The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Perpustakaan SMA Negeri 1 Mojo, 2019-04-10 10:56:08

kamus_EN_ID

kamus_EN_ID

vehemence 701
kb. sifat berapi-api, kehebatan. to speak with v. of berbicara dengan berapi-api
vehement tentang.\n

vehicle ks. penuh semangat, berapi-api. to be v. in berapi-api dalam. -vehemently kk.
dengan birahi, dengan suara keras, dengan penuh nafsu/gairah.\n
vehicular
veil kb. 1 kendaraan, wahana. 2 pembawa, sarana. Language serves as the v. of
ideas Bahasa berfungsi sebagai pembawa buah pikiran. 3 kapal. space v. kapal
vein ruang angkasa.\n
velar
vellum ks. yang mengenai kendaraan. v. traffic lalu lintas kendaraan.\n
velocity
velum kb. 1 kudung, kerudung. 2 tudung. 3 selubung. 4 kabut. -kkt. mengerudungi,
velvet menyelubungi. -veiled ks. diselubungi.\n
venal
vend kb. 1 Anat.: urat darah halus. 2 barik-barik (in wood, marble). 3 nada. 4
vendetta lapisan (of coal).\n
vendor
ks. Phon.: yang berkaitan dengan bagian belakang langit-langit.\n
veneer
kb. naskah yang ditulis pada kulit binatang.\n
venerability
venerable kb. (j. -ties) kecepatan.\n
venerate
veneration kb. Phon.: bagian belakang langit-langit, bagian langit-langit yang lunak.\n
venereal
vengeance kb. beledu, beludru.\n
vengeful
venial ks. dapat disuap/disogok (conduct).\n
venison
venom kkt. menjual keliling, menjaja.\n
venomous
venous kb. dendam (yang turun-temurun) terhadap anggota keluarga yang membunuh
vent anggota keluarganya sendiri.\n
ventilate
ventilation kb. penjaja, penjual keliling.\n
ventilator
ventral kb. lapisan (kayu halus) (on furniture). a thin v. of civilization lapisan
ventricle peradaban yang tipis. -kkt. 1 mem(p)ernis). 2 melapisi dengan lapisan kayu
halus.\n

kb. sifat terhormat, keagungan.\n

ks. yang patut dimuliakan.\n

kkt. memuliakan. -venerated ks. mu\'tabar, mu\'tabir, terhormat.\n

kb. pemujaan (for s.t). to look upon s.o. with v. memandang seseorang dengan
rasa hormat.\n

ks. v. disease penyakit kelamin/kotor.\n

kb. balas dendam. to take v. on membalas dendam terhadap. with a v. dengan
sekuat tenaga, bersungguh-sungguh, dengan sepenuh hati.\n

ks. menaruh (rasa) dendam.\n

ks. ringan, yang dapat diampuni (of a sin).\n

kb. daging rusa/menjangan.\n

kb. 1 bisa (of a reptile). 2 kesengitan.\n

ks. 1 berbisa (of reptiles). 2 sengit (attack on s.o.).\n

ks. yang berkaitan dengan urat darah halus.\n

kb. lubang (angin). Keep the v. open Biarlah lubang angin terbuka. -kkt.
melepaskan. to v. o\'s anger melepaskan kemarahannya.\n

kkt. menukar udara (a room). to v. o\'s anger melontarkan kemarahannya.\n

kb. ventilasi, peranginan, peredaran hawa. the v. of (s) o\'s affairs
membeberkan persoalan-persoalan pribadi.\n

kb. kipas angin.\n

ks. yang mengenai perut. v. fin sirip perut.\n

kb. kamar (jantung).\n

ventriloquist kb. pembicaraan perut, ahli bicara perut.\n 702

venture kb. 1 perbuatan yang mengandung risiko atau bahaya. 2 spekulasi. 3 usaha. -
kkt. mengajukan (an opinion, a guess). -kki. pergi.\n
venturesome
ks. berani, suka berpetualang.\n
venue
kb. tempat terjadinya kejahatan atau kejadian (penting). a chang of v.
venus perubahan tempat pengadilan.\n
veracious
veracity kb. bintang Johar, Zohral.\n
veranda(h)
verb kb. 1 benar (of testimony). 2 jujur (person).\n

verbal kb. (j. -ties) 1 kejujuran (of a witness). 2 ketelitian (of an instrument).\n

verbalize kb. beranda, serambi.\n
verbatim
verbiage kb. katakerja.\n
verbose
verdant ks. 1 lisan. v. agreement persetujuan lisan. 2 yang berkaitan dengan katakerja.
verdict v. ending akhiran katakerja. -verbally kk. secara lisan.\n
verge
kkt. mengungkapkan dengan kata-kata.\n
verification
verifies ks., kk. secara kata demi kata, secara harfiah.\n

verify kb. terlalu banyak kata-kata yang tak berguna.\n

verily ks. berbicara bertele-tele.\n

veritable ks. hijau, yang menghijau.\n

verity kb. putusan. to bring in, to return, a v. of guilty memberi putusan bersalah.\n
vermicelli
vermilion kb. 1 pinggir (of a cliff). 2 ambang. -kki. berbatasan dengan.\n

vermin kb. vertifikasi, pembuktian, tahkik.\n

vermouth lih VERIFY.\n

vernacular kkt. (verified) 1 memeriksa, menguji (the accuracy of s.t.). 2 membuktikan,
mentahkikkan (a theory, a report).\n
vernal
lih VERY.\n
versatile
ks. benar-benar. He\'s a v. reservoir of information Ia benar-benar merupakan
versatility sumber keterangan.\n
verse
kb. (j. -ties) kebenaran. the eternal verities kebenaran-kebenaran yang abadi.\n
versed
kb. semacam bihun atau mi.\n
versification
kb., ks. merah terang.\n

kb. (j. -min) 1 bintang kecil yang mengganggu seperti kutu-kutu dsb. 2 orang
hina.\n

kb. semacam air anggur yang putih atau agak kuning warnanya.\n

kb. bahasa daerah, logat asli. as we say in the v. seperti dikatakan dalam
bahasa sehari-hari. -ks. yang berkaitan dengan bahasa rakyat. v. style gaya
bahasa sehari-hari.\n

ks. yang berkaitan dengan musim semi.\n

ks. 1 cakap dalam berbagai hal (of a person). She\'s a v. writer Ia seorang
penulis yang kesanggupannya meliputi berbagai bidang. 2 serbeguna, aneka
guna (of instruments).\n

kb. (j. -ties) kepandaian yang beraneka ragam, kepandaian dalam banyak hal.\n

kb. 1 sajak, syair. 2 Bible : ayat (Kitab Suci).\n

ks. benar-benar mengetahui, berpengalaman, benar-benar mengenal. to be well
v. in benarbenar mengetahui tentang.\n

kb. penggubahan/pengarangan syair.\n

versifies lih VERSIFY.\n 703
versify
version kki. (versified) mengarang/mengubah syair.\n

versus kb. 1 versi (of a story). 2 terjemahan.\n

vertebra kd. (me)lawan. Ohio University v. Miami Universitas Ohio melawan
vertebrate Universitas Miami.\n
vertex
kb. (j. -rae) tulang-belakang/ punggung.\n
vertical
kb. binatang/hewan bertulang belakang.\n
vertices
vertigo kb. (j. -texes, -tices) puncak.\n
verve
ks. 1 tegak lurus, vertical. 2 menurun. 3 dari atas. -vertically kk. dengan tegak
very lurus.\n

vesicle lih VERTEX.\n
vespers
vessel kb. kepentingan, rasa pusing, kepusingan.\n

vest kb. semangat, kegairahan hati.\n

vestibule ks. itu juga. the v. day pada hari itu juga. -kk. sekali, amat, sangat. v. good baik
vestige sekali. v. soon dengan sangat segera. -verily kk. bahwasanya, dengan
vestment sesungguhnya.\n

vestry kb. gelembung.\n

vet kb., j. kebaktian malam/senja.\n
vet.
kb. 1 Nav.: kapal. 2 tempat, bejana (for liquids). 3 Anat.: pembuluh.\n
veteran
kb. rompi. v. pocket saku rompi. -kkt. memberi. vest-pocket ks. saku. -ks.
veterinarian tetap, bagi pribadi.\n

veterinary kb. ruang depan.\n

veto kb. bekas, sisa.\n

vex kb. pakaian kegerejaan, jubah.\n

vexation kb. (j. -ries) 1 kamar tempat menyimpan barang-barang dan pakaian-pakaian
vexatious keagamaan dalam gereja. 2 tempat bersekolah atau berdoa.\n
via
viability kb. Inf.: 1 dokter hewan. 2 veteran.\n

viable 1 [veteran] veteran. 2 [veterinarian] dokter hewan.\n

viaduct kb. 1 Mil.: veteran. 2 kawakan, orang yang berpengalaman. v. reporter
vial wartawan kawakan.\n
viands
veterinarian\n

kb. (j. -ries) dokter hewan. v. medicine kedokteran hewan. v. service jawatan
kehewanan.\n

kb. veto. right of v. hak veto. -kkt. memveto.\n

kkt. menyakiti/menyakitkan hati, menjengkelkan, mendongkolkan. -vexing ks.
menjengkelkan, mengesalkan.\n

kb. kekesalan, kejengkelan hati.\n

ks. menjengkelkan.\n

kd. lewat, melalui, via, melewati.\n

kb. kelangsungan hidup (of people, the economy).\n

ks. 1 dapat hidup (terus), dapat berjalan (of the economy, of a government). 2
bersemangat, bergairah, aktip, giat.\n

kb. jembatan diatas jalan.\n

kb. botol kecil.\n

kb., j. bahan makanan (yang terpilih).\n

vibrant ks. 1 bergetar (tones). 2 bersemangat (spirits).\n 704
vibrate
vibration kki. menggetar, bergetar.\n
vibrator
vicar kb. getaran.\n
vicarious
kb. alat penggetar.\n
vice
kb. vikaris, paderi, pendeta yang mewakili Paus.\n
vice-
viceroy ks. seolah mengalami sendiri, dialami orang lain, dilakukan untuk orang lain.\n
viceversa
kb. 1 sifat buruk. What\'s your worst v.? Apakah sifatmu yang paling buruk ? 2
vicinity perbuatan jahat. V. squad polisi susila.\n

vicious aw. wakil, muda. vice-admiral laksamana madya. vice-chairman wakil ketua.\n

viciousness kb. raja muda.\n
vicissitude
victim kk. sebaliknya.\n
victimization
victimize kb. (j. -ties) sekitar, hampiran. to live in the v. of tinggal disekitar. Bogor and
victor its v. Bogor dan (daerah) sekitarnya.\n

victorious ks. 1 ganas, jahat (person, animal). 2 keji, buruk (remark). 3 hebat sekali
(tootache). 4 kejam (criticism). v. circle lingkaran setan, lingkaran yang tak
victory berujung-pangkal. -viciously kk. jahat, kejam, tidak benar.\n
victuals
video kb. sifat jahat, kejahatan, kekejaman.\n
videotape
kb. pergantian, perubahan.\n
vie
kb. korban. v. of circumstances korban keadaan. to fall v. to menjadi korban.\n
vietnam
vietnamese kb. penipuan, pembohongan, pengorbanan.\n

view kkt. menjadikan korban.\n

viewer kb. pemenang, juara.\n

viewpoint ks. yang menang. v. team regu yang menang. to be v. over menang/jaya dalam,
vigil mencapai kemenangan dalam.\n
vigilance
vigilant kb. (j. -ries) kemenangan.\n
vigilante
vignette kb. Inf.: makanan-makanan.\n

vigor ks. v. (transmission) penyiaran atau penerimaan gambar (pada TV).\n

kb. siaran ulangan TV dari pita gambar.\n

kki. (vying) bersaingan, berlomba-lomba. to v. for bersaingan mencapai. to v.
with s.o. bertanding dengan seseorang.\n

kb. Vietnam.\n

kb. 1 orang Vietnam. 2 bahasa Vietnam. -ks. Vietnam.\n

kb. 1 pemandangan. 2 pandangan, pendapat. 3 maksud. 4 gambaran. 5
pandangan, tinjauan. -kkt. 1 melihat. 2 melihat, menonton (a film). 3
memandang, menganggap.\n

kb. 1 penonton (of films). 2 pirsawan (of TV). 3 alat untuk melihat film slide,
peneropong (for viewing slides).\n

kb. sudut, pandangan, segi pendapat.\n

kb. berjaga(-jaga). to keep v. tetap berjaga(-jaga) / siap-siaga.\n

kb. kewaspadaan.\n

ks. waspada.\n

kb. anggota panitia siap siaga.\n

vignette\n

kb. 1 kekuatan, tenaga. 2 kegiatan. to do s.t. with v. melakukan sesuatu dengan
giat.\n

ks. 1 giat. 2 penuh semangat. to make a v. attempt berusaha dengan

vigorous 705
bersemangat. 3 hebat-hebatan. v. campaign kampanye hebat-hebatan. -
vile vigorously kk. dengan penuh semangat, dengan dahsyat.\n

vileness ks. 1 busuk (odor). 2 kotor, keji (words, person). 3 buruk (weather). 4 hina
vilification (work, task). 5 buruk sekali (temper).\n
kb. keburukan (of the weather, smell, language).\n
vilify kb. fitnahan, pencemaran.\n
kkt. (vilified) memfitnah, memburuk-burukkan, menjelek-jelekkan,
villa mencemarkan.\n
kb. villa, rumah indah (diluar kota).\n
village kb. 1 desa, dusun. The whole v. turned out Seluruh penduduk desa keluar. 2
kampung. Indian v. perkampungan orang Indian.\n
villager kb. orang desa/udik/dusun.\n
villain kb. 1 penjahat, bajingan. 2 (movie) peranan penjahat.\n
villainous ks. keji, kejam.\n
villainy kb. (j. -nies) kejahatan, kekejian.\n
vim kb. 1 kekuatan. v. and vigor kekuatan dan kegiatan. 2 kegiatan, semangat.\n
vindicate kkt. 1 membersihkan (a claim, o\'s rights).\n
kb. 1 usaha mempertahankan nama baik, pembersihan nama, pemulihan nama
vindication baik. 2 pertahanan.\n
ks. ingin membalas dendam.\n
vindictive kb. 1 tumbuh-tumbuhan yang merambat. 2 tanaman anggur. to wither on the v.
gagal, gugur, berakhir sebelum waktunya.\n
vine kb. cuka.\n
kb. kebun anggur.\n
vinegar kb. model tahun, hasil buatan/panen pada sesuatu tahun.\n
vineyard kb. biola alto.\n
vintage kkt. 1 melanggar (a law). 2 mengganggu (s.o\'s privacy). 3 memperkosa,
viola memperogol (a woman). 4 menghina (a church).\n
kb. 1 pelanggaran (of a law, of o\'s privacy). 2 perkosaan (of a woman).\n
violate kb. pelanggar. 2 pemerkosa (of a woman).\n
kb. 1 kekerasan, kehebatan (on the picket line). 2 kekejaman (of war).\n
violation ks. 1 gerang, bengis (temper). 2 sengit (argument). 3 hebat (storm). 4 keras (of
violator exercise, a blow). 5 berat sekali (headache). 6 kasar (of a mental patient,
violence language). -violently kk. 1 dengan keras. 2 dengan hebat.\n
kb. bunga violet. -ks. warna lembayung. v. rays sinar lembayung.\n
violent kb. biola.\n
kb. pemain biola.\n
violet kb. selo.\n
violin
violinist [Very Important Person] kb. Inf.: pembesar, tokoh penting.\n
violoncello kb. 1 (snake) ular berbisa. 2 orang jahat/busuk.\n
ks. disebebkan kuman virus. v. pneumonia radang paru disebabkan kuman
vip virus.\n
viper kb. perawan, anak dara. V. Mary Perawan Suci. v. territory daerah terbuka
yang belum dibuka. v. wool wol murni.\n
viral kb. keperawanan, kegadisan.\n

