อบริษัท is on the line / line one .
ƒ ช่ือบรษิ ัท phone for you.

คําตอบของผรู ับสายโอน

ƒ Put him / her through.
ƒ Could you put him / her please?

Example:

Operator: Mr. Cambel of JBP company is on the line one.

Manager: Could you put him through, please?

กรณผี ทู ตี่ อ งการจะพดู สายดว ยไมอ ยู

ƒ I’m afraid Mr. /Mrs. / Miss isn’t in.
ƒ I’m sorry, but Mr./ Mrs. / Miss is out at the moment.
ƒ I’m sorry ,but Mr./ Mrs. / Miss is on holiday.
ƒ I’m afraid Mr./ Mrs. / Miss is not available today.
ƒ I’m sorry Mr./ Mrs. / Miss is on the other line at present.

Example:

Caller: May I speak to Joey Langford, please?
Receiver:
I’m afraid he is out for lunch.

Leaving Message ฝากขอ ความ

กรณีฝากขอความ

ƒ Could / Can / May I leave a message for him / her?
ƒ Could you give him a message?
ƒ Can you take a message, please?

ฝากบอกวาใครโทรมา

ƒ Can you please tell him / her that ชอ่ื ผูเรยี กสาย called?
ƒ Could you tell him / her I rang?

ฝากบอกใหโ ทรกลบั

ƒ Can you ask him / her to call me back?
ƒ Could you ask him / her to call me at หมายเลขโทรศพั ท
ƒ Please tell him / her to give me a call.

ฝากบอกขอ ความอ่นื

ƒ Please tell him / her that / to................................
ƒ Would you please tell him / her that /

to................................

Example:

Caller: May I leave a message for Mr. Lewis?

Receiver:Yes.

Caller: Please tell himthat the meeting time is

10.00 a.m.

Take Message การรบั ฝากขอความ

ƒ Would you like to leave a message?
ƒ Can I take a message?

กรณถี ามชอื่ ผูเรียกสาย

ƒ May I ask who’s calling?
ƒ Is that ชอ่ื ?
ƒ Who’s speaking please?
ƒ And your name is?

กรณีถามชื่อหรือ / และเลขหมายโทรศพั ท

ƒ Could I have your name and telephone number, please?
ƒ Could you tell me your phone number?
ƒ What’s your telephone number?

กรณถี ามวา ตอ งการใหต ิดตอกลับหรอื ไม

ƒ Would you like him / her to call back?
ƒ Shall I ask him / her to ring back?

กรณฟี ง ไมท ันหรอื ไดย ินไมช ดั

ƒ I didn’t catch that. Could you repeat what you said?
ƒ Excuse me, I didn’t get that?
ƒ What was that again, please?
ƒ We must have a bad connection. I can hardly hear you.
ƒ I’m afraid it’s a bad line. Could you speak up a little, please?
ƒ Could you repeat that again?
ƒ Could you speak slower, please?

กรณีโทรผิด
ƒ I’m sorry. I dialed the wrong number. Sorry.
ƒ I’m sorry I think you must have the wrong number.
ƒ I’m afraid there’s not one of that name here.

การขอบคุณ
ƒ Thanks for your help.
ƒ I’m very greatful for your assistance.
ƒ I’m much obliged to you

การกลาวตอบของคุณ

ƒ You’re welcome.
ƒ Don’t mention it.
ƒ Not at all.

การลาจาก
ƒ I looked to hearing /seeing /meeting you.
ƒ Thanks for calling.
ƒ Goodbye /Bye.

Example:

Caller: I’’m sorry, but Miss Susan isn’t in. Can
I ask who’s calling?

Reciever: My name is Robert Wilson.Can you tell

her that I called?

