예비한국어
ÀÒÉÒà¡ÒËÅÕàº×éͧµ¹
โดย ชลธษิ า ไชยพรหม
¤Òí ¹íÒ
ทกุ วนั นเี้ กาหลีมีอิทธพิ ลตอประเทศไทยอยา ง
ทงั้ ทางดา นสือ่ บันเทงิ ตา ง อาหาร วัฒนธรรม รวมไปถงึ การทองเที่ยว
ซงึ่ มคี นไทยจาํ นวนมากท่ีช่ืนชอบจึงทาํ ให ภาษาเกาหลี เปน ภาษาทาง
เลือกอันดับตน ๆของใครหลายคน
หนงั สือเลมนจ้ี ึงจะพาคณุ ไปรูจักกับ ภาษาเกาหลีต้ังแตตน
ตัง้ แต พยัญชนะ สระ ตวั เลข และบนสนทนาตางๆ ที่คณุ ควรรหู ากคณุ
ตองการท่ีจะเรยี นภาษเกาหลี
หนังสือเลม นเ้ี หมาะสาํ ครบั ทุกวยั และคนท่ตี อ งการจะศึกษาเกย่ี ว
กบั ภาษาเกาหลี
สารบัญ
บทที 1 พยญั ชนะ สระ 1
พยัญชนะเดยี ว 7
พยญั ชนะซ้อน 13
สระเดยี ว 18
สรผสม
คําแนะนํา
บทที 2 การผสมคํา
บทที 3 ตัวเลข
ตัวเลขจีน
ตวั เลขเกาหลี
บทที 4 บทสนทนาในชวี ติ ประจาํ วนั
1
พยญั ชนะ สระ
-1-
1พยญั ชนะเดยี ว
มจี าํ นวน 14 ตวั
พยญั ชนะเกาหลี คําอ่าน แทนตัวอักษรไทย
ㄱ คียอก ค/ก
ㄴ นอี ึล
ㄷ ทีกึด น
ㅂ พอี ึบ ท/ด
ㄹ รอี ึล พ/บ
ㅁ มอี ึม ร/ล
ㅅ ซโี อด
ㅇ อีอึง ม
ㅈ ชอี ึด ส/ซ
ㅎ ฮีอึด
ㅊ ชอิ ึช อ
ㅋ คิอึค ช/จ
ㅌ ทิอึท
ㅍ พอิ ึพ ฮ
ช(หนกั )
ค(หนกั )
ท(หนกั )
พ(หนกั )
-2-
พยัญชนะซ้อน 1
มที ังหมด 5 ตัว (จะเปนเสยี งหนกั ทังหมด)
พยญั ชนะเกาหลี คําอ่าน แทนตัวอักษรไทย
ㄲ ซงั คียอก ก
ㄸ ซงั ทีกึด ต
ㅃ ซงั พอี ึบ ป
ㅆ ซงั ซโี อด ซ/ส
ㅉ ซงั ชอี ึด จ
-3-
สระ
ภาษาเกาหลีมตี ัวสระทังหมด 21 ตัว แบง่ ออกเปน
สระเดยี ว 10 ตัว และสระผสม 11 ตัว
สระเ ีดยว ㅏ อา
ㅑ ยา
1 ㅓ ออ
-4- ㅕ ยอ
ㅗ โอ
ㅛ โย
ㅜ อู
ㅠ ยู
ㅡ อือ
ㅣ อี
สระผสม 1
ㅣ อี
ㅐ แอ
ㅒ แย
ㅔ เอ
ㅖ เย
ㅘ วา
ㅙ แว
ㅝ วอ
ㅞ เว
ㅚ เว
ㅟ วี
ㅢ อึย
-5-
คําแนะนํา 1
-6-
ㄱ ㄷ ㅂ ㅈ- , , , จะสามารถออกเสยี งได 2 แบบ
가게ถาหากคาํ ๆ นัน้ มีอกั ษรแบบเดยี วกนั ตดิ กัน 2 คํา
เชน คาํ วา ทีแ่ ปลวา รา นคา เราจะไมออกเสียง
วา /กา-เก/ แตเ ราจะออกเสียงวา /คา-เก/ แทน
ㅅอักษร (ชี อด) แมว า รูปแบบ
การออกเสยี งจรงิ ๆ จะเป็น
ซ โซ แตเม่อื มีการประสมเขา
กับ สระอี หรอื สระเสยี งเสียง ย
ㅑ ㅕ ㅛ ㅠไดแก , , หรือ
식จะออกเสียงเป็น ช ชาง ทนั ที
ยกตวั อยางเชน จะออกเสียง
쇼เป็น /ชิก/ ไมใ ช /ซกิ /
หรอื ออกเสียงเป็น /โช/
ไมใช /ซโย/ เป็นตน ซ่งึ จดุ นี้
2
การผสมคาํ
-7-
การประสมคาํ
การผสมคําของภาษาเกาหลี จะคล้ายกับของไทยคือ
การนาํ พยญั ชนะ+สระ+ตัวสะกด หรอื พยญั ชนะ +
สระ โดยจะเรยี กวา่ “อักษรฮันกึล”