virgin

virginity

virgo kb. Zod.: sunbulat. 2 Astr.: bintang mayang.\n 706
virgule
virile kb. garis miring (/).\n
virility
virtual ks. jantan, bersifat laki-laki. 2 kuat.\n
virtue
virtuosity kb. (j. -ties) 1 kejantanan. 2 kekuatan.\n
virtuoso
virtuous ks. sebetulnya. -virtually kk. sebenarnya.\n

virulence kb. 1 kebaikan, kebajikan. 2 sifat (baik).\n

virulent kb. (j. -ties) keahlian/kepandaian dalam tehnik.\n

virus kb. ahli pemain (alat musik).\n
vis-a-vis
visa ks. 1 berbudi tinggi/luhur. to lead a v. life menjalani hidup suci. 2 saleh.\n
visage
viscera kb. 1 sifat amat berbisa (of a disease). 2 kejahatan (of s.o\'s temper). 3
visceral kedahsyatan (of an attack upon s.o.).\n
viscosity
viscount ks. 1 yang dapat mematikan, membinasakan (of a poison). 2 jahat (of a
viscous disease, temper).\n
vise
visibility kb. virus, badi. v. pneumonia radang paru-paru karena kuman virus.\n

visible ks. sebagai lawan, ber(hadap)-hadapan.\n

vision kb. visum, visa.\n

visionary kb. wajah, roman muka.\n

visit kb., j. jeroan, isi rongga perut.\n

visitation ks. mendalam (reaction).\n

visitor kb. (j. -ties) sifat merekat/kental.\n
visor
kb. gelar kebangsawanan di Inggris (diantara pangeran dan baron).\n
vista
ks. melekat, merekat, kental, liat.\n
visual
kb. ragum, catok.\n
visualize
vita kb. (j. -ties) jarak penglihatan.\n

vital ks. kelihatan, tampak. v. to the naked eye dapat dilihat dengan mata belaka. -
visibly kk. nampak.\n
vitality
vitamin(e) kb. 1 penglihatan, daya lihat. He has good v. Penglihatannya baik. 2
pandangan. 3 impian, bayangan (of a great future).\n

kb. (j. -ries) pengelamun, penghayal kosong.\n

kb. kunjungan. -kkt. mengunjungi, berkunjung. 2 Inf.: omong-omong. -kki. 1
singgah, bertamu, berkunjung.\n

kb. 1 kunjungan resmi, perkunjungan. 2 rahmat atau hukuman tuhan. 3 wabah,
pengamukan (of a pestilence).\n

kb. pengunjung, tamu. Visitors not permitted Tamu-tamu dilarang masuk.\n

kb. kelep pici. windshield v. kelep kaca depan.\n

kb. 1 pemandangan (through trees). 2 pandangan. to open up new vistas
membuka pandangan-pandangan baru.\n

ks. visuil. v. acuity ketajaman mata. v. aids alat-alat peraga. -visually kk. yang
dapat dilihat, dengan cara yang tampak/yang dapat disaksikan.\n

kkt. membayangkan, menggambarkan dalam khayalan.\n

kb. riwayat hidup.\n

ks. 1 hayati, hidup. 2 membahayakan, mematikan. 3 sangat penting, amat
diperlukan (problem). -vitally kk. amat. v. interested in amat menaruh
perhatian terhadap.\n

kb. (j. -ties) 1 daya/tenaga hidup. 2 kekuatan, tenaga.\n

kb. vitamin, pitamin.\n

vitiate kkt. merusak, melemahkan meniadakan.\n 707
vitreous ks. seperti kaca.\n
vitriolic
vituperation ks. sangat tajam.\n
vivacious
vivaciousness kb. makian dengan kata-kata kasar. to heap v. on s.o. memaki-maki seseorang
vivacity. dengan kata-kata yang kasar, mengata-ngatai seseorang.\n
vivavoce
vivid ks. 1 (peng)gembira, (pe)riang. 2 bersemangat.\n
viviparous
vivisection = VIVACITY.\n
vixen kb. (j. -ties) 1 kegembiraan hidup. 2 semangat.\n
viz.
voa kk. dengan lisan.\n
vocabulary
ks. 1 hidup. v. description gambaran yang hidup. 2 gamblang. 3 bersemangat,
vocal giat. v. personality pribadi yang bersemangat.\n

vocalic ks. melahirkan anak hidup.\n
vocalist
vocalize kb. pembedahan hidup-hidup.\n
kb. rubah betina.\n
vocation
kk. yaitu, yakni.\n
vocational
vocative [Voice of America] Suara Amerika.\n
vociferous
vogue kb. (j. -ries) perbendaharaan kata, daftar kata-kata, kosa kata. v. entry kata
yang dimasukkan dalam daftar kata.\n
voice
ks. 1 yang berkaitan dengan suara. v. cord pita suara. 2 suka mengeluarkan
voiceless pendapat of voters, strikers). -vocally kk. dengan lisan, diucapkan,
dinyanyikan.\n
void
ks. yang berkaitan dengan suara. v. sound huruf hidup.\n
voile kb. 1 biduan, penyanyi. 2 (female) biduanita, penyanyi.\n
vol.
volatile kkt. 1 membunyikan (a sound). 2 menyuarakan (o\'s feelings). -kki.
volcanic menyanyi.\n
volcano
volition kb. lapangan kerja, pekerjaan. to miss o\'s v. kehilangan lapangan kerjanya.\n

ks. kejuruan. v. education pendidikan kejuruan. v. guidance bimbingan
kejuruan. v. school sekolah kejuruan.\n

kb. Gram.: vokatip, bentuk penyeru. v. case kasus vokatip.\n
ks. riuh, hiruk-pikuk.\n

kb. mode. in v. sedang digemari.\n

kb. suara. 2 bentuk. 3 Gram.: ragam gramatikal. 4 penyanyi. 5 pengaruh. -kkt.
1 menytatakan (an opinion). 2 menyuarakan (sound). v. vote pemungutan
suara secara lisan. -voiced ks. Phone.: disuarakan, bersuara. -voicing kb.
penyuaraan.\n

ks. Phon.: tak bersuara.\n

kb. kekosongan, kehampaan. to fill the v. mengisi kelowongan. -ks. tidak
berlaku lagi 9of passport, ballot). -kkt. 1 membatalkan (a contract). 2 berak,
buang air.\n

kb. kain pual.\n

[volume] jilid.\n

ks.1 mudah menguap (of gasoline). 2 berubah pendirian (of disposition).\n

ks. yang berkaitan dengan gunung api. v. ash abu gunung berapi. v. eruption
letusan gunung berapi.\n

kb. 1 gunung (ber) api. 2 ketidakstabilan (in society).\n

kb. kemauan. of o\'s own v. atas kemauannya sendiri.\n

volley 708
kb. 1 berondongan (of shots). 2 Tenn.: pukulan bola sebelum bola itu jatuh ke
volleyball tanah. -kkt., kki. Tenn : memukul bola sebelum jatuh ketanah.\n
vols.
volt kb. bola voli.\n
voltage
volubility [volumes] jilid-jilid.\n

voluble kb. volt, pol.\n

volume kb. tegangan volt, voltasi.\n

voluminous kb. kesukaan mengomong, kepanjangan lidah, keramahan mulut.\n

voluntary ks. fasih, dapat berbicara lancar. -volubly kk. dengan ketangkasan berbicara,
dengan mulut( nya) yang bocor, karena suka mengomong.\n
volunteer
kb. 1 (book) jilid. 2 banyak. 3 suara, bunyi. 4 volume, volume, isi. 5
voluptuous gumpalan.\n
vomit
voodoo ks. sangat besar (works, overcoat). He was a v. correspondent Ia banyak
melakukan surat-menyurat.\n
voracious
ks. 1 sukarela. 2 fakultatif. 3 sengaja. -voluntarily kk. dengan sukarela.\n
vortex
votary kb. 1 Mil.: sukarelawan, sukwan (male), sukarelawati, sukwati (female). 2
pekerja sukarela (at hospital). -kkt. 1 menyampaikan secara sukarela. 2
vote bersukarela.\n

voter ks. menggairahkan, menggiurkan.\n
votive
vouch kb. muntahan. -kkt. memuntahkan. -kki. muntah.\n
voucher
vouchsafe kb. guna-guna, ilmu sihir.\n

vow ks. 1 rakus, lahap. She\'s a v. reader Ia rakus (betul) membaca. 2 besar sekali
(of appetite).\n
vowel
voyage kb. 1 (whirlpool). pusaran air. 2 pusat kisaran, pusaran (of a storm).\n
voyager
vs. kb. (j. -ries) pecandu, penggemar.\n
vt.
vulcanize kb. 1 suara. 2 hak memilih. 3 mosi. 4 pemilihan. -kkt. 1memberikan suara
vulcanologist untuk. 2 (declare) menyatakan. 3 mengusulkan. vote-getter orang yang pandai
vulcanology memikat hati pemilih. -voting kb. pemungutan suara.\n

vulgar kb. pemilih, pemberi suara.\n

vulgarity ks. yang memenuhi nazar. v. offering persembahan untuk memenuhi nazar.\n

kkt., kki. menjamin. to v. for s.o. menjamin seseorang.\n

voucher\n

kkt. bersedia memberikan (information).\n

kb. 1janji. marriage vows janji kawin. 2 kaul. to swear a v. bersumpah. He
swore a v. never to marry Ia bersumpah tak akan kawin selama-lamanya. -kkt.
bersumpah, mengangkat sumpah.\n

kb,. huruf hidup, vocal.\n

kb. perjalanan, pelayaran. -kki. mengadakan perjalanan.\n

kb. orang yang mengadakan pelayaran.\n

[versus] (me)lawan.\n

[Vermont] negarabagian di AS.\n

kkt. mempulkanisir.\n

kb. ahli gunung (ber)api.\n

kb. ilmu gunung berapi.\n

ks. 1 kasar. v. manners tingkahlaku yang kasar. 2 tidak sopan. 3 kasar, cabul,
carut (language).\n

kb. (j. -ties) kekasaran, ketidaksopanan.\n

vulgate kb. terjemahan Injil dalam bahasa Latin.\n 709
vulnerability
kb. sifat mudah kena serang atau luka.\n
vulnerable
ks. 1 mudah diserang, mudah kena serang. v. to ridicule mudah diejek. 2
vulture mudah mendapat kritikan, mudah kena kecaman. 3 Bridge : dapat kalah
vulva lipat.\n
vying
w kb. burung heriang.\n
w.
w. va. kb. pukas, puki, kemaluan wanita.\n
w.c.
w.i. lih VIE.\n
w.w.
wa(a)c kb. huruf ke-23 dari abjad Inggris.\n
wackiness
wacky 1 [west(ern)] sebelah barat, barat. 2 [with] dengan.\n

wad [West Virginia] negarabagian di AS.\n

waddle [water closet] kb. wese, kakus, jamban, W.C.\n

wade [West Indies] Hindia Barat.\n

waf 1 [Wednesday] hati Rabu. 2 [West] Barat. 3 [Western] (di bagian sebelah)
wafer Barat. 4 [Washington] Washington.\n
waffle
waft [Women\'s Army Auxiliary) Corps ] kb. Korps Wanita Angkatan Darat.\n

wag kb. Sl.: kesintingan, keedanan.\n

wage ks. Sl.: sinting, edan, sendeng, singit.\n

wager kb. 1 gumpal. a w. of cotton segumpal kapas. 2 berkas. -kkt. (wadded) to w. up
menggulung, menggumpal(kan). -wadding kb. gumpalan, bahan kapas (untuk
waggish pengisi).\n
waggle
wagon kb. goyangan, guncangan. to walk with a w. berjalan terkedek-
wagonload kedek/tergoyang-goyang (seperti bebek). -kki. berjalan terkedek-kedek,
wahoo bergoyang-goyang.\n
waif
kb. seberangan, penyebrangan. -kkt. menyeberang, mengarungi (a stream). -
wail kki. to w. in 1 datang menyeberangi air. 2 Inf.: datang menyerbu (of the
police). Inf.: to w. into menyerang (s.o).\n

[Women\'s Air Force] kb. Korps Wanita Angkatan Udara.\n

kb. 1 semacam biskit tipis. 2 semacam tablet berisi bubuk obat.\n

kb. kue sepit/wafel. w. iron cetakan kue sepit/wafel.\n

kkt. membawa, menghembus.\n

kb. 1 pelawak, orang jenaka. 2 kebaran, kibasan (of the tail). -kkt. (wagged)
mengibas-ngibaskan (the tail). -kki. 1 mengibaskan (of a tail). 2 mengobrol,
bergunjing, menggunjing (of tongues).\n

kb. gaji, upah. -kkt. to w. war berperang.\n

kb. taruhan, petaruh(an). to make a w. bertaruh. -kkt., kki. berani bertaruh. to
w. on a horse memasang taruhan pada seekor kuda, bertaruh pada/atas seekor
kuda.\n

ks. jenaka, suka bersenda-gurau/ bercanda.\n

kkt. mengibas-ngibaskan (the tail). -kki. mengibas.\n

kb. 1 gerbong, kereta. w. train iring-iringan kereta berkuda. 2 (battle-) kapal
perang. 3 mobil stasion-wagon.\n

kb. muatan sekereta penuh.\n

kseru, horee.\n

kb. anak terlantar.\n

kb. 1 ratapan, raungan (of a person). 2 lengkingan (of a siren). -kki. 1
meraung, mengaung, bergaduh. 2 meratap. The woman wailed Wanita itu

meratap. -wailing kb. ratapan.\n 710

wainscot kb. kayu lis, lapis kayu pada dinding. -kkt. memberi bingkai kayu pada
waist dinding. -wainscoting kb. 1 bingkai/lis dinding. 2 pembingkaian dinding.\n
waistband
waistline kb. pinggang. waist-deep, waist-high ks. setinggi pinggang.\n
wait
waiter kb. ikat pinggang.\n
waitress
waive kb. ukuran pinggang.\n
waiver
kb. masa menunggu. -kkt. menangguhkan (dinner). -kki. menunggu. -waiting
wake kb. menunggu. w. list daftar nama orang-orang yang menunggu.\n

waken kb. pelayan, pramubhakti. W.! Jang ! Pelayan ! Bung !.\n

walk kb. pelayan wanita. W.! Pelayan ! Dik ! Zus ! Sis !.\n

walkaway kkt. melepaskan (a right).\n
walker
walkie-talkie kb. surat pernyataan melepaskan tuntutan. w. of immunity pelepasan hak
walkout kekebalan, surat pernyataan pembebasan (dari tuntutan).\n
walkover
walkway kb. 1 air baling-baling, jaluran ombak (of a ship). 2 Rel.: berjaga semalam
suntuk disamping jenazah. -kkt. (waked atau woke, waked atau woken)
wall membangunkan (s.o). -kki. bangun.\n