FINISH
LESSON 3

ใบความรทู ่ี 4

LESSON 4
Permission and Request

การขออนญุ าต และการขอรอง

ในชวี ติ ประจาํ วนั มักใชค าํ พดู ในการขออนุญาต และการ
ขอรองอยูเสมอๆ ฝร่ังเขามวี ธิ กี ารทีเ่ ปน แบบแผน คือถา จะเอาอะไร
หรอื สิง่ ไหนท่ีไมใ ชข องตนเอง จะตอ งขออนุญาตเสยี กอน เมื่อไดรับ
อนุญาตแลว จึงจะทําหรอื หยบิ เอาไป พรอ มกบั การตอบขอบคณุ อยา ง
สุภาพ คนไทยเรามักไมเ ปนเชนนนั้ สว นใหญม กั ถอื วสิ าสะหยบิ เอา
ไป เพราะถอื วาเปนเรือ่ งเลก็ นอย ดงั น้ันเราจงึ ควรศกึ ษารูปแบบของ
สํานวนในการขอนุญาต และการขอรองไวใ ชใ หถ กู ตอ ง

Sure

Will you
read me a

tale?

Informal แบบไมเ ปนทางการ

- Will you let me ( do that job)?
- Is it all right if I (leave one hour early)?
- I wonder if I can (smoke here)?
- Can I ( hand my report tomorrow)?
-May I (use this phone)?
- Do you mind if I (open the window)?

Giving or refusingการใหอนุญาต หรือปฏเิ สธ์ิ

- No, I’m afraid you can’t.
- Yes, but don’t be too late.
- Of course.
- Go ahead

Formal แบบเปนทางการ

Would it possible Yes, you can,
for me to borrow but I’ll use it

your book? tomorrow.

Formal questionคําถามแบบเปนทางการ

-Would it be possible for me to (………..?)
- May I have permission to (…………?)

- It would be grateful if you could give me

permission to (…………)
-Would you mind (…………………..?)

Giving or refusing
การใหอนญุ าตหรือปฏเิ สธ์ิ

ƒ -I’m sorry………..
ƒ -I regret to inform you that………..
ƒ -There will be no problem about………….
ƒ - Please do.
ƒ - Certainly.

Request การขอรอง

Can you lend me ฿ 100 I’m sorry. I
I will give it back haven’t got any
tomorrow. money on me.

Request Sentence
ประโยคขอรอ ง

- Would you mind (going to the library?)
- Could you give me (a glass of water?)
- Can you lend me ( a book?)
- May I borrow (some pens?)

Saying yes or no
การตอบตกลงหรือปฏเิ สธ

- Not at all.

- Yes. Here you are.
- I’m afraid I can’t.
- I’m sorry, I haven’t got.

Practice with your partner

Henry: Can I have permission to leave the office early
today, sir?

Boss: Well, it would be rather inconvenience. Is it something
important?

Henry: Yes, it’s important.
Boss: Do you mind if I ask what it is?
Henry:I want to get a good seat for dinner tonight. It is my

first date.
Boss: I’m sorry but I can’t allow you to leave early. It wouldn’t

be fair.
Five minutes later…………
Henry: Excuse me, sir. I wonder if I could leave early because

I’ve been suddently ill.
Boss: ………………………..

Practice with your partner

Carol: Excuse me.
Waitress: Yes?
Carol: Can I have a knife, please?
Waitress: Oh, sure. Can I get you anything else?
Carol: Can I have some water, please?
Waitress: Sure.
Carol: Thanks.

Practice with your partner

Francis: May I have a bottle of wine, please?
Waitress: Red wine or White wine, please?
Francis: I prefer White wine.
Waitress: Do you want French wine, German wine

or Italian wine.
Francis: French wine, please?
Waitress: This is a very good one, sir.
Francis: Thank you.

FINISH
LESSON 4

ใบความรทู ี่ 5

LESSON 5
Giving direction

การถามทิศทาง

Excuse me can you tell me Oh, sorry. I have no idea.
where is the pump ?

คนฝรงั่ สว นใหญจ ะเกง ในการอานแผนที่ ดังน้ันนกั ทองเทีย่ ว
มกั จะใชแ ผนทใ่ี นการเดนิ ทาง จะเหน็ ไดวา มกั จะมีฝรงั่ ถอื แผนที่เดนิ มา
หาเรา เพื่อถามถึงจุดตางๆท่เี ขาตองการไป

Simple Direction ทิศทางท่ีควรทราบ
Right
Left

Straight ahead

Turn right

Turn left

The teacher is on the left.
The hairdresser is to the right of the teacher.
The mechanic is in the middle.
The waiter is to the left of the reporter.
The reporter is on the far right.
Or
The teacher is next to the hairdresser.
The hairdresser is between the teacher and the
mechanic.
The mechanic is between the hairdresser and the waiter.
The waiter is between the mechanic and the reporter.
The reporter is next to the waiter.