โดยจะมรี ปู แบบดงั นี
*สแี ดงเป็นพยญั ชนะ สฟี าเป็นสระ สเี ขียวเป็นตวั สะกด
รปู แบบนี คือการนาํ เอา
พยญั ชนะมาผสมกับสระจาํ พวก
ㅏㅑㅓㅕㅣㅐㅒㅔ
และ ㅖ
ตัวอยา่ งเชน่ 바비
가 (คา)แปลวา่ ไป
개 (แก)แปลวา่ สนุ ขั เป็นช่ือของศลิ ปิน
네 (เน)แปลวา่ ใชห่ รอื ค่ะ/ครบั เกาหลี วง IKON
바비 (บาบ)ี เปนชอื ของคน
2
-8-
รปู แบบนี คือการนาํ เอา พยญั ชนะ
มาผสมกับสระ และ
ตัวสะกด โดยจะใชส้ ระจาํ พวก
ㅏㅑㅓㅕㅣㅐㅒㅔㅖ
ตัวอยา่ งเชน่
한(ฮัน)แปลวา่ 1
셋(เซด)แปลวา่ 3
안녕(อันนยอง) แปลวา่ สวสั ดี
태민(แทมนิ )คือชอื คน
รปู แบบนี คือการนาํ เอา พยญั ชนะ
มาผสมกับสระโดยสระจะอยูข่ า้ งบน
สระอยูด่ า้ นล้าง สระทีใชค้ ือ
ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ และ ㅡ
ตัวอยา่ ง
오(โอ)แปลวา่ 5
우유(อูยู)แปลวา่ นม
바보(พาโบ)แปวา่ บา้
2
-9-
รปู แบบนี คือการนาํ เอา พยญั ชนะ
มาผสมกับสระโดยสระจะอยูข่ า้ งบน
สระอยูต่ รงกลางและตัวสะกดอยู่
ดา้ นล้าง สระทีใชค้ ือ
ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ และ ㅡ
ตัวอยา่ ง
운동(อุนดง)แปลวา่ ออกกําลังกาย
공부(คงบู)แปลวา่ เรยี น
예쁜(เยปน)แปวา่ สวย
รปู แบบทีประกอบดว้ ยพยญั ชนะต้น
และสระ สระทีเขยี นในรปู แบบนไี ด้
ต้องเปนสระ ㅚ ㅟㅢ ㅘ ㅙ ㅝ
และ ㅞ
ตัวอยา่ ง
웨(เว)แปลวา่ ทําไม
화(ฮวา)แปลวา่ ควงามโกรธ
의자(อึยจา)แปวา่ เกาอี
2 -10-
รปู แบบทีประกอบดว้ ยพยญั ชนะ
ต้น,สระ และตัวสะกด
สระทีเขยี นในรปู แบบนไี ดต้ ้องเปนสระ
ㅚ ㅟㅢ ㅘ ㅙ ㅝ และ ㅞ
ตัวอยา่ ง
원(วอน)แปลวา่ ค่าเงินของเกาหลี
괜찮아(เควนชานา)แปลวา่ ไมเ่ ปนไร
조권(โจควอน) คือชอื คน
2 조권
คอื ซ่ือของศลิ ปน
เกาหลวี ง 2AM
-11-
มีขา่ วมาบอก
ขอแตกตางของภาษาเกาหลกี ับภาษาไทยมี
ไมม าก คอื ภาษาเกาหลไี มมวี รรณยุกต
และตา งกนั ตรงไวยากรณ
2 -12-
3
ตวั เลข
-13-
"ตัวเลขในภาษาเกาหลีมวี ธิ กี ารอ่าน 2 แบบ คือ
คํายมื ภาษาจนี (한자어 숫자; ฮันจาออ ซุดจา)
และ แบบเกาหลีแท้ (고유어 숫자; โคยูออ ซุดจา)
ซงึ ตัวเลขทังสองแบบนมี คี วามสาํ คัญ
และจาํ เปนในชวี ติ ประจาํ วนั มาก"
3
-14-
1 일 (อีล) 3
2 이 (อี)
3 삼 (ซมั ) คาํ ยืมภาษาจีน
4 사 (ซา)
5 오 (โอ) 한자어 숫자 /
6 육 (ยุก) SINO-KOREAN
7 칠 (ชลิ )
8 팔 (พลั ) NUMBER
9 구 (ค)ู
10 십 (ชบิ ) ใชในการการอานราคาสนิ คา
11 십일 (ชบิ ลิ ) การอา นวนั /เดือน/ปี
12 십이 (ชบิ )ี หนวยนาที/วนิ าที
13 십삼 (ชบิ ซมั )
14 십사 (ชบิ ซา)
.