wallboard = WAKE.\n
wallet
wallflower 1 jalan-jalan. 2 jarak untuk dijalani. 3 cara berjalan. 4 (side-) trotoar, kaki lima.
wallop 5 (w.of life) jabatan, pekerjaan. -kkt. 1 mengantar. 2 membawa. 3 menjalani,
mondar-mandir (the deck, floor). 4 berjalan(kaki) (the street). -walking kb.
wallow berjalan kaki. walkaway\n

wallpaper kb. Inf.: kemenangan yang mudah.\n
walnut
walrus kb. 1 orang yang berjalan kaki. 2 alat pembantu berjalan.\n
waltz kb. walkie-talkie, alat woki-toki.\n

wan kb. pemogokan.\n
wand
kb. Inf.: kemenangan yang mudah, w.o.\n
kb. gang, tempat berjalan.\n

kb. 1 (inside) dinding. 2 (outside) tembok. -kkt. to w. off memasang batas
tembok pada (a yard). wall-towall carpeting babut yang menutupi lantai dari
dinding ke dinding.\n

kb. papan dinding.\n
kb. dompet.\n

kb. gadis atau wanita yang duduk tanpa ikut berdansa.\n

kb. pukulan keras. -kkt. mendera, menghajar. -walloping Inf.: kb. pukulan
keras, hajaran, dera(an). ks. kuat, besar.\n

kb. kubangan. -kki. 1 berkubang (of hog, buffaloes). 2 bergelimangan (in
sand). 3 bermandikan, bergelimang (in luxurious living). She\'s wallowing in
money Ia sangat kaya.\n

kb. kertas dinding. -kkt. menghiasi kamar dengan kertas, menempel dinding
dengan kertas dinding.\n

kb. semacam kenari.\n

kb. semacam ikan duyung, beruang laut.\n

kb. wals. -kki. berdansa irama wals.\n

ks. 1 pucat, lesu (in appearance). 2 lemah (smile). 3 pudar (light). -wanly kk.
lemah-lemah.\n

kb. tongkat sihir/wasiat, tongkat sim-sala-bim.\n
kkt. menggeluyur (the street). -kki. 1 mengembara. 2 berkeliling-keliling

wander 711
(through a museum). 3 menyimpang. -wandering kb. penggeluyuran. in her
wanderer wanderings dalam pengembaraannya.\n
wanderlust
kb. pengembara, kelana.\n
wane
kb. nafsu berkelana, kesukaan mengeluyur/mengembara.\n
wangle
kb. to be on the w. semakin berkurang. -kki. 1 menyusut (of the moon). 2
want berkurang kekuasaannya (of empires). 3 mundur, menurun (of enthusiasm). -
waning kb. penyusutan, mundurnya (of strength).\n
wanton
wantonness kkt. berhasil mendapat dengan akal licik.\n

war kb. 1 kebutuhan. 2 ketiadaan. 3 kekurangan. -kkt. 1 ingin, mau. 2
membutuhkan, memerlukan. 3 menghendaki. 4 meminta. 5 menginginkan. -
warble wanting ks. kurang.\n
warbler
ks. 1 ceroboh, tanpa alasan (neglect, destruction). 2 a-susila. 3 sembarangan. 4
ward tanpa alasan.\n

warden kb.1 kecerobohan. 2 keberandalan.\n
wardobe
ware kb. perang, peperangan. w. of nerves perang urat syaraf. -kki. (warred)
warehouse berperang. war-torn ks. rusak karena peperangan. war-weary ks. lesu
warehousing (ber)perang. -warring ks. sedang berperang.\n
warfare
warhead kb. kicauan. -kkt. menyanyi. -kki. berkicau (of birds).\n
warily
warlike kb. burung pengicau.\n
warm
kb. 1 (hospital) ruangan rumah sakit, ruangan tempat orang sakit, bangsal. 2
warm-blooded Pol.: daerah pemilihan, distrik kota. 3 orang yang dibawah perwalian (of a
warmonger court). -kkt. to w. off 1 menangkis, menghindari (a blow). 2 mencegah (a
warmongering cold). 3 menangkal.\n
warmth
warn kb. 1 sipir, kepala rumah penjara. 2 (game-) pengawas.\n
warp
kb. 1 lemari pakaian. 2 kumpulan pakaian. w. trunk kopor pakaian.\n
warpath
kb. barang. literary wares karya-karya kesusasteraan.\n
warrant
kb. gudang. bonded w. gudang barang-barang bebas bea.\n

kb. pergudangan.\n

kb. perang, peperangan.\n

kb. bagian depan yang berisi bahan peledak (on a missile). nuclear w.
hidung/ujung peledak senjata nuklir.\n

lih WARY.\n

ks. suka perang. w. tribe suku yang suka perang.\n

ks. 1 panas. w. climate iklim panas. w. weather cuaca panas. 2 hangat. 3
peramah. 4 Inf.: dekat, hampir (in games). 5 memanaskan diri.\n

ks. berdarah panas. warm-up kb. latihan untuk melemaskan badan. -warmly
kk. dengan hangat. -warming ks. hangat, yang memanaskan.\n

kb. penghasut perang.\n

kb. (peng)hasutan perang.\n

kb. 1 kehangatan (of a room). 2 kehangatan hati, keramahan (of a person).\n

kkt. memperingatkan. -warning kb. peringatan.\n

kkt. 1 melengkungkan, membengkokkan. 2 menyesatkan. -kki. 1
membengkok. 2 melengkung. -warped ks. melengkung (of a wheel, table).\n

kb. jalan yang ditempuh oleh pasukan yang pergi berperang (pada suku
(Indian). on the w. 1 marah-marah. 2 siap untuk berperang.\n

kb. surat perintah/tuntutan, saman. -kkt. 1 memerlukan, membenarkan. 2
menjamin.\n

warranty kb. (j. -ties) 1 garansi, jaminan. 2 pembenaran.\n 712
warren
warrior kb. tanah berlubang-lubang tempat memelihara kelinci.\n
warship
wart kb. pejuang, prajurit, serdadu.\n
wartime
kb. kapal perang.\n
wary
kb. kutil.\n
was
ks. masa perang. w. experiences pengalaman-pengalaman masa perang.\n
wash
ks. waspada, hati-hati, awas. to be w. of awas terhadap. -warily kk. dengan
washable berhati-hati.\n
washbasin
washboard lih BE.\n
washbowl
washcloth kb. 1 cucian. 2 tempat pencucian. 3 sibak/riak air (from propellors). 4 mandi
washday (for a dog). -kkt. 1 mencuci (o\'s hands, the walls, the dishes). 2 mencuci,
berkeramas (o\'s hair). 3 mencuci/memandikan (the dog). 4 mendulang
washed-out (gold).\n

washer ks. dap dicuci (tanpa menjadi rusak).\n
washerwoman
washout kb. wastafel, tempat cuci tangan, waskom.\n
washrag
washroom kb. papan cuci/penggilas.\n
washstand
washtub kb. wastafel, tempat cuci tangan.\n
washwoman
wasn't kb. lap (pencuci) badan.\n
wasp
wasserman kb. hari mencuci.\n
wastage
ks. rusak dihanyutkan (of a road, bridge). -washed-up ks. gagal, habis. wash-
waste and-wear, w. \'n wear ks. cuci-pakai (clothes). -washing kb. cucian.\n

wastebasket kb. 1 cincin penutup, ring. 2 (machine) mesin cuci.\n
wasteful
wasteland kb. (j. -women) tukang cuci perempuan.\n
wastepaper
waster kb. 1 penghanyutan (of road, bridge). 2 (failure) Sl.: kegagalan.\n

watch kb. lap pencuci (badan). lap mandi.\n

watchband kb. kamar kecil, W.C.\n
watchcase
kb. meja cuci muka.\n
kb. bak/tong cuci.\n
= WASHERWOMAN.\n
[was not] tidak (dalam waktu yang telah lewat).\n
kb. tabuhan, penyengat, tawon.\n
W. test test darah untuk menyelidiki ada tidaknya penyakit sipilis.\n
kb. apa yang dihabiskan (dibuang-buang).\n
kb. 1 pemborosan. 2 pembuangan. -kkt. 1 memboroskan (money, paper). 2
membuang-buang (time). 3 menghamburkan, membuang-buang (water). -
wasted ks. yang dibuang-buang, yang disia-siakan.\n
kb. keranjang sampah.\n
ks. pemboros, royal.\n
kb. tanah kosong, gurun.\n
kb. kertas sobekan/sampah. w. basket keranjang sampah.\n
kb. pembuang. He\'s a real time w. Ia betul-betul pembuangan waktu.\n
kb. 1 arloji, jam (tangan). jaga. -kkt. 1 memperhatikan (s.o.). 2 menjaga (s.t.).
3 mengamati. 4 menonton (soccer, a a movie). -kki. menonton.\n
kb. ban arloji, gelang jam.\n
kb. kas/kotak arloji.\n

watchdog 713
watcher kb. 1 anjing penjaga. 2 penjaga. w. of the treasury penjaga perbendaharaan.\n
watchful kb. pengintai. bird w. peneliti burung.\n
watchfulness ks. waspada. to keep a w. eye over menjaga dengan waspada.\n
watchmaker kb. perhatian, penelitian, sifat menjaga/mengamat-amati.\n
watchmaking kb. tukang arloji.\n
watchman kb. pembuatan arloji.\n
watchtower kb. (j. -men) jaga, penjaga.\n
watchword kb. menara pengawasan/kawal.\n
kb. semboyan.\n
water kb. 1 air. 2 perairan. 3 air ledeng. -waters j. 1 perairan. 2 Anat.: cairan amnion.
-kkt. 1 menyirami, menjirus (flowers). 2 memberi minum (cattle). 3
water-down mencampuri dengan air (gasoline, wine).\n
ks. 1 yang diecerkan (dengan air) (of milk). 2 yang diperlemah/diperlunak
watercourse (version). -watering kb. 1 keluarnya air mata. 2 pengairan (of a field).\n
watercraft kb. anak sungai/air.\n
waterfall kb. 1 kapal, perahu. 2 keahlian dalam berolahraga air.\n
waterfowl kb. air terjun.\n
kb. burung/unggas air (yang bisa berenang).\n
waterfront
kb. 1 tepi laut. 2 bagian kota yang berbatasan dengan air, daerah pelabuhan. w.
waterglass activities kegiatan-kegiatan di pelabuhan.\n
waterloo kb. silikat soda.\n
watermark kb. Waterloo. to meet o\'s W. menderita kekalahan.\n
watermelon kb. cap air. -kkt. memberi cap air.\n
waterproof kb. semangka.\n
ks. tahan air.\n
waterproofing kb. 1 pembuatan tahan air. 2 sesuatu zat atau bahan untuk membuat tahan
air.\n
watershed kb. batas air. His work marks a w. in the field of genetics Penyelidikannya
merupakan titik yang menentukan dalam lapangan genetika.\n
waterspout kb. 1 pipa penyemprot air. 2 Meteor.: angin punca beliung, puting beliung.\n
watertight ks. 1 kedap, rapat (of door). 2 tak dapat dibantah (of argument).\n
waterway kb. 1 jalan air. 2 terusan.\n
waterworks bangunan air.\n
watery ks. 1 encer (of soup). 2 berair (of o\'s eyes). 3 pucat. 4 banyak hujan.\n
watt kb. wat(t). watt-hour jam watt.\n
wattage kb. jumlah watt.\n
wattle kb. 1 Poul.: pial. 2 anyaman dahan-dahan dan ranting-ranting kayu.\n
kb. gelombang. radio w. gelombang radio. 2 keriting, ikal, alunan (in hair). 3
wave ombak. 4 lambaian. -kkt. 1 melambaikan (the hand, a flag). 2 mengacungkan
(weapon, fist). 3 mengombak (hair). -kki. 1 melambai. 2 berkibar (of flags). 3
wave, wave berombak.\n
waveband kb. anggota Korp Cadangan Wanita AL (di AS).\n
kb. riak gelombang.\n
waver kki. 1 ragu-ragu (in o\'s decision). to w. between ragu-ragu antara. 2 goncang.
3 berkelap-kelip (of a light).\n

wavy ks. berombak, keriting (of hair). w. line garis yang berombak.\n 714

wax kb. lilin. floor w. lilin lantai. w. paper kertas lilin/parafin. -kkt. menggosok
dengan lilin. -kki. 1 menjadi. to w. enthusiastic menjadi gembira. 2 bertambah
waxy besar (of the moon). -waxing kb. bertambah besar (of the moon).\n
way
wayang ks. dari lilin. w. substance bahan dari lilin.\n
waybill
wayfarer kb. 1 jalan. 2 arah, jurusan. 3 cara. 4 hal. 5 daerah. 6 jarak. by w. of 1 melalui,
waylaid melewati. 2 sebagai kesimpulan. that w. 1 dengan begitu. 2 begitu. 3 kesana.\n
waylay
ways kb. wayang.\n

wayside kb. semacam konosemen.\n
wayward
we wayfarer\n
we'd
we'll lih WAYLAY.\n
we're
we've kkt. (waylaid) 1 mencegat. 2 menghentikan.\n

weak j. galangan peluncuran kapal kedalam air. the ways adat, kebiasaan. ways-out
ks. Sl.: luarbiasa (of a book, so\'s views, clothes).\n
weak-kneed
kk. tepi/pinggiran jalan. to fall by the w. jatuh, kalah, berhenti. w. table meja di
weaken tepi jalan.\n

weakling ks. tidak patuh, suka melawan.\n
weakness
kg. 1 kami (speakers only). 2 kita (all, including those spoken of). We leave
wealth tomorrow Kami berangkat besok.\n
wealthy
wean 1 [we had] kami telah. 2 [we would] kami akan.\n

weapon [we will, we shall] kami/kita akan.\n

wear [we are] kami/ kita akan.\n

wear-resistant [we have] kami/kita telah.\n
wearability
wearable ks. 1 lemah (of stomach). He\'s too w. to sit up Dia terlalu lemah untuk duduk.
2 lemah, da\'if (argument). 3 rendah, lemah (gas, electricity). 4 lemah, sedang
menurun (of stock market). 5 encer (of tea, coffee).\n

ks. lembek, lemah. weak-minded ks. bimbang, berjiwa lemah. -weakly kk. 1
dengan lemah. 2 sering sakit-sakit, sakit-sakitan.\n

kkt. memperlemah, melemahkan (a foundation). to w. a drink melemahkan
minuman keras. -kki. menjadi lemah (under pressure, from disease).
weakenend condition keadaan yang menjadi lemah.\n

kb. orang yang lembek/lemah.\n

kb. kelemahan, kekurangan (of an argument). to have a w. for women
mempunyai kelemahan terhadap wanita.\n

kb. kekayaan. to possess a w. of information on mempunyai banyak
keterangan mengenai.\n

kb. the w. j. orang-orang kaya, kaum hartawan. -ks. kaya.\n

kkt. 1 menyapih, menyarak (a baby). 2 menghentikan, membuat berhenti (s.o.
from a bad habit).\n