Direction ทศิ ทาง

intersection, cross road = สี่แยก
traffic light = ไฟสัญญาณจราจร

T-junction = ทางแยก

Take the second (turn) on the left.
เลี้ยวซา ยแยกท่ีสอง

Take the first right.
เล้ียวขวาแยกแรก

Go straight ahead, go along the street.
ตรงไปขา งหนา , ตรงไปตามถนน

Asking the way ประโยคทใ่ี ชใ นการถามทิศทาง

ƒ Excuse me, where’s the hotel?
ƒ Excuse me, can you tell me the way to the

library.?

ƒ Excuse me. How do I get to the bank from

here?

ƒ Which way is the museum
ƒ Do you know where the post office is

Giving direction การบอกทิศทาง

ƒ Turn right / left at the corner.
ƒ Turn right / left into Rama Road.
ƒ Take the first turning right / left.
ƒ Go up this street and turn right / left.
ƒ Drive down Highway .
ƒ Go east / west / north / south on Highway Road.
ƒ Walk along the road to the traffic light.

Asking for clarification การถามเพื่อความแนใ จ

ƒ Up this street two blocks and left?
ƒ So I go up the intersection and turn right.
ƒ Do I take the first or the second street on the left?
ƒ Is the bank on the right or on the left?
ƒ So for the bank, I go down two blocks and turn

left?

Useful expression ขอความอน่ื ๆท่คี วรใช

ƒ It’s not very far.
ƒ It’s about ten minutes’ walk.
ƒ It’s about two blocks.
ƒ You can’t miss it.

Practice with your partner.

A:How can I get to the police station?
B:You keep walking along this street and then turn

right. You will see the Soi 15 .You go through
that Soi and then turn left, then walk about 2
blocks the police station is opposite the book
store.
A:Yes, along the street, turn right, go through Soi
15 and then turn left , walk for 2 blocks. ?It is
opposite the book store.
B: That’s right.
A:Thank you very much.
B: You’re welcome.

Asking directions ประโยคทใี่ ชแ ละตอบในการถามทศิ ทาง
Ask คําถาม

ƒ Do you know where there’s a bank?
the (shortest) way to…?
how to get to……………?
where ……………is?

ƒ How do I get to…………?

can there?

ƒ Can you direct me to………….?

Location สถานที่ต้งั next to hospital.
in front of the bridge.
It’s on (…… Street) behind
opposite post office.
hotel.

It’s at the corner of Central Park an the park
at the junction of

How to get there. จะไปไดอ ยางไร

Catch train

Take the micro bus from…………..

bus no. 17

Keep straight this road until you see the………
Walk along for………..
Go down till you reach the………..
as far as……………
ahead

Turn left at the end of……..
right then you’ll see……..

Walk along this road Can you direct me to It’s opposite
until you see the Bangkok Bank? the post office.
traffic light.

You can’t miss it

ใบความรทู ี่ 6

LESSON 6
Number
ตวั เลข

Number ตัวเลขมหี ลายชนิดเชน

Cardinal number เลขจํานวนนับ

Ordinal number เลขลาํ ดบั ท่ี

Fraction เลขเศษสวน

Decimal เลขทศนิยม

House Number เลขบา น

Telephone Number เลขหมายโทรศพั ท

Interesting Number 0 เลข 0 ทนี่ าสนใจ

Mathematics ตวั เลขเก่ียวกบั คณติ ศาสตร

CARDINAL NUMBER เลขจาํ นวนนบั (ใชกับเลขทั่วๆ ไป)
1 one 11 eleven

2 two 12 twelve

3 three 13 thirteen

4 four 14 fourteen

5 five 15 fifteen

6 six 16 sixteen

7 seven 17 seventeen

8 eight 18 eighteen

9 nine 19 nineteen

10 ten จากเลข 13-19 พยางคท า ยจะเปน teen เสมอ

สว นพยางคห นา อา นเหมอื น 4,5,6.........