20 이십 (อีชบิ )
30 삼십 (ซมั ชบิ )
40 사십 (ซาชบิ )
50 오십 (โอชบิ )
100 백 (แพก่ )
200 이백 (อีแพก่ )
201 이백일 (อีแพก่ อิล)
-15-
เกาหลแี ท้ 3
고유어 숫자 / NATIVE
KOREAN NUMBER
ใชใ นการอา นเวลาทเี่ ป็นชัว่ โมง การอา นจาํ นทีม่ ลี กั ษณะนาม
1 하나 (ฮานา) 20 스물 (ซอื มุล)
2 돌 (ทลู ) 21 스물하나 (ซอื มูลฮานา)
3 셋 (เซด) 22 스물둘 (ซอื มุลทลู )
4 넷 (เนด) 30 서른 (ซอรลึ )
5 다섯 (ดาซอด) 40 마흔 (มาฮึน)
6 여섯 (ยอซอด) 50 쉰 (ชฺวนี )
7 이곱 (อีคบ) 60 예순 (เยซุน)
8 여덟 (ยอดอล) 70 일흔 (อีลฮึน)
9 아홉 (อาโฮ่บ) 80 여들 (ยอดลึ )
10 열 (ยอล) 90 하은 (ฮาอึน)
11 열하나 (ยอลฮานา) 100 백 (แพก)
12 열둘 (ยอลทลู ) 200 두백 (ทแู พก่ )
13 열셋 (ยอลเซด่ )
14 열넷 (ยอลเนด่ )
-16-
이십삼일 몇 시에 3
공항에 갈 거예요?
(อีชบิ ซมั อลิ มยอด ชเี อ คงฮังเอ คลั กอเยโย)
วนั ที23คณุ ไปสนามบนิ กีโมงครบั
다섯 시 예요
(ทาซอด ชี เยโย)
5 โมงค่ะ
-17-
4
สนทนาในชวี ติ ประจําวนั
-18-
4
การสนทนาในชวี ติ ประจําวนั
ในทกุ ๆวนั เราจะตอ งมกี ารสนทนากันไมวา
จะเปน การทักทายกัน
ถามถึงชวี ิตความเปน อยู สาระทุกขส ขุ ดบิ
หากเรามเี พ่ือนเปน คนเกาหลี หรือเดนิ ทาง
ไปเทย่ี ว หรือกาํ ลังศึกษาภาษาเกาหลีอยู
เราจงึ จะหยิบยกการสนทนาในชวี ติ ประจํา
วนั เบอื้ งตน
-19-
4บทสนทนาเบอื งตน้
안녕하세요 / 안녕하십니가
อันนยองฮาเซโย / องั นยองฮาชมิ นีกะ
สวสั ดีค่ะ/ครบั (แบบเปนทางการ)
제 이름을......입나다
เช อีรึมมนึ ......อมิ นีดา
ฉันชอื .......ค่ะ/ครบั
저는 태국 사람 입니다
ชอนึน แทกกุ ซารมั อมิ นิดา
ฉันเปนคนไทยค่ะ/ครบั
별일없어요? / 잘 지냈어요?
พยอลอิลออบซอโย? / ชลั ชีแนดซอโย?
สบายดไี หมคะ/ครบั
좋아요./잘 지냈어요.
โชอาโย / ชลั ชัแนดซอโย
สบายดคี ่ะ/ครบั
-20-
반갑습니다. 4
พันกบั ซมึ นีดา
ยนิ ดีทีได้พบค่ะ/ครบั (แบบเปนทางการ)
감사합니다
คัมซาฮัมนดี า
ขอบคณุ ค่ะ/ครบั
한국말을 공부합니다.
ฮันกกุ มารลึ คงบฮู มั นีดา
ฉันกําลังเรยี นภาษาเกาหลี
여보세요
ยอโบเซโย
สวสั ดคี ่ะ/ครบั (ใชต้ อนโทรศัพท์)
한국어를할수있어요?
ฮนั กูกอรึน ฮัลซอู ิดซอโย?
คณุ พูดภาษาเกาหลีไดไ้ หม
저는 한국어 조금 할수 있어요.
ชอนนึ ฮนั กุกอ โชกมึ ฮลั ซู อิดซอโย
ฉันพูดเกาหลีไดน้ ดิ หนอ่ ย
-21-
죄송합니다 4
ชวซี งฮมั นีดา
ขอโทษค่ะ/ครบั (บุคคลทีมอี ายุมากกวา่ เรา)
마안해요
มีอันแฮโย
ขอโทษค่ะ/ครบั (ใชท้ ัวไป)
이해했어요? / 알았어요?
อแี ฮแฮดซอโย? / อลั รัดซอโย?
เขา้ ใจไหมคะ/ครบั
이해해요 / 알겠어요.
อีแฮแฮโย / อัลเกด็ ซอโย
เขา้ ใจค่ะ / ครบั
이해 안 가요.
อีแฮ อัน คาโย
ไมเ่ ขา้ ใจค่ะ/ครบั
어디에 가요?
ออดิเอ คาโย
คณุ กําลังจะไปทีไหนคะ/ครบั
-22-
4
저는 한국어 조금
할수 있어요.
ชอนึน ฮนั กุกอ โชกึม ฮลั ซู อดิ ซอโย
ฉันพูดเกาหลีไดน้ ดิ หนอ่ ยครบั
-23-
"너무 많이 생각하지 말고 그냥 하세요"