kb. senjata. weapon carrier semacam kendaraan militer untuk mengangkat
senjata.\n

kb. 1 pakaian. 2 pemakaian. -kkt. (wore, worn) 1 memakai (clothes). 2
kelihatan. 3 melicinkan, meratakan.\n

ks. tahan lama (of tires). -worn ks. 1 usang (of material). 2 letih. worn-out ks.
cape, letih, lesu. -wearing ks. melelahkan, meletihkan (trip).\n

kb. daya tahan pakai.\n

ks. 1 dapat dipakai. 2 dapat tahan.\n

wearer kb. pemakai.\n 715
weariness
wearisome kb. kelelahan, keletihan, kelesuan.\n

weary ks. mencapekkan, menjemukan.\n

weasel ks. 1 capek, letih. my w. feet kakiku letih. 2 bosan, jemu. -kkt. (wearied)
membosankan. -kki. bosan. -wearied ks. lelah. -wearyingks. melelahkan,
weather meletihkan. -wearily kk. dengan lelahnya/letihnya.\n

weathercock kb. semacam musang. -kki. Inf.: keluar dengan susah-payah. to w. out of a
weatherman situation bersusah-payah keluar dari sesuatu keadaan.\n
weatherproof
weatherstrip kb. 1 cuaca. w. report berita cuaca.. 2 daerah cuaca. -kkt. 1 melalui,
weatherworn menyelesaikan (a problem). 2 dapat bertahan, melalui. -kki. membiarkan lama-
weave lama dimakan cuaca. . -weathering kb. kerusakan kena hujan dan angin,
weaver hancuran iklim.\n
web
webbing kb. gada-gada, penunjuk (arah) angin.\n
webfooted
kb. (j. -men) Inf.: peramal cuaca, ahli penyelidik cuaca.\n
wed
ks. tahan cuaca.\n
wed.
wedge kkt. (weatherstripped) memberi pita pelindung terhadap cuaca.\n
wedlock
wednesday ks. dimakan cuaca.\n
wee
wee-wee weave\n

weed kb. 1 penenun, tukang tenun. 2 penganyam.\n

weeder kb. 1 jaringan. w. of lies jaringan kedustaan. 2 selaput diantara jari-jari kaki (of
weedkiller ducks).\n
weedy
week kb. anyaman, pita (tenunan) yang kuat dan lebar.\n
weekday
weekend ks. berkaki berselaput diantara jari-jari.\n
weeklong
weekly kkt. (wedded) 1 mengawini. She weddid him Ia menikahinya. 2 mengawinkan,
menikahkan. -kki. kawin, nikah. -wedded ks. kawin. -wedding kb. 1
perkawinan, pernikahan. 2 penyatuan, perpaduan (of disparate elements).\n

[Wednesday] hari Rabu.\n

kb. 1 baji (for spitting wood). 2 iris. a w. of cheese seiris keju. -kkt. mendesak.
-kki. terjepit (in a doorway).\n

kb. ikatan perkawinan.\n

kb. hari Rabu.\n

ks. (amat) kecil. a w. bit of cake kue sedikit saja. the w. small hours of the
morning jauh larut malam.\n

kki. Sl.: buang air, kencing.\n

kb. 1 rumput liar, rumput-rumputan. 2 Inf.: tembakau. 3 Inf.: rokok mariyuana.
-weeds j. pakaian berkabung. -kkt. menyiangi, merumputi (a yard, garden). -
weeding kb. penyiangan.\n

kb. alat/mesin pencabut rumput liar.\n

kb. obat pembunuh rumput-rumputan.\n

ks. berumput banyak, penuh rumput-rumputan (of a yard).\n

kb. minggu, pekan. to be away for a w. pergi selama seminggu.\n

kb. hari kerja.\n

kb. akhir pekan/minggu. w. resort tempat bertamasya (pada) akhir pekan. -kki.
bertamasya akhir pekan.\n

ks. selama sepekan.\n

weekly\n

weenie = WIENER.\n 716
weeny
ks. sangat kecil. lih TEENY.\n
weep
kkt. (wept) mencucurkan. to w. buckets of tears menangis mencucurkan air
weepy mata yang banyak. -kki. menangis. -weeping kb. tangisan.\n
weevil
ks. Inf.: mudah menangis.\n
weigh
kb. kumbang penggerek. lih BOLL.\n
weight
kkt. 1 menimbang (a package). 2 mempertimbangkan (a matter). 3
weightiness membongkar. -kki. menimbang berat badan.\n
weightless
weightlessness kb. 1 berat, bobot. 2 batu ladang (on fishing line). 3 tahanan. -weights j. (anak)
weighty timbangan. -kkt. menghimpit.\n
weird
weirdie kb. kepentingan, pentingnya. the w. of the problem pentingnya soal itu.\n
weirdo
ks. tanpa bobot.\n
welcome
kb. keadaan tak berbobot.\n
weld
ks. berat, penting (problem).\n
welder
ks. 1 aneh (person). 2 mengerikan (story).\n
welfare
kb. Sl.: orang yang aneh, orang yang luar biasa.\n
well
weirdo\n
wellborn
wellspring kb. 1 sambutan. 2 selamat datang. -ks. 1 menggembirakan. 2 boleh saja. -kkt. 1
welsh menyambut (s.o.). 2 menerima dengan senang hati (an opportunity).\n
welt
welter kkt. 1 memateri, melas (metal). 2 menyatukan, menggalang (the country). -kki.
welterweight dilas. -welding kb. pekerjaan mengelas. w. torch obor/api pengelas.\n
wench
kb. pengelas, tukang las.\n
wend
kb. kesejahteraan, keselamatan. for his own w. untuk keselamatannya
went sendiri.\n
wept
were kb. 1 sumur, mata air, perigi. -ks. 1 sehat. 2 baik. kseru. nah. well-advertised
weren't ks. kerap/banyak diiklankan. well-advised ks. mendapat nasehat yang baik.
wert well-appointed ks. yang perkakas rumahnya baik (of an apartment). well-
balanced ks. seimbang.\n
west
ks. dari keluarga orang baik-baik.\n
westerly
kb. sumber/mata air.\n

kki. tidak memenuhi. to w. on a contract mengingkari kontrak.\n

kb. bilur.\n

kb. campuran/tumpukan yang kacau.\n

welterweight\n

kb. dara, gadis.\n

kkt. pergi. to w. o\'s up to pergi naik ke. to w. o\'s way home pergi pulang. -
kki. pergi.\n

lih GO.\n

lih WEEP.\n

lih BE.\n

[were not] telah tidak (ada).\n

lih BE.\n

kb. barat, sebelah/bagian barat. The sun sets in the w. Matahari terbenam
disebelah barat. The W. 1 Barat. 2 US.: negara-negara bagian yang terletak di
bagian barat. west-bound ks. yang menuju ke barat (traffic).\n

kb. angin barat. -ks. ke barat, dari barat.\n

western 717
kb. 1 pilem koboi. 2 buku koboi. -ks. barat. the W. bloc Barat. W civilization
westerner peradaban barat. W. Hemisphere belahan bumi barat. W. Union kantor kawat
westernization di AS.\n
westernize
westward(s) westerner\n

wet kb. pembaratan.\n

wetness kkt. meembaratkan.\n
wha(t)chamacallit
whacha kk. menuju/ke jurusan barat.\n

whack kb. kebasahan. Don\'t go out in the w. Jangan keluar/pergi berhujan. -ks.
basah. -kkt. (wet atau wetted) membasahi. -weting kb. pembasahan.\n
whacky
whaddya kb. kebasahan.\n

whale kb. Inf.: apa namanya.\n

whalebone [what are you] Sl.: W. doing ? Ngapain ? Sedang berbuat apa. ?\n
whaler
wham kb. pukulan keras. Sl.: to have/ take a w. at mencoba. -kkt. memukul. -
wharf whacking Inf.: ks. amat besar.\n
wharves
= WACKY.\n
what
[what do you] Sl.: apa yang kamu. W. know ? Apa yang kamu tahu ?\n
whatever
whatnot kb. ikan paus. a w. of yang amat hebat. -kkt. Inf.: memukul, menghantam,
whatsoever menghajar. -whaling kb. penangkapan ikan paus. w. ship kapal penangkapan
wheat ikan paus.\n
wheatcake
wheatland whalebone\n

wheedle kb. 1 (ship) kapal penangkap ikan paus. 2 penangkapan ikan paus.\n

wheel kseru. bluk, bam. -kkt. (whammed) memukulkan, menumbukkan.\n

wheelbarrow kb. (j. whareves) dermaga.\n
wheelbase
j. lih WHARF.\n
wheeler
ks. 1 apa. 2 alangkah. -kg. 1 apa. 2 siapa. 3 berapa. 4 apa yang. 5 yang. 6 yang
wheelwright mana.\n
wheeze
whelp ks. apa saja, apapun. -kg. 1 apa saja. 2 Inf.: apakah gerangan.\n

when kb. 1 barang kecil. 2 rak dinding kecil.\n

whence = WHATEVER.\n

kb. terigu, gandum. w. belt daerah terigu/gandum. w. germ benih gandum.\n

kb. kue gandum/dadar/serabi.\n

kb. tanah perladangan atau daerah gandum.\n

kkt. 1 membujuk (s.o.). 2 memancing, menggait, menipu (information out of
s.o.).\n

kb. 1 roda. 2 setir. 3 roda, jentera (in a watch). 4 Sl.: tokoh, gembong. -kkt.
memutar (a car). -kki. berbalik. w. chair kursi-roda.\n

kb. gerobak tangan, kereta sorong (yang beroda satu).\n

kb. jarak roda.\n

kb. kendaraan beroda. two-wheeler bike sepeda roda dua. wheeler-dealer kb.
pedagang lihay.\n

kb. tukang roda.\n

kb. bunyi menciut-ciut, mendesah. -kki. berbunyi menciut-ciut.\n

kb. anak (binatang). -kki. melahirkan.\n

kb. lih WHERE. -kk. bila (mana), kapan.-kg. sejak kapan. -ksam. 1 kalau,
bilamana. 2 ketika (past time).\n

kk. darimana.\n

whenever kk. sewaktu-waktu, kapan-kapan. -ksam. bilamana saja.\n 718
where
kb. the w. and when of his birth dimana dan kapan ia dilahirkan. -kk. 1
whereabout(s) dimana. 2 mana. 3 dari mana. 4 kemana. 5 apa. 6 padahal. -kg. tempat.\n

whereas kb. tempat berada. His w. is know Tempat dimana dia berada diketahui. -kk.
dimana. W. is there a telephone ? Dimana ada telepon ?\n
whereby
wherefore kb. mengingat. W., we ... Oleh karena kami... -ksam. sedangkan, sebaliknya,
wherein padahal.\n
whereof
wheresoever kk., ksam. untuk, dengan jalan mana. I know no other way w. it can be
whereupon achieved saya tidak tahu jalan lain untuk mencapainya.\n
wherever
wherewithal kb. lih WHY. -kk. mengapa.\n
whet
whether kk., ksam. dimana, dalam mana.\n
whetstone
whew kk., ksam. tentang apa. He knows w. he speaks Ia menetahui tentang apa ia
whey berbicara.\n
which
kk., ksam. kemanapun.\n
whichever
whiff kk., ksam. lalu, kemudian, sesudah mana.\n

while kk. kemanapun, kemana saja. W. you go, you\'ll be welcome Kemanapun
engkau pergi, engkau akan diterima dengan ramah-tamah.\n
whim
whimper kb. alat atau uang yang diperlukan, persediaan yang diperlukan.\n
whimsical
whimsy kkt. (whetted) 1 mengasah (a knife). 2 merangsang, menambah (an appetite).\n

whine ksam. apa(kah). Do you know w. she\'s coming ? Tahukah engkau apakah ia
akan datang atau tidak?\n
whip
kb. batu asah(an).\n
whiplash
whipper-snapper kseru. wah.\n
whippoorwill
whipsaw kb. air dadih.\n

ks. yang mana. -kg. 1 yang mana. W. is your car ? Yang mana mobilmu 2
yang. the boat w. I owned perahu yang saya punyai/miliki.\n

ks., kg. (yang) mana saja. take w. hat you like Ambillah topi yang mana saja
yang saudara sukai.\n

kb. 1 bau (of tobacco). 2 kepulan (of smoke).\n

kb. saat, waktu. a little w. sebentar. the w. sementara itu. once in a w. sekali-
sekali, terkadang-kadang. -ksam. 1 sementara. 2 walaupun. 3 sedangkan. -kkt.
melewatkan.\n

kb. tingkah.\n

kb. rengek. kki. merengek.\n

ks. tidak keruan, aneh, bertingkah.\n

kb. (j. -sies) sifat/lelucon yang aneh.\n

kb. 1 rengekan (of a child). 2 deru (of an engine). -kki. 1 mendengking (of a
dog). 2 merengek (of a person). 3 menderu (of an engine). to w. for merengek
meminta (sesuatu).\n

kb. 1 cemeti, cambuk, pecut. 2 Pol.: tokoh politik penggerak. -kkt. (whipped) 1
mencemeti, mencambuk, mendera (seseorang). 2 Inf.: (defeat) mengalahkan. 3
mengocok (cream). 4 melambai - lambaikan. -whipping kb. dera.\n

kb. 1 pukulan cemeti. 2 salah urat pada leher karena kepala tersentak (from an
accident). -kkt. memukul dengan cemeti.\n

kb. pemuda yang congkak.\n

kb. semacam burung di AS.\n

kb. gergaji tangan.\n

whir kb. deru, desing. -kki. (whirred) mendesing, menderu.\n 719
whirl
whirligig kb. 1 pusingan. 2 perasaan bingung. -kkt. memutar, memusingkan (a baton). -
whirlpool kki. berputar.\n
whirlwind
whirlybird kb. semacam gasing, mainan yang dapat diputar.\n
whirr
whish kb. pusaran air.\n
whisk(e)y
whisker kb. angin puyuh/langkisau/selembubu.\n

whisper kb. Inf.: helikopter.\n

whist = WHIR.\n
whistle
whistler kb. bunyi mendesir.\n
whit
kb. wiski. w. and soda wiski soda.\n
white
kb. 1 rambut janggut (of persons). 2 sungut kucing (of cat). -whiskers j.
whitecap jambang (di pipi).\n
whiten
whitener kb. bisikan, to speak in a w. berbisik-bisik. -kkt. membisikkan. -kki. berbisik. -
whiteness whispering kb. berbisik-bisik. w. campaign kampanye bisik-bisik/desas-
whitewall desus.\n
whitewash
whither kb. semacam permainan kartu.\n
whitish
whitsuntide kb. 1 peluit. 2 bunyi peluit. 3 siul(an). -kkt. bersiul melagukan 9a melody). -
whittle kki. 1 bersiul (by aperson). 2 mmbunyikan peluit (by referee, conductor).\n

whiz(z) kb. penyiul, orang yang bersiul.\n

who kb. hal yang kecil. I don\'t care a w. about his health Aku tak perduli
who'll sedikitpun tentang kesehatannya.\n
who's
who, w.h.o. kb. putih. -whites j. 1 kaum/bangsa kulit putih. 2 telur putih. -ks. 1 putih. 2
whoa menjadi pucat (from fear). white-faced ks. pucat pasi, bermuka pucat. white-
whoadunit haired/-headed ks. beruban, berambut putih.\n

kb. ombak yang memutih, ombak yang berpuncak putih, kepala ombak.\n

kkt. memutihkan, membuat putih. -kki. memutih.\n

kb. obat/bahan pemutih.\n

kb. putihnya, sifat putih.\n

kb. ban berpinggiran putih.\n

kb. cat/air kapur. -kkt. 1 mengapuri, melabur. 2 Inf.: mencukur (the opposing
team). 3 menutupi kesalahan-kesalahan (an investigation).\n

kk. kemana.\n

ks. keputih-putihan.\n

kb. hari-hari Pantekosta.\n

kkt. meraut, mengerat (wood, a statue). -kki. to w. down o\'s expenses
mengurangi pengeluaran (sedikit demi sedikit).\n

kb. jagoan, ahli. He\'s a w. at tennis Dia seorang yang ulung dalam bidang
tenis. -kkt. (whizzed) mendesingkan. -kki. 1 mendengung, mendesing (of
bees). 2 mendesing (of a ball). whiz-bang ks. ulung, unggul.\n

kg. 1 siapa. W. called me ? Siapa (yang) memanggil saya ? 2 yang. 3 siapa-
siapa, barang-siapa, siapa saja.\n