จากเลข 13 ถึง 19 พยางคท ายจะเปน teen เสมอ สว นพยางคห นา

อา นเหมอื น 4 , 5, 6.....
20 twenty 101 one hundred and one

30 thirty 1,000 one thousand

40 forty 10,000 ten thousand

50 fifty 100,000 one hundred thousand

60 sixty 1,000,000 one million

70 seventy 1,000,000,000 one billion

80 eighty จากเลข 2-9 อานโดยวธิ เี อาตัวเลข one, two, three…

90 ninety ผสมกับ ty เชน 21 twenty+one = twenty-one จํานวน
100 one hundred ตั้งแต 20 ขน้ึ ไป เม่ือเอาตวั เลข one, two, three…..
มาผสมตอ งมี hyphen (-) ค่นั เสมอ

Ordinal number ใชกบั เลข

1st first ลําดบั ท่ี 11 th eleventh

2nd second 12th twelfth
3rd third 13th thirteenth
14th fourteenth
4th fourth 15th fifteenth
5th fifth 16th sixteenth
6th sixth 17th seventeenth
7th seventh 18th eighteenth
8th eighth 19th nineteenth
9th ninth 20th twentieth
10th tenth

Ordinal number เลขลําดบั ท่ี

21st twenty - first 80th eightieth
90th ninetieth
22nd twenty - second 100th one hundredth
23rd twenty – third 1,000th one thousandth
24th twenty - fourth 10,000th ten thousandth
25th twenty - fifth 100,000th one hundred thousandth
30th thirtieth 1,000,000th one millionth
40th fortieth
50th fiftieth
60th sixtieth
70th seventieth

การอา นเลขจํานวนนบั Cardinal Number

1. เลข 0 ถาใชในความหมายคณิตศาสตร และอุณหภมู ใิ หอ านวา zero (ซโิ ร)
เชน

* It is eight degree below zero. (อุณหภูมิลบ 8 องศา)
2. เลข 0 ถานาํ มาใชก บั หมายเลขโทรศพั ท ใหอ านวา “โอ” เชน
* Dial 02-547-8972 (อา นวา oh two five four seven

eight nine seven two)
3. คําวา hundred, thousand และ million ใชเ ปน รูปเอกพจน

เมอ่ื มีจาํ นวนนับนําหนาเพราะคําเหลานี้ตางก็ใชเ ปน คุณศพั ท เชน
* Three hundred students นกั ศึกษา300 คน(อยา ใช three

hundreds student)
* Five million hens ไกห าลานตัว (อยาใช five millions

hen)

แตถ า คําท้งั 3 นี้นํามาใชอ ยา งคาํ นาม และตามดว ย of
จะใชเปน รูปพหูพจนเสมอ

* I have reminded you of this case hundreds of times.

(ผมไดเตือนคุณใหคิดถงึ เรือ่ งน้ตี งั้ หลายรอยครงั้ แลว นะ)
* There are thousands of foreigners to visit here every

year.
(มชี าวตางประเทศหลายพนั คนมาเท่ียวท่ีนที่ กุ ๆ ป)
* Millions of people are unemployed each year.
(แตล ะปม ีคนตกงานหลายลานคน)

4. เลขจํานวนนบั ตง้ั แต 100 ขนึ้ ไป ใหอานโดยใช and มาเชอื่ ม สว นจํานวนหลกั สิบ ต้งั แต

21-99 ใหใ ช hyphen (-) มาค่ัน เชน

21 = twenty-one

335 = three hundred and thirty-five

1,586 = one thousand five hundred and eighty-six

5. เมื่อเลขทง้ั Cardinal และ Ordinal มาขยายนามพรอมกนั ใหใ ช
Ordinal นําหนา

Cardinal เสมอ เชน
*The first three students are Americans.

(นักศึกษา 3 คนแรกเปนชาวอเมรกิ ัน)
* The last two pictures are very ugly.

(2 ภาพสดุ ทา ยนั้นนา เกลียดมาก
6. หนา หนงั สอื (page) หรือบทท่ี (lesson หรอื chapter)ใน

หนังสอื ใหอ านแบบ
จาํ นวนนับธรรมดา เชน
* page 10 = page ten

* lesson 8 = lesson eight

* part III = part three
แตจะใช the first lesson, the fifth chapter, the

second part กไ็ ด


Click to View FlipBook Version