[who will, who shall] siapa yang akan.\n

[who is, whohas] siapa yang. w. who 1 (buku yang memuat) orang terkemuka.
2 siapa orang-orangnya.\n

[World Health Organization] kb. Organisasi Kesehatan Sedunia.\n

kseru. 1 stop (seruan untuk kuda). 2 nanti/tunggu dulu (said to a person).\n

whoadunit\n

whoever kg. 1 siapapun, barang siapa. 2 siapakah gerangan.\n 720

whole kb. 1 keseluruhan. 2 jumlah. -ks. 1 seluruh. 2 lengkap. 3 bulat, utuh. whole-
hearted ks. tulus, ikhlas, sungguh-sungguh, sepenuh hati. whole-wheat ks.
wholesale tepung terigu yang terdiri dari biji-biji terigu yang utuh. -wholly kk. sama
sekali.\n
wholesaler
wholesome kb. borongan, usaha grosir, kulakan.-ks. besar-besaran. -kkt. menjual secara
wholly borongan.\n
whom
kb. tengkulak, grosir, peraih, pedagang perantara yang membeli secara besar-
whomever besaran.\n
whomp
whomsoever ks. 1 sehat (person, food, atmosphere). 2 berfaedah, bermanfaat (of books).\n
whoop
whoopee kk. lih WHOLE.\n
whoops
whoosh kg. 1 siapa. W. are you calling ? Siapa yang kau panggil ? 2 yang. The man w.
whop she accompanied was... Laki-laki yang ditemaninya itu adalah...\n
whopper
whore kg. siapapun, barang siapa . W. she marries... Siapapun yang menjadi
whorehouse suaminya...\n
whorl
kkt. Inf.: mengalahkan.\n
whose
kg. siapa saja. Ask w. you wish Tanyakan kepada siapa saja yang kau
whosoever inginkan.\n

why kb. teriakan, sorak(-sorai). -kki. berbatuk-batuk dengan suara keras.\n

wick kseru. huree. to make w. berpesta pora.\n
wicked
wickedness kseru. aduh.\n
wicker
wickerwork whoosh\n
wicket
kb. Inf.: pukulan keras, gebuk. -kkt. (whopped) memukul, menggebuk. -
wide whopping ks. besar (lie, amount).\n

kb. Inf.: 1 sesuatu yang sangat besar. 2 bohong besar.\n

whore\n

kb. rumah sundal/jalang/ pelacuran,pegermoan.\n

kb. 1 lingkaran, gelungan. 2 ulir, alur-alur berputar.\n

kg. 1 siapa (punya). W. glove is that ? Siapa punya saruing tangan ini ? 2
yang...-nya. a couple w. daughter you met suami-istri yang anak
perempuannya berjumpa dengan kamu.\n

= whoever.\n

kb. the whys and wherefores of a subject sebab-musabab, duduk perkara,
persoalan. -kk. mengapa, kenapa, apa sebab. -kseru. 1 aduh, wah. 2 hai. 3 oh,
ah.\n

kb. sumbu.\n

ks. 1 jahat (of a person). 2 hebat 9of a storm). 3 keras (blow). 4 nakal
(smile).\n

kb. kejahatan. 2 kenakalan.\n

kb. dahan atau ranting untuk dijadikan anyaman. w. basket keranjang
anyaman. w. chair korsi anyaman (rotan).\n

kb. barang anyaman.\n

kb. 1 pintu/gerbang kecil. 2 Sport : gawang.\n

ks. 1 lebar. 2 luas. 3 bermacam-macam. -kk. jauh. wide-awake ks. 1 mata
terbuka lebar. 2 cerdas, sigap. 3 waspada. wide-brimmed ks. berpinggir(an)
lebar (of a hat, glasses). wide-eyed ks. 1 dengan mata terbelalak. 2 dengan
penuh keheranan.\n

widely 721
kk. 1 luas w. acclaimed diakui secara luas. 2 kemana-mana. w. known terkenal
widen kemana-mana.\n

widespread kkt. melebarkan, memperlebar. -kki. melebar. -widening kb. pelebaran (of a
widow road).\n
widower
widowhood ks. 1 tersebar luas (of disease). 2 yang meluas, besar (of interest). 3
width terkembang lebar (of wings).\n

wield kb. randa, janda. -kkt. menjadikan janda. to be widowed menjadi janda.\n
wiener
wienie kb. duda, janda, randa.\n
wife
wifely kb. kejandaan, keadaan hidup sebagai janda.\n
wig
kb. 1 lebar. What is the w. of the material ? Berapa lebar bahan (kain) itu ? 2
wiggle keluyasan. w. of vision keluasan pandangan.\n

wiggler kkt. 1 memegang dan menggunakan (a sword, axe, stick). 2 mempunyai
wigwag (influence).\n
wiireless
kb. semacam sosis. w. roast piknik dengan makan sosis dipanggang.\n
wild
= WIENER.\n
wildcat
wilderness kb. (j. wives) istri. to take as a w. memperistri. She is his second w. Ia istrinya
wildfire yang kedua.\n
wildflower
wildlife ks. sebagai isteri. w. duties tugas-tugas sebagai seorang isteri.\n
wildness
wildwood kb. rambut palsu.\n
wile
kb. 1 berlenggang, bergoyang (of walking). 2 bergeliat-geliut, berliat-liut (of a
wilful fish). -kki. bergoyang-goyang. Don\'t w. so much ; stand still Jangan begitu
bergoyang-goyang ; berdiri diam-diam.\n
will
kb. 1 orang yang terus saja bergerak. 2 (insect) anak nyamuk, jentik-jentik.\n
will-o'-the-wisp
willful kki. mengayunkan (sesuatu) sebagai isyarat.\n
willies
ks. tanpa kawat. w. operator markonis. w. telegraphy telegrap. w. telephone
telepon radio.\n

kb. wilds j. daerah liar, hutan belantara/rimba. -ks. 1 liar. 2 gila. 3 sembrono,
sembarangan. 4 ribut. -kk. (dengan) liar. 2 bersimaharajalela (of weeds). -
wildly kk. dengan ramai.\n

kb. kucing hutan/jalang/buas. -ks. liar. w. strike pemogokan yang tak disahkan,
pemogokan liar.\n

kb. hutan belantara.\n

kb. to spread like w. menyebar cepat sekali.\n

kb. lih WILD.\n

kb. margasatwa. w. preserve suaka margasatwa. w. sanctuary cagar alam.\n

kb. 1 kebuasan (of an animal). 2 keadaan liar.\n

kb. hutan belantara, rimba.\n

kb. tipu muslihat, akal. -kkt. to w. away the hours menghabiskan waktu.\n

ks. disengaja. w. neglect pengabaian yang disengaja. -wilfully kk. dengan
sengaja.\n

kb. 1 kemauan. 2 kehendak. 3 hasrat. 4.surat wasiat. -kkb. (would) 1 akan. 2
mau. 3 dapat. 4 harus. 5 biasa. would-be kb. seorang bakal/calon. ks. 1 akan
menjadi. 2 berlagak seperti/seakan-akan. 3 gadungan. -willing ks. mau, sudi.\n

kb. 1 lelatu, cetusan api. 2 impian.\n

= WILLFUL.\n

kb., j. Inf.: kegelisahan, kebingungan.\n

willow kb. semacam pohon.\n 722
willowy
willpower ks. ramping, langsing.\n
willy-nilly
wilt kb. ketekunan, kemauan yang keras, tekad, dayakarsa.\n
wily
kk. 1 mau tak mau, bagaimanapun juga. 2 kacau-balau.\n
win
kki. menjadi layu (of flowers). 2 menjadi lesu, kehilangan tenaga (of a
wince person).\n
winch
wind ks. cerdik, pintar, cerdas, lihay.\n
windbag
windbreak kb. Inf.: kemenangan. -kkt. (won) 1 memenangkan, menang dalam (a race). 2
windbreaker mencari. 3 memikat hati (an audience). -kki. menang. -winning kb.
windfall kemenangan. winning j. hasil kemenangan. ks. 1 yang menang. 2 yang
windlass menarik, yang menawan hati.\n
windmill
kb. kedip, kelip, kejap. -kki. bergerenyit, menggerenyit.\n
window
windowpane kb. mesin derek, kerekan.\n
windpipe
windshield kb. 1 angin. 2 napas. wind-blown ks. keanginan. -winded ks.
windstorm kehabisan/kekurangan napas.\n
windswept
windward kb. Sl.: tukang bual.\n

windy kb. penahan angin.\n

wine kb. jaket.\n
winery
kb. rejeki nomplok, durian runtuh, rejeki yang tak disangka-sangka.\n
wing
kb. mesin kerek.\n
wingding
wingspread kb. kincir/kitiran angin. to tilt at windmills dengan sia-sia menyerang sesuatu
yang tak dapat dikalahkan.\n
wink
kb. 1 jendela. Please close the w. Coba tutup jendela itu. 2 loket (at bank,
winner movie theater). to window-shop melihat-lihat (pajangan etalase) toko-toko.\n
winnow
kb. kaca jendela.\n

kb. batang tenggorokan.\n

kb. kaca depan (pada mobil). w. wiper kipas kaca mobil.\n

kb. angin topan.\n

ks. keanginan.\n

kb. arah darimana angin bertiup. -kk. atas angin. to cast an anchor to w.
mengambil langkah-langkah untuk pengamanan.\n

ks. 1 berangin, banyak angin (day). 2 yang banyak sekali omongnya (of a
person or speech).\n

kb. anggur. -kkt. menjamu dengan minum anggur. wine-colored ks. berwarna
merah tua.\n

kb. (j. -ries) kilang anggur.\n

kb. 1 sayap (of bird, plane, building). 2 Thea.: sisi panggung. 3 Av. satuan. -
wings j. tanda/lencana penerbang. -kkt. mengenai sayap. winged ks.
bersayap.\n

kb. Sl.: pesta ramai.\n

kb. 1 lebar sayap (of a plane). 2 panjang sayap (of a bird).\n

kb. 1 kedip(an). 2 sebentar. -kkt. memberi isyarat dengan kedipan mata (to
kepada). -kki. 1 mengedipkan mata (of a person). 2 berkedip-kedip (of a
stars).\n

kb. pemenang. This is a winner-take-all fight Ini merupakan pertandingan
dimana pemenang akan mendapat semua hadiah.\n

kb. penampi. -kkt. 1 menampi (grain). 2 memisahkan (truth from rumor).\n

wino 723
winsome kb. Sl.: pencandu anggur.\n
winter
wintergreen ks. menarik, menawan hati.\n
winterize
wintertime kb. musim dingin. in w. dalam musim dingin. -kki. menghabiskan musim
wintry dingin.\n

wipe kb. semacam tanaman di AS.\n

wiper winterize\n

wire kb. waktu musim dingin.\n

wirephoto ks. yang berkaitan dengan musim dingin. w. night malam musim dingin.\n
wirepuller
kb. sapuan. -kkt. 1 menyeka (the dishes, o\'s hands). 2 menghapus (o\'s face,
wiretap the blackboard). 3 membersihkan/menghapus (o\'s nose). 4 menggosok (o\'s
eyes).\n
wiriness
wiry kb. penyeka, penghapus, penyapu, kain lap. w. blade daun penyapu. lih
wis(c). WINDSHIELD.\n
wisdom
kb. 1 kawat, dawai, kabel. 2 Inf.: telgram, kawat. -kkt. 1 menelgram,
wise mengawatkan (s.o). 2 memasang kawat (a house). 3 mengikat dengan kawat
wiseacre (s.t. together). -kki. mengirim telgram.\n
wisecrack
wish kb. foto telegrap. -kkt. mengirim foto dengan kawat.\n
wishbone
wishful kb. orang yang dengan diam-diam mempergunakan pengaruhnya, pengatur
wishy-washy siasat dibelakang layar.\n
wisp
wistfal kb. rekaman / penyedapan suara dari sambungan telpon. -kkt. (wiretapped
wit mengadakan sambungan/penyadapan telpon secara rahasia untuk
witch mendengarkan percakapan-percakapan. -wiretapping kb. penyadapan
witchcraft pembicaraan (telpon) tanpa diketahui.\n
with
kb. keliatan, sifat kasar seperti kawat.\n
withdraw
ks. 1 liat, liat-liut (of hair). 2 kurus tapi kuat (of a person).\n

Wisconsin] negarabagian di AS.\n

kb. kebijaksanaan, kearifan. w. tooth geraham bungsu. w. of age kebijaksanaan
karena umurnya.\n

kb. cara. -ks. bijaksana, arif. -kkt., kki. Sl.: to w. up menyadar, menjadi sadar,
memberitahukan. -wisely kk. dengan bijaksana.\n

kb., orang yang sok tahu.\n

kb. Sl.: lelucon, jawaban yang tepat dan lucu.\n

kb. keinginan, kehendak, hasrat, kemauan. -kkt. 1 mengharapkan. 2
menginginkan. 3 menghendaki. 4 ingin.\n

kb. tulang garpu (ayam).\n

ks. ingin, berkeinginan. w. thinking impian khayal/keinginan.\n

ks. 1 lembek, lembah. 2 encer. 3 plin-plan.\n

kb. 1 unting (of hair). 2 utas (of straw). 3 gumpalan (of smoke).\n

ks. sayu, sedih, bermuram durja. -wistfully kk. dengan prihatin.\n

kb. 1 orang jenaka. 2 akal. -wits j. kecerdasan. -witting ks. dengan sengaja. -
wittinglykk. dengan kesadaran itikad, sadar, mengetahui.\n

kb. tukang sihir wanita. She\'s an old w. Ia perempuan tua yang jahat.\n

kb. ilmu gaib/sihir, guna-guna.\n

kd. 1 dengan. 2 serta. 3 pakai. 4 pada. 5 karena. 6 bersama.\n

kkt. (withdrew, withdrawn) menarik, mengambil (o\'s hand, o\'s savings). -kki.
1 menarik diri (from dari) (a contest). 2 meninggalkan. -withdrawn ks.
pendiam, suka menyendiri (of personality).\n

withdrawal 724
kb. 1 pengambilan kembali (of funds, troops). 2 penarikan dari (from a
withdrawn campaign). 3 penarikan dirinya dari masyarakat (from society).\n
withdrew
lih WITHDRAW.\n
wither
lih WITHDRAW.\n
withheld
kkt. melayukan (flowers0. -withered ks. 1 layu (of flowers). 2 lemah, kurus
withhold (kering) (of an arm). -withering ks. yang meremukkan, yang amat menghina.\n

within lih WITHHOLD.\n

without kkt. (withheld) 1 tidak memberi, menyembunyikan (information, clues). 2
tidak memasukkan (names from a list). 3 menahan sejumlah gaji uang (dari
withstand gaji dsb) untuk membayar (taxes). -withholding kb. pemotongan pajak.\n
withstood
witless kk. dalam. -kd. 1 dalam. 2 sampai, dalam. 3 dibawah, tak lebih dari.\n

witness kd. tanpa, dengan tidak. w. financial help tanpa bantuan keuangan. I can\'t do
w. my glasses Aku tak dapat berbuat apa-apa tanpa kacamataku.\n
witticism
wittingly kkt. (withstood) menahan, bertahan (terhadap) (an assault, advances, pain).\n
witty
wive lih WITHSTAND.\n

wizard ks. dungu, tidak berakal.\n

wizardry kb. 1 saksi. w. stand tempat saksi. 2 kesaksian, penyaksian. to bear w. 1
wizened memberikan kesaksian (against terhadap). 2 mencerminkan (hardship, pain). -
wk(s) kkt. 1 menyaksikan (an accident). 2 (to experience) mengalami (disorder,
wm. corruption, revolution).\n
wo
wobble kb. kejenakaan, ucapan yang lucu.\n
wobbly
lih WIT.\n
woe
ks. jenaka, pintar lucu (person, remark). -wittily kk. dengan jenaka/ lucu.\n
woebegone
woeful lih WIFE.\n
woke
kb. 1 ahli sihir. 2 jagoan, ahli (in mathematics). financial w. pandai sekali atau
wolf ulet dalam soal keuangan.\n

wolferine kb. ilmu sihir.\n
woman
womanhood ks. (ber)keriput, layu, berkerut, berkerinyut (face).\n
womanish
womankind 1 [week(s)] minggu, pekan. 2 [work(s)] pekerjaan, karya.\n
womanly
[William] William.\n

[Warrant Officer] bintara.\n

kb. goyang(an). -kki. terhuyung-huyung, bertatih-tatih.\n

ks. 1 gual-gail, goyang, goyah (of a person). 2 reyot (of furniture).\n

kb. sengsara, kesengsaraan. W. to him who sins ! Terkutuklah barangsiapa
yang berdosa.\n

ks. sedih.\n

ks. sedih. -woefully kk. dengan sedih.\n

lih WAKE.\n

kb. 1 serigala. 2 buaya (lelaki), mata keranjang. -kkt. to w. down memakan
dengan rakus.\n

kb. semacam anjing hutan yang berbulu tebal.\n

kb. (j. women) wanita, perempuan. young w. wanita muda.\n

kb. 1 kewanitaan. 2 kaum wanita/Hawa. to develop into w. manjadi dewasa.\n

ks. kewanita-wanitaan.\n

kb. kaum wanita/Hawa.\n

ks. seperti wanita. w. advice nasihat kewanitaan.\n

womb kb. kandungan, rahim, peranakan.\n 725

women lih WOMAN.\n
womenfolk kb. kaum wanita/hawa.\n
won lih WIN.\n
won't [will not] tidak akan/mau.\n
wonder wonder\n
ks. sangat bagus. a w. success sukses yang sangat hebat. -wonderfully kk.
wonderful amat, sangat.\n
kb. negeri ajaib.\n
wonderland kb. keheranan.\n
wonderment ks. menakjubkan.\n
wondrous kb. kebiasaan. -ks. biasa. to be w. to listen to the newscast biasa mendengarkan
siaran wartaberita.\n
wont kkt. 1 merayu, membujuk (a woman). 2 mencoba merebut (a fortune, the
affection of a neighboring country). -wooing kb. bercumbu-cumbuan.\n
woo kb. 1 kayu. 2 Golf.: getokan kayu. 3 hutan. 4 kayubakar. -woods j. hutan.\n
kb. peti tempat kayu bakar.\n
wood kb. pemahat kayu.\n
woodbin kb. 1 ukiran kayu. 2 (pekerjaan) mengukir kayu.\n
woodcarver kb. penebang kayu.\n
woodcarving kb. kerajinan kayu.\n
woodchopper kb. ukiran/klise kayu, lukisan dari ukiran kayu.\n
woodcraft kb. penebang kayu.\n
woodcut ks. berpohon-pohon.\n
woodcutter ks. 1 dari kayu. w. box peti kayu. 2 kaku (of manner).\n
wooded ks. tolol, dungu. Sl.: w. nickel sesuatu yang palsu, tipu daya.\n
wooden kb. daerah/tanah berhutan. w. area daerah/tanah hutan.\n
wooden-headed kb. (j. -men) penebang kayu.\n
woodland kb. burung pelatuk.\n
woodman kb. tumpukan kayu (bakar).\n
woodpecker kb. gudang (tempat menyimpan) kayu.\n
woodpile kb. bagian-bagian yang terbuat dari kayu (dalam rumah).\n
woodshed kb. tukang/pekerja kayu.\n
woodwork kb. pekerjaan tukang kayu.\n
woodworker ks. bersikap rimba/hutan/kayu, banyak batang kayunya.\n
woodworking kb. perayu, peminang.\n
woody kb. pakan.\n
wooer kb. bulu domba, (kain) wol. w. blanket selimut wol.\n
woof kb. pakaian wol. to packo\'s woolens away for the summer menyimpan
wool pakaian wolnya untuk musim panas.\n
kb. pelamun.\n
woolen
kb. mengelamun.\n
woolgatherer
kb. Inf.: woolies j. pakaian dalam dari wol. -ks. 1 berbulu, seperti wol. 2 tidak
woolgathering terang (of memo, thoughts).\n

woolly ks. Inf.: pusing.\n

woozy

word 726
kb. 1 kata. 2 perkataan. 3 sepatah kata. 4 kabar. 5 sabda. 6 janji. 7 pesan. 8
wordiness perintah. 9 (pass-) kata sandi. -kkt. menyusun kata-kata (a telegram). word-for-
wording word ks. kata demi kata (quotation). word-of-mouth ks. secara lisan.\n
wordy
wore kb. kepanjang-lebaran.\n

work kb. susunan kata.\n

workability ks. terlalu panjang-lebar, dengan banyak kata-kata, dengan panjang lebar.\n
workable
workaday lih WEAR.\n
workbasket
workbench kb. 1 pekerjaan. 2 karya. 3 kerja. -kkt. 1 mengerjakan. 2 mengolah,
workbook mengusahakan (a farm, the soil). 3 meramas-ramas (butter). 4 menjalankan (a
workday machine). work-shy ks. malas bekerja.\n

worker kb. kemungkinan untuk dilaksanakan.\n

workhorse ks. dapat dikerjakan/dilaksanakan (of a plan).\n

workinggirl ks. biasa, sehari-hari (routine).\n
workingman
kb. keranjang jahitan.\n
workings
kb. meja kerja.\n
workingwoman
workload kb. buku catatan.\n
workman
workmanlike kb. hari kerja.\n

workmanship kb. pekerja, karyawan, buruh. He\'s a good w. Ia seorang pekerja yang baik. -
the workers j. para karyawan.\n
workout
workroom kb. 1 kuda beban/penarik. 2 pekerja keras, seorang yang betul-betul kuat
workshop bekerja.\n
worktable
workweek kb. buruh/pekerja wanita, karyawati.\n

world kb. (j. men) karyawan, buruh/pekerja pria.\n

worldliness j. 1 cara berpikir (of o\'s mind). 2 bagian dari tambang yang sedang
worldly dikerjakan.\n

worm kb. (j. -women) karyawati, buruh/pekerja wanita.\n

wormhole kb. beban kerja.\n
wormy
worn kb. (j. -men) laki-laki yang bekerja, karyawan, pekerja pria, buruh lelaki.\n

ks. mahir, cekatan, cakap.\n

kb. 1 kecakapan kerja. 2 pembuatan. Guaranteed against defects in w. Dijamin
terhadap cacat-cacat dalam pembuatan.\n

kb. Inf.: Sport : latihan. 2 percobaan (of a car).\n

kb. ruang kerja.\n

kb. bengkel, ruang kerja, lokakarya.\n

kb. meja kerja.\n

kb,. pekan kerja.\n

kb. 1 dunia. 2 alam, dunia. 3 banyak sekali. word-famed, world-famous. ks.
termasyhur, tersohor. world-wide ks. yang meliputi seluruh dunia
(organization).\n

kb. keduniawian.\n

ks. duniawi. w. ambitions cita-cita duniawi.\n

kb. cacing, ulat. The w. will turn Keadaan akan berubah. -worms j. penyakit
cacing. worm-eaten ks. dimakan ulat, berulat (fruit).\n

kb. lobang ulat.\n

ks. 1 berulat (of food). 2 bercacing, cacingan (of persons).\n

lih WEAR.\n

worried lih WORRY.\n 727
worries
lih WORRY.\n
worry
kb. (j. -ries) 1 kesusahan. 2 urusan. -kkt. (worried) 1 mencemaskan,
worrywart menyusahkan. 2 mengganggu. -kki. 1 merasa cemas. 2 khawatir. 3
worse memikirkan. -worried ks. cemas, khawatir. -worriedly kk. dengan
khawatir/cemas. -worrying ks. khawatir, mencemaskan.\n
worsen
kb. seorang pesimis.\n
worship
ks. lih BAD. 1 lebih buruk/jelek. 2 bertambah buruk. 3 lebih jahat. -kk. lebih
worshiper buruk.\n

worst kkt. menjadikan/membuat lebih buruk. -kki. memburuk, menjadi lebih buruk
(of s.o\'s condition, of business).\n
worsted
worth kb. 1 ibadat, ibadah, sembahyang. 2 pemujaan. -kkt. 1 menyembah, memuja
worthless (God). 2 memperdewa (jewels). 3 memuja. -kki. bersembahyang, melakukan
worthwhile ibadat (at a church).\n
worthy
would kb. pemuja.\n
wouldn't
wound kb. 1 yang paling buruk, yang terburuk. 2 yang paling hebat. 3 yang paling
wove rugi. -ks. lih BAD. 1 terburuk, paling buruk. 2 paling jahat. -kkt. mengalahkan
woven (o\'s enemies).\n
wow
kb. wol.\n
wrack
wraith kb. harga. -ks. 1 bernilai, cukup baik, bermanfaat. 2 berharga. 3 seimbang.\n
wrangle
ks. tidak berharga/bernilai.\n
wrap
ks. berfaedah, berguna, bermanfaat.\n
wraparound
wrapper kb. (j.-THies) orang yang berjasa. -ks. 1 berguna, berfaedah. 2 patut, layak,
wrapt pantas.\n
wrath
wreak lih WILL.\n

wreath [would not] tidak akan.\n

kb. luka. bullet w. luka kena tembakan. -kkt. melukai.\n

lih WEAVE.\n

lih WEAVE.\n

kb. Sl.: sesuatu yang hebat sekali. -kkt. Sl.: membuat kagum. kseru. Sl.: aduh,
wah.\n

kb. bobrok. The house has gone to w. and ruin Rumah itu sudah bobrok dan
hampir runtuh.\n

kb. 1 roh. 2 hantu.\n

kb. pertengkaran, percekcokan. -kki. bercekcok, bertengkar. (over tentang).\n

kb. selendang. -kkt. (wrapped) 1 membungkus (a package). 2 membelitkan,
melilitkan. wrapping paper kertas pembungkus. -wrappings kb., j. bahan
pembungkus.\n

kb. pakaian yang dililitkan. w. skirt rok yang dililitkan.\n

kb. 1 tukang bungkus, pembungkus. 2 pembungkus (of cigar). 3 sampul,
selubung (of books). 4 Cloth.: pakaian rumah.\n

= WRAPPED.\n

kb. kegusaran, kemarahan, kemurkaan.\n

kkt. 1 mendatangkan, menimbulkan (havoc). 2 melampiaskan (o\'s anger) (on
kepada). 3 membalas dendam (revenge).\n

kb. j. wreaths rangkaian bunga berbentuk lingkaran. funeral w. rangkaian
bunga untuk pemakaman.\n

wreathe 728
kkt. 1 meliputi. Her face was wreathed in smiles Mukanya diliputi senyum. 2
wreck melingkari. Mist wreathed the hills Kabut melingkari bukit-bukit.\n
wreckage
wrecker kb. 1 kecelakaan. 2 rongsokan (of a boat). -kkt. merusak, menghancurkan (a
wren building, plans). -wrecking kb. mengangkat barang (besar) yang rusak.\n

wrench kb. rosokan, rongsokan.\n

wrest kb. 1 tukang bongkar (of a building). 2 mobil penyeret/penarik.\n

wrestle kb. semacam burung penyanyi.\n

wrestler kb. 1 (tool) kunci Inggris. 2 pilinan, putaran 9of a wrist or ankle). -kkt. 1
wretch merenggut (s.t. from s.o.). 2 membuka (a lid open). 3 keseleo, terkilir (o\'s
wretched ankle).\n
wretchedness
wrier kkt. 1 merebut (authority/a knife from s.o.). 2 merebut, memperoleh secara
wriest paksa (a recipe, secret).\n
wriggle
kkt. to w. s.o. to the ground menjatuhkan seseorang ke tanah dengan
wring pergulatan. -kki. bergumul, bergulat. -wrestling kb. pergulatan, gulat, adu
gulat.\n
wringer
wringing-wet kb. jago/tukang gulat, pe(ng)gulat.\n

wrinkle kb. orang celaka/malang/sial. the poor w. orang yang malang itu.\n

wrinkleproof ks. 1 tidak enak badan. 2 pahit, sial sekali, yang menyedihkan (of an
wrist experience). 3 sedih, susah sekali, buruk sekali.\n
wristband
writ kb. keadaan yang buruk/menyedihkan sekali.\n

write lih WRY.\n

writer lih WRY.\n
writhe
written kb. geliang-geliut. -kki. bergeliang-geliut (of children, fish, worm).\n

wrong kkt. (wrung) 1 memeras (water from a cloth). to w. out memeras (a sheet). 2
meremas-remas (o\'s hands). 3 memijit (a chicken\'s head). 4 menyayat-nyayat
wrongdoer hati kami.\n

kb. alat pemeras. Inf.: to put s.o. through the w. menguji seseorang dengan
percobaan yang berat.\n

ks. basah kuyup.\n

kb. 1 kerut, kerenyut, keriput (in o\'s face, in clothes). 2 Inf.: gagasan, akal. -
kkt. mengisutkan, mengerutkan . -kki. menjadi kusut. -wrinkled ks. 1 berkerut,
berkerenyut, kisut (of face). 2 kusut (of clothes).\n

ks. tahan kusut.\n

kb. pergelangan tangan. w. watch jam/arloji tangan.\n

kb. bagian manset lengan kemeja.\n

kb. 1 surat perintah. 2 penulisan, perintah tertulis. Holy W. Penulisan yang
Suci.\n

kkt. (wrote, written) 1 menulis 9a letter). 2 mengarang, menulis (a novel). 3
menggubah, menulis (poetry). 4 mengambil. -kki. 1 menulis. 2 menulis,
mengarang. written ks. tertulis. -writing kb. tulisan, karangan.\n

kb. 1 penulis. 2 pengarang (of a novel).\n

kki. menggeliat. to w. in pain menggeliat kesakitan.\n

lih WRITE.\n

kb. 1 kesalahan. 2 Law : ketidakadilan. -ks. 1 salah. 2 keliru, khilaf. -kkt. 1
melukai hati, memperlakukan secara tidak adil (seseorang). 2 memburukkan
tanpa alasan -wrongly kk. keliru, salah.\n

kb. 1 orang yang bersalah. 2 penjahat, orang jahat.\n

wrongdoing kb. 1 perbuatan salah. 2 pelanggaran.\n 729
wrongful
wrote ks. 1 salah. 2 tidak sah, yang melanggar undang-undang.\n
wroth
wrought wrote\n
wrung
ks. marah, gusar.\n
wry
ks. dibuat, ditempa. w. iron besi tempa. wrought-up ks. gelisah, tegang.\n
wt.
wy(o). lih WRING.\n

x ks. (wrier, wriest) 1 miring, mencong. 2 masam. to make a w. face memandang
dengan muak yang menolak sesuatu . w. smile senyum masam.\n
xenophobe
[weight] bertanya.\n
xenophobia
[Wyoming] negarabagian di AS.\n
xerography
xerox kb. 1 huruf ke-24 dari abjad Inggris. 2 kali. 2x3=6 2 kali 3=6. 3 jumlah yang
xmas tak diketahui. Mr. X Tuan Anu. X. -kkt. menyinari dengan sinar X., memotret
xylography dengan sinar X.\n
xylophone
y kb. seseorang benci pada barang atau orang asing.\n
y.
yacht kb. kebencian terhadap barang atau orang asing, ketaksukaan pada yang serba
yachting asing.\n
yachtsman
yackety-yack kb. zerografi.\n
yam
kkt. membuat kopi dengan alat Xerox.\n
yank
[Christmas] hari Natal.\n
yankee
kb. seni cetak dari ukiran kayu.\n
yap
kb. sejenis gambang.\n
yard
kb. 1 huruf k-25 dari abjad Inggris. the y-axis poros/garis y. 2 = YMCA.\n
yardage
yardman 1 [yard(s)] yar, yar-yar. 2 [year(s)] tahun, tahun-tahun.\n
yardmaster
yardstick kb. 1 perahu/kapal pesiar. 2 kapal (layar) untuk perlombaan.\n

yarn kb. berperahu pesiar.\n

yaw kb. (j. -men) peserta balap perahu, pengemudi perahu balap.\n
yawl
kb. Sl.: obrolan ramai-ramai.\n
yawn
kb. ubi rambat.\n

kb. Inf.: renggutan, sentakan. Sl.: Y. orang Amerika. -kkt. merenggut (a rope, a
book from s.o\'s hands).\n

kb. orang Amerika. US : orang New England, orang yang tinggal di bagian
utara AS. Y. ingenuity kepintaran Yankee.\n

kb. Sl.: gonggongan (pendek dan tajam). -kki. (yapped) 1 menyalak(i),
menggonggongi (of a pup). 2 berkecek-kecek. -yapping kb. obrolan yang
kosong.\n

kb. 1 halaman, pekarangan. back y. halaman belakang. 2 langsiran. freight y.
langsiran kereta api barang. 3 yar.\n

kb. 1 jumlah yar. 2 ukuran panjang dengan yar.\n

kb. (j. -men) 1 RR.: tukang langsir. 2 tukang kebun.\n

kb. kepala bagian langsiran.\n

kb. 1 (kayu) meteran yar. 2 ukuran.\n

kb. 1 benang, benang rajutan/tenun. 2 cerita, cerita. to spin a y. mendongeng,
bercerita.\n

kb. penyimpangan dari jurusan lurus. -kki. merewang, mengoleng.\n

kb. joli-joli.\n

kb. kuap -kki. 1 menguap. to stifle a y. menahan/menekan kuap. 2 terbuka

yaws 730
yd(s) lebar. -yawning ks. yang menganga. y. abyss jurang yang terbabang.\n
ye
yea kb., j. framboesia, patek.\n
yeah
[yard(s)] yar, yar-yar.\n
year
kst. itu. -kg. kamu, engkau.\n
yearbook
yearling kb. ya, benar, memang, betul.\n
yearlong
yearly kk. Inf.: yah.\n
yearn
yeast kb. tahun. ten years sepuluh tahun. for years bertahun-tahun (lamanya). year-
yell (a)round ks. sepanjang tahun. year-by-year ks. dari tahun ke tahun
(appointment). year-end ks. akhir tahun. year-to-year ks. setahun-tahun
yellow (lease).\n
yellowish
yellp kb. buku tahunan.\n
yen
kb. anak kuda berumur antara satu dan dua tahun.\n
yeoman
ks. selama setahun (contract).\n
yes
yesterday ks., kk. tahunan, sekali setahun.\n

yet kki. rindu. to y. to study Frnch ingin sekali belajar bahasa Perancis. -yearning
kb. hasrat, kerinduan.\n
yew
yiddish kb. ragi.\n
yield
ymca, y.m.c.a. kb. sorakan, teriakan, pekik. -kki. berteriak, memekik, bersorak. -yelling kb.
yo-heave-ho pekikan, teriakan.\n
yodel
yoga kb., ks. kuning. to turn y. menguning, menjadi kuning. -kkt. menguning,
yogurt menjadi kuning. Sl.: yellow-bellied ks. yang bersifat pengecut.\n

yoke ks. kekuning-kuningan.\n

yokel kb. suara dengking, salak. -kki. mendengking, berdengking.\n

kb. minat/keinginan/hasrat yang besar. -kki. (yenned) amat ingin, berhasrat
sekali.\n

kb. (j. -men) perwira rendahan dalam administrasi. to perform y. service
memberikan bantuan yang berguna.\n

kk. ya Y., sir Ya, Tuan ; Ya Pak. -kkt. mengiakan, menyetujui (o\'s boss). Inf.:
yes-man pak angguk, orang pengekor, pembebek, penjilat.\n

kb., kk. kemarin. yesterday\'s luncheon makan siang kemarin.\n

kk. 1 masih. I don\'t y. know when Saya masih belum tahu kapan. 2 masih
belum. He doesn\'t know as yet Ia masih belum tahu. ksam. namun, tetapi,
sekalipun begitu.\n

kb. sejenis pohon cemara.\n

kb. bahasa Yiddi.\n

kb. hasil. wheat y. hasil/panenan gandum. -kkt. 1 menghasilkan. 2 memberi.-
kki. 1 menyerah, mengalah.\n

[Young Men\'s Cristian Association] kb. Ikatan Pemuda Kristen.\n

kseru. holopis kuntul baris ; tu-wa-ga !\n

kb. bernyanyi yodel.\n

kb. latihan disiplin mental cara Hindu.\n

kb. susu masam kental.\n

kb. 1 kuk. 2 pasang. a y. of oxen sepasang lembu. 3 beban, penindasan. 4
gandar. -kkt. memasang kuk. to y. oxen to a plow memasang kuk
tenggala/bajak kepada lembu.\n

kb. orang dusun/udik.\n

yolk kb. kuning telur.\n 731
yonder
yoo-hoo kk. (nun) disana, disebelah sana.\n
yore
you kki. berteriak yuhu, berseru hihu. -kseru. yuhu, hihu.\n
you'd
you'll kk. dahulu kala.\n
you're
kg. kamu, engkau, anda, saudara, kau.\n
you've
1 [you had] lebih baik kau. 2 [you would] kau akan.\n
young
[you will, you shall] kau akan.\n
youngish
youngster [you are] kamu adalah.\n
your
[you have] 1 kamu sudah. Y. changed Kamu sudah berubah. 2 kau
yours mempunyai.\n

yourself kb. anak. the y. orang/kaum muda. -ks. 1 muda. 2 masih baru, baru dimulai (of
a firm).\n
youth
ks. agak muda.\n
youthful
youngster\n
yowl
ks. (kepunyaan) mu, (milik) kamu, kepunyaan tuan/saudara.\n
yr(s).
yuletide kb. keluarga. you and y. saudara dan keluarga saudara. -kg. kepunyaanmu,
yum-yum milikmu.\n
yummy
ywca, y.w.c.a. kg. lih SELF.\n
z
zany kb. 1 masa muda. in my y. semasa muda saya, sewaktu masih muda. 2 kaum
zeal muda. y. center balai pemuda, gelanggang remaja.\n
zealot
zealous ks. 1 kelihatan muda. y. appearance kelihatan muda. y. figure kelihatan muda
zebra tampangnya. 2 kanak-kanak.\n
zenith
zephyr kb. lolong, raung, gonggong/meong panjang. -kki. menolong, meraung,
zeppelin memekik, memeong panjang.\n

zero 1[year(s)] tahun-tahun. 2 [your(s)] milikmu, kepunyaan kamu.\n

zest kb. masa Natal.\n
zestful
kseru. mm ! sedap !\n
zigzag
ks. Sl.: enak, lezat, sedap.\n

[Young Women\'s Christian Association] Ikatan Pemuda Masehi/Kristen.\n

kb. huruf ke-26 dari abjad Inggris.\n

kb. orang yang amat lucu. -ks. sangat lucu, amat jenaka.\n

kb. kegiatan, semangat.\n

kb. 1 orang yang fanatik. 2 pengikut yang setia sekali.\n

ks. giat/bersemangat/tekun sekali. -zealously kk. dengan rajin/tekun.\n

kb. kuda zebra/belang/loreng.\n

kb. zenith, puncak.\n

kb. angin sepoi-sepoi.\n

kb. (pesawat) zeppelin.\n

kb. nol. A million is one plus six zeros Sejuta adalah satu dan enam nol. -kkt.
to z. in on membidik tepat ke arah (a target). Mil.: z. hour saat yang
menentukan. z. result hasil kosong samasekali.\n

kb. 1 semangat (for life). 2 nafsu, rasa lezat (of food). 3 animo.\n

ks. penuh semangat, dengan gairah.\n

ks. 1 berliku-liku (of a road). 2 berbiku-biku (of a line, edge). -kki. (zigzagged)
berliku-liku, berkelok-kelok.\n

zinc kb. seng, timah sari. z. ointment salep timahsari.\n 732
zing
kb. semangat. He does everything with z. Ia mengerjakan apa saja dengan
zip penuh semangat.\n

zipper kb. semangat. Inf.: She has lots of z. Semangatnya berlimpah-limpah. -kkt.
zither (zipped) to z up menutup ritsleting (a dress). -kki. Inf.: to z. though a test
zodiac cepat-cepat menempuh ujian. z. code kode daerah pos.\n
zombi(e)
zonal kb. ritsleting, rits, kancing tarik. -kkt. menutup ritsleting, menutup tarikan
zone (baju). -zippered ks. beritsleting.\n
zoning
zoo kb. semacam kecapi, sitar, cempelung.\n
zookeeper
zoological kb. mintaku i\'buruj.\n
zoologist
kb. Sl.: seorang yang bodoh-bebal.\n

ks. mengenai wilayah/lingkungan/daerah.\n

kb. 1 daerah, mintakat. mailing z. daerah (hantaran) pos. 2 lingkungan, daerah.
-kkt. menetapkan sebagai daerah.\n

kb. penetapan daerah/wilayah.\n

kebun binatang\n

kb. penjaga/mandor kebun binatang.\n

ks. kehewanan, mengenai ilmu hewan. z. garden kebun binatang.\n

kb. ahli ilmu hewan.



734

Future Continuous

Future Continuous has two different forms: "will be doing " and "be going to be do-
ing." Unlike Simple Future forms, Future Continuous forms are usually interchangeable.
FORM Future Continuous with "Will"

[will be + present participle]

Examples:
• You will be waiting for her when her plane arrives tonight.
• Will you be waiting for her when her plane arrives tonight?
• You will not be waiting for her when her plane arrives tonight.

FORM Future Continuous with "Be Going To "

[am/is/are + going to be + present participle]

Examples:
• You are going to be waiting for her when her plane arrives tonight.
• Are you going to be waiting for her when her plane arrives tonight?
• You are not going to be waiting for her when her plane arrives tonight.

REMEMBER: It is possible to use either "will" or "be going to" to create the Future Continu-
ous with little difference in meaning. Complete List of Future Continuous Forms

USE 1 Interrupted Action in the Future
Use the Future Continuous to indicate that a longer action in the future will be interrupted by
a shorter action in the future. Remember this can be a real interruption or just an interruption
in time.
Examples:

735

• I will be watching TV when she arrives tonight.
• I will be waiting for you when your bus arrives.
• I am going to be staying at the Madison Hotel, if anything happens and you need to contact

me.
• He will be studying at the library tonight, so he will not see Jennifer when she arrives.

Notice in the examples above that the interruptions (marked in italics) are in Simple Present
rather than Simple Future. This is because the interruptions are in time clauses, and you can-
not use future tenses in time clauses.

USE 2 Specific Time as an Interruption in the Future
In USE 1, described above, the Future Continuous is interrupted by a short action in the fu-
ture. In addition to using short actions as interruptions, you can also use a specific time as an
interruption.

Examples:
• Tonight at 6 PM, I am going to be eating dinner.
• I will be in the process of eating dinner.
• At midnight tonight, we will still be driving through the desert.
• We will be in the process of driving through the desert.

REMEMBER
In the Simple Future, a specific time is used to show the time an action will begin or end. In
the Future Continuous, a specific time interrupts the action.

Examples:
• Tonight at 6 PM, I am going to eat dinner.
• I am going to start eating at 6 PM.
• Tonight at 6 PM, I am going to be eating dinner.
• I am going to start earlier and I will be in the process of eating dinner at 6 PM.

736

USE 3 Parallel Actions in the Future
When you use the Future Continuous with two actions in the same sentence, it expresses the
idea that both actions will be happening at the same time. The actions are parallel.

Examples:
• I am going to be studying and he is going to be making dinner.
• Tonight, they will be eating dinner, discussing their plans, and having a good time.
• While Ellen is reading, Tim will be watching television.

Notice "is reading" because of the time clause containing "while." (See Explanation Below)

USE 4 Atmosphere in the Future
In English, we often use a series of Parallel Actions to describe atmosphere at a specific point
in the future.

Example:
• When I arrive at the party, everybody is going to be celebrating. Some will be dancing.

Others are going to be talking. A few people will be eating pizza, and several people are
going to be drinking beer. They always do the same thing.

REMEMBER No Future in Time Clauses
Like all future tenses, the Future Continuous cannot be used in clauses beginning with time
expressions such as: when, while, before, after, by the time, as soon as, if, unless, etc. Instead
of Future Continuous, Present Continuous is used.

Examples:
• While I am going to be finishing my homework, she is going to make dinner. Not Correct
• While I am finishing my homework, she is going to make dinner. Correct

737

AND REMEMBER Non-Continuous Verbs / Mixed Verbs
It is important to remember that Non-Continuous Verbs cannot be used in any continuous
tenses. Also, certain non-continuous meanings for Mixed Verbs cannot be used in continuous
tenses. Instead of using Future Continuous with these verbs, you must use Simple Future.

Examples:
• Jane will be being at my house when you arrive. Not Correct
• Jane will be at my house when you arrive. Correct

ADVERB PLACEMENT
The examples below show the placement for grammar adverbs such as: always, only, never,
ever, still, just, etc.

Examples:
• You will still be waiting for her when her plane arrives.
• Will you still be waiting for her when her plane arrives?

• You are still going to be waiting for her when her plane arrives.
• Are you still going to be waiting for her when her plane arrives?

ACTIVE / PASSIVE

Examples:
• At 8:00 PM tonight, John will be washing the dishes. Active
• At 8:00 PM tonight, the dishes will be being washed by John. Passive
• At 8:00 PM tonight, John is going to be washing the dishes. Active
• At 8:00 PM tonight, the dishes are going to be being washed by John. Passive

NOTE: Passive forms of the Future Continuous are not common.

738

Future Perfect Continuous

Future Perfect Continuous has two different forms: "will have been doing " and "be going to
have been doing." Unlike Simple Future forms, Future Perfect Continuous forms are usually
interchangeable. FORM Future Perfect Continuous with "Will"

[will have been + present participle]

Examples:
* You will have been waiting for more than two hours when her plane finally arrives.
* Will you have been waiting for more than two hours when her plane finally arrives?
* You will not have been waiting for more than two hours when her plane finally arrives.

FORM Future Perfect Continuous with "Be Going To"

[am/is/are + going to have been + present participle]

Examples:
• You are going to have been waiting for more than two hours when her plane finally ar-

rives.
• Are you going to have been waiting for more than two hours when her plane finally ar-

rives?
• You are not going to have been waiting for more than two hours when her plane finally

arrives.

NOTE: It is possible to use either "will" or "be going to" to create the Future Perfect Contin-
uous with little or no difference in meaning. Complete List of Future Perfect Continuous
Forms

739

USE 1 Duration Before Something in the Future
We use the Future Perfect Continuous to show that something will continue up until a partic-
ular event or time in the future. "For five minutes," "for two weeks," and "since Friday" are
all durations which can be used with the Future Perfect Continuous. Notice that this is related
to the Present Perfect Continuous and the Past Perfect Continuous; however, with Future Per-
fect Continuous, the duration stops at or before a reference point in the future.

Examples:
• They will have been talking for over an hour by the time Thomas arrives.
• She is going to have been working at that company for three years when it finally closes.
• James will have been teaching at the university for more than a year by the time he leaves

for Asia.
• How long will you have been studying when you graduate?
• We are going to have been driving for over three days straight when we get to Anchorage.
• A: When you finish your English course, will you have been living in New Zealand for

over a year?
B: No, I will not have been living here that long.

Notice in the examples above that the reference points (marked in italics) are in Simple
Present rather than Simple Future. This is because these future events are in time clauses, and
you cannot use future tenses in time clauses.

USE 2 Cause of Something in the Future
Using the Future Perfect Continuous before another action in the future is a good way to
show cause and effect.

Examples:
• Jason will be tired when he gets home because he will have been jogging for over an hour.
• Claudia's English will be perfect when she returns to Germany because she is going to

have been studying English in the United States for over two years.

740

Future Continuous vs. Future Perfect Continuous
If you do not include a duration such as "for five minutes," "for two weeks" or "since Friday,"
many English speakers choose to use the Future Continuous rather than the Future Perfect
Continuous. Be careful because this can change the meaning of the sentence. Future Continu-
ous emphasizes interrupted actions, whereas Future Perfect Continuous emphasizes a dura-
tion of time before something in the future. Study the examples below to understand the dif-
ference.

Examples:
• He will be tired because he will be exercising so hard.
• This sentence emphasizes that he will be tired because he will be exercising at that exact

moment in the future.
• He will be tired because he will have been exercising so hard.

This sentence emphasizes that he will be tired because he will have been exercising for a
period of time. It is possible that he will still be exercising at that moment OR that he will
just have finished.

REMEMBER No Future in Time Clauses
Like all future forms, the Future Perfect Continuous cannot be used in clauses beginning with
time expressions such as: when, while, before, after, by the time, as soon as, if, unless, etc.
Instead of Future Perfect Continuous, Present Perfect Continuous is used.

Examples:
• You won't get a promotion until you will have been working here as long as Tim. Not Cor-

rect
• You won't get a promotion until you have been working here as long as Tim. Correct

AND REMEMBER Non-Continuous Verbs / Mixed Verbs
It is important to remember that Non-Continuous Verbs cannot be used in any continuous
tenses. Also, certain non-continuous meanings for Mixed Verbs cannot be used in continuous

741

tenses. Instead of using Future Perfect Continuous with these verbs, you must use Future Per-
fect .

Examples:
• Ned will have been having his driver's license for over two years. Not Correct
• Ned will have had his driver's license for over two years. Correct

ADVERB PLACEMENT
The examples below show the placement for grammar adverbs such as: always, only, never,
ever, still, just, etc.

Examples:
• You will only have been waiting for a few minutes when her plane arrives.
• Will you only have been waiting for a few minutes when her plane arrives?

• You are only going to have been waiting for a few minutes when her plane arrives.
• Are you only going to have been waiting for a few minutes when her plane arrives?

ACTIVE / PASSIVE

Examples:
• The famous artist will have been painting the mural for over six months by the time it is

finished. Active
• The mural will have been being painted by the famous artist for over six months by the

time it is finished. Passive

• The famous artist is going to have been painting the mural for over six months by the time
it is finished. Active

• The mural is going to have been being painted by the famous artist for over six months by
the time it is finished. Passive

NOTE: Passive forms of the Future Perfect Continuous are not common.

742

Future Perfect

Future Perfect has two different forms: "will have done" and "be going to have done."
Unlike Simple Future forms, Future Perfect forms are usually interchangeable. FORM Future
Perfect with "Will"

[will have + past participle]

Examples:

• You will have perfected your English by the time you come back from the U.S.
• Will you have perfected your English by the time you come back from the U.S.?
• You will not have perfected your English by the time you come back from the U.S.

FORM Future Perfect with "Be Going To"

[am/is/are + going to have + past participle]

Examples:

• You are going to have perfected your English by the time you come back from the U.S.
• Are you going to have perfected your English by the time you come back from the U.S.?
• You are not going to have perfected your English by the time you come back from the U.S.

NOTE: It is possible to use either "will" or "be going to" to create the Future Perfect with lit-
tle or no difference in meaning. Complete List of Future Perfect Forms

USE 1 Completed Action Before Something in the Future
The Future Perfect expresses the idea that something will occur before another action in the
future. It can also show that something will happen before a specific time in the future.

743

Examples:

• By next November, I will have received my promotion.
• By the time he gets home, she is going to have cleaned the entire house.
• I am not going to have finished this test by 3 o'clock.
• Will she have learned enough Chinese to communicate before she moves to Beijing?
• Sam is probably going to have completed the proposal by the time he leaves this afternoon.
• By the time I finish this course, I will have taken ten tests.
• How many countries are you going to have visited by the time you turn 50?

Notice in the examples above that the reference points (marked in italics) are in Simple
Present rather than Simple Future. This is because the interruptions are in time clauses, and
you cannot use future tenses in time clauses.

USE 2 Duration Before Something in the Future (Non-Continuous Verbs)
With Non-Continuous Verbs and some non-continuous uses of Mixed Verbs, we use the Fu-
ture Perfect to show that something will continue up until another action in the future.

Examples:

• I will have been in London for six months by the time I leave.
• By Monday, Susan is going to have had my book for a week.

Although the above use of Future Perfect is normally limited to Non-Continuous Verbs and
non-continuous uses of Mixed Verbs, the words "live," "work," "teach," and "study" are
sometimes used in this way even though they are NOT Non-Continuous Verbs.

REMEMBER No Future in Time Clauses
Like all future forms, the Future Perfect cannot be used in clauses beginning with time ex-
pressions such as: when, while, before, after, by the time, as soon as, if, unless, etc. Instead of
Future Perfect, Present Perfect is used.

744

Examples:

• I am going to see a movie when I will have finished my homework. Not Correct
• I am going to see a movie when I have finished my homework. Correct

ADVERB PLACEMENT
The examples below show the placement for grammar adverbs such as: always, only, never,
ever, still, just, etc.

Examples:

• You will only have learned a few words.
• Will you only have learned a few words?

• You are only going to have learned a few words.
• Are you only going to have learned a few words?

ACTIVE / PASSIVE

Examples:

• They will have completed the project before the deadline. Active
• The project will have been completed before the deadline. Passive

• They are going to have completed the project before the deadline. Active
• The project is going to have been completed before the deadline. Passive

745

Past Continuous

FORM

[was/were + present participle]

Examples:

• You were studying when she called.
• Were you studying when she called?
• You were not studying when she called.

Complete List of Past Continuous Forms

USE 1 Interrupted Action in the Past
Use the Past Continuous to indicate that a longer action in the past was interrupted. The
interruption is usually a shorter action in the Simple Past. Remember this can be a real
interruption or just an interruption in time.

Examples:

• I was watching TV when she called.
• When the phone rang, she was writing a letter.
• While we were having the picnic, it started to rain.
• What were you doing when the earthquake started?
• I was listening to my iPod, so I didn't hear the fire alarm.
• You were not listening to me when I told you to turn the oven off.
• While John was sleeping last night, someone stole his car.
• Sammy was waiting for us when we got off the plane.
• While I was writing the email, the computer suddenly went off.
• A: What were you doing when you broke your leg?

B: I was snowboarding.

746

USE 2 Specific Time as an Interruption
In USE 1, described above, the Past Continuous is interrupted by a shorter action in the
Simple Past. However, you can also use a specific time as an interruption.

Examples:

• Last night at 6 PM, I was eating dinner.
• At midnight, we were still driving through the desert.
• Yesterday at this time, I was sitting at my desk at work.

IMPORTANT
In the Simple Past, a specific time is used to show when an action began or finished. In the
Past Continuous, a specific time only interrupts the action.

Examples:

• Last night at 6 PM, I ate dinner.
• I started eating at 6 PM.
• Last night at 6 PM, I was eating dinner.
• I started earlier; and at 6 PM, I was in the process of eating dinner.

USE 3 Parallel Actions
When you use the Past Continuous with two actions in the same sentence, it expresses the
idea that both actions were happening at the same time. The actions are parallel.

Examples:

• I was studying while he was making dinner.
• While Ellen was reading, Tim was watching television.
• Were you listening while he was talking?
• I wasn't paying attention while I was writing the letter, so I made several mistakes.
• What were you doing while you were waiting?
• Thomas wasn't working, and I wasn't working either.
• They were eating dinner, discussing their plans, and having a good time.

747

USE 4 Atmosphere
In English, we often use a series of parallel actions to describe the atmosphere at a particular
time in the past.

Example:

• When I walked into the office, several people were busily typing, some were talking on the

phones, the boss was yelling directions, and customers were waiting to be helped. One
customer was yelling at a secretary and waving his hands. Others were complaining to
each other about the bad service.

USE 5 Repetition and Irritation with "Always"
The Past Continuous with words such as "always" or "constantly" expresses the idea that
something irritating or shocking often happened in the past. The concept is very similar to the
expression "used to" but with negative emotion. Remember to put the words "always" or
"constantly" between "be" and "verb+ing."

Examples:

• She was always coming to class late.
• He was constantly talking. He annoyed everyone.
• I didn't like them because they were always complaining.

While vs. When
Clauses are groups of words which have meaning, but are often not complete sentences.
Some clauses begin with the word "when" such as "when she called" or "when it bit me."
Other clauses begin with "while" such as "while she was sleeping" and "while he was
surfing." When you talk about things in the past, "when" is most often followed by the verb
tense Simple Past, whereas "while" is usually followed by Past Continuous. "While"
expresses the idea of "during that time." Study the examples below. They have similar
meanings, but they emphasize different parts of the sentence.

748

Examples:

• I was studying when she called.
• While I was studying, she called.

REMEMBER Non-Continuous Verbs / Mixed Verbs
It is important to remember that Non-Continuous Verbs cannot be used in any continuous
tenses. Also, certain non-continuous meanings for Mixed Verbs cannot be used in continuous
tenses. Instead of using Past Continuous with these verbs, you must use Simple Past.

Examples:

• Jane was being at my house when you arrived. Not Correct
• Jane was at my house when you arrived. Correct

ADVERB PLACEMENT
The examples below show the placement for grammar adverbs such as: always, only, never,
ever, still, just, etc.

Examples:

• You were just studying when she called.
• Were you just studying when she called?

ACTIVE / PASSIVE

Examples:

• The salesman was helping the customer when the thief came into the store. Active
• The customer was being helped by the salesman when the thief came into the store.

Passive

749

Past Perfect Continuous

FORM

[had been + present participle]

Examples:

• You had been waiting there for more than two hours when she finally arrived.
• Had you been waiting there for more than two hours when she finally arrived?
• You had not been waiting there for more than two hours when she finally arrived.

Complete List of Past Perfect Continuous Forms

USE 1 Duration Before Something in the Past
We use the Past Perfect Continuous to show that something started in the past and continued
up until another time in the past. "For five minutes" and "for two weeks" are both durations
which can be used with the Past Perfect Continuous. Notice that this is related to the Present
Perfect Continuous; however, the duration does not continue until now, it stops before
something else in the past.

Examples:

• They had been talking for over an hour before Tony arrived.
• She had been working at that company for three years when it went out of business.
• How long had you been waiting to get on the bus?
• Mike wanted to sit down because he had been standing all day at work.
• James had been teaching at the university for more than a year before he left for Asia.
• A: How long had you been studying Turkish before you moved to Ankara?

B: I had not been studying Turkish very long.

750

USE 2 Cause of Something in the Past
Using the Past Perfect Continuous before another action in the past is a good way to show
cause and effect.

Examples:

• Jason was tired because he had been jogging.
• Sam gained weight because he had been overeating.
• Betty failed the final test because she had not been attending class.

Past Continuous vs. Past Perfect Continuous
If you do not include a duration such as "for five minutes," "for two weeks" or "since Friday,"
many English speakers choose to use the Past Continuous rather than the Past Perfect
Continuous. Be careful because this can change the meaning of the sentence. Past Continuous
emphasizes interrupted actions, whereas Past Perfect Continuous emphasizes a duration of
time before something in the past. Study the examples below to understand the difference.

Examples:

• He was tired because he was exercising so hard.

This sentence emphasizes that he was tired because he was exercising at that exact moment.

• He was tired because he had been exercising so hard.

This sentence emphasizes that he was tired because he had been exercising over a period of
time. It is possible that he was still exercising at that moment OR that he had just finished.

REMEMBER Non-Continuous Verbs / Mixed Verbs
It is important to remember that Non-Continuous Verbs cannot be used in any continuous
tenses. Also, certain non-continuous meanings for Mixed Verbs cannot be used in continuous
tenses. Instead of using Past Perfect Continuous with these verbs, you must use Past Perfect.


Click to View FlipBook Version