The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by oo S'S, 2020-10-26 22:31:34

ชุมชนท่องเที่ยว OTOP นวัตวิถีบ้านผารังหมี

บ้านผารังหมี WEB

Keywords: OTOP นวัตวิถี

เอกสารแนะนำการทองเที่ยว

D-HOPE

(Decentralized Hand - On Program Exhibition)

หมทู ่ี ๓ ตำบลไทรยอย อำเภอเนนิ มะปราง จังหวดั พษิ ณโุ ลก



คำนำ

ก รมการพฒั นาชมุ ชน ไดจ ดั ทำโครงการพฒั นาศกั ยภาพชมุ ชนทอ งเทย่ี ว
OTOP นวตั วถิ ี เพอ่ื พฒั นาชมุ ชนทอ งเทย่ี ว OTOP นวตั วถิ ี ใหม ศี กั ยภาพ
ในดานการบริหารจัดการดานการทองเที่ยว โดยใชกระบวนการขับเคลื่อนงาน
ดา นการทอ งเทย่ี วมาเปน เครอ่ื งมอื ในการพฒั นาชมุ ชนเพอ่ื ใหเ กดิ รายได การยกระดบั
และพัฒนาผลิตภัณฑและบริการดานการทองเที่ยว การจัดกิจกรรมโปรแกรมการ
ทองเที่ยวที่หลากหลายที่ไดบูรณาการแนวทาง D-HOPE (Decentralized Hand -
On Program Exhibition) หรือการจัดนิทรรศการแบบกระจายที่ผูชมลงมือปฏิบัติ
ดวยตนเอง ที่ไดรับแนวทางมาจากประเทศญี่ปุน เพื่อสงเสริมศักยภาพของชุมชน
ใหเ กดิ กจิ กรรมทร่ี องรบั การเขา มาใชบ รกิ ารของนกั ทอ งเทย่ี ว สง เสรมิ การทอ งเทย่ี วไทย
ทเ่ี ปด โอกาสใหน กั ทอ งเทย่ี วไดส มั ผสั กบั เสนห ข องชมุ ชน ทง้ั ในดา นของสถานท่ี อาหาร
วถิ ชี วี ติ ผลิตภณั ฑตาง ๆ รวมทง้ั การรวมทำกจิ กรรมกับคนในชุมชน
จังหวัดพิษณุโลก มีชุมชนเปาหมายในการดำเนินงาน จำนวน ๓ แหง ไดแก
บา นวังสมซา หมูที่ ๑ ตำบลทา โพธิ์ อำเภอเมอื งพิษณโุ ลก
บานผารังหมี หมูท ี่ ๓ ตำบลไทรยอ ย อำเภอเนนิ มะปราง
บานบงุ หมูท่ี ๕ ตำบลศรภี ริ มย อำเภอพรหมพริ าม
ทัง้ น้ี เพ่ือใชเปน ส่อื ในการประชาสมั พันธผปู ระกอบการและเสน ทางทองเที่ยว
ในหมบู าน ใหเปน ท่รี จู ักแกน กั ทอ งเท่ียวและบคุ คลทว่ั ไป

Preface

The Department of Community Development has established
the OTOP Nawatwithi (An Innovative Tourism Project) to develop OTOP
villages enhance their tourism management potentials. Using tourism
as a tool for local communities to generate income and upgrade their
locally-made products and services. Organizing tourism program activities
which integrate D-HOPE (Decentralized Hand - On Program Exhibition)
guidelines allowing the tourists to have their very own hands-on
experience with local activities while travelling, an initiative guided
by Japan. This encourages local communities across the country
to create their own activities that support domestic tourism, giving
tourists the opportunity to experience the charm of the communities.
Get ready to be excited by stunning scenery, local lifestyle, delicious
foods as well as various handmade products created by the people
of your desired destination.

สารบัญ ๔
CONTENTS ๕

หมูบา นทองเท่ยี วเชงิ การเกษตร ๗

Agricultural Tourism Village ๑๒
๑๕
เสนหช มุ ชน บานผารังหมี ๑๖
๑๗
The Charms of Baan Pha Rang Mhee ๑๘

เสน ทางทอ งเที่ยวบา นผารงั หมี

Tourist Routes of Baan Pha Rang Mhee

การติดตอ ชุมชน บานผารงั หมี

How to Contact Baan Pha Rang Mhee

กจิ กรรมทอ งเทีย่ ว บานผารังหมี

Tourist Activities of Baan Pha Rang Mhee

ผลิตภณั ฑ OTOP บา นผารงั หมี

OTOP Products of Baan Pha Rang Mhee

อาหารพนื้ ถน่ิ

Local foods

การเดินทางมาบา นผารังหมี

How to get to Baan Pha Rang Mhee

ทีพ่ ัก

Accommodation

โปรแกรมการทอ งเทยี่ วของผูประกอบการ

Tourist Programs from Local Entrepreneurs

หมบู า นทองเทย่ี วเชงิ การเกษตร

Agricultural Tourism Village

บา นผารังหมี หมทู ่ี ๓ ตำบลไทรยอ ย อำเภอเนนิ มะปราง จงั หวัดพิษณุโลก

ความเปน มา

หมบู า นผารงั หมี เดมิ มชี อ่ื เรยี กวา “ผาหลงั หม”ี เปน หมบู า นขนาดเลก็ ประชากร
สวนใหญ เปนคนอีสาน เชน จังหวัดกาฬสินธุ จังหวัดขอนแกน จังหวัดมหาสารคาม
จังหวัดรอยเอ็ด จังหวัดศรีสะเกษ จังหวัดยโสธร จังหวัดสุรินทร และจังหวัดอุบลราชธานี
จังหวัดสระบุรี จังหวัดพิจิตร และจังหวัดพิษณุโลก โดยในป พ.ศ. ๒๕๑๘ ไดแยกหมูบาน
ออกจากหมูบานหนองขมิ้น ตำบลบานมุง อำเภอวังทอง จังหวัดพิษณุโลก ตอมาเมื่อป
พ.ศ. ๒๕๒๐ ชาวบา นผารงั หมไี ดร ว มกนั สรา งโรงเรยี นบา นผาหลงั หมขี น้ึ ๑ หลงั โดยไมใ ช
งบประมาณทางราชการ นายอัมพร จันทรวิจิตร รองนายกรัฐมนตรี ไดเดินทางมาเปด
โรงเรียนบานผาหลังหมี และเห็นวาชื่อ หมูบานผาหลังหมี
เปน ชอ่ื ทเ่ี กรงวา จะลำบาก จงึ เหน็ ควรเปลย่ี นเปน “บา นผารงั หม”ี
นา จะอดุ มสมบรู ณแ ละอบอนุ และจงึ เรยี กวา “หมบู า นผารงั หม”ี

Background

Pha Rang Mhee Village, formerly known as
“Pha Lang Mhee”, is a small village with its very diverse
Isan population from many provinces, for example, Kalasin,
Khon Kaen, Maha Sarakham, Roi Et, Sisaket, Yasothon,
Surin, Ubon Ratchathani, Saraburi, Phichit and Phitsanulok
Provinces. In 1975, the village separated itself from
Nong Khamin Village, Ban Mung, Wang Thong District,
Phitsanulok. In 1977, Pha Rang Mhee villagers joined
together and built the Ban Pha Lang Mhee school without
any funding from the government. Mr. Amporn Chantarawichit,
deputy prime minister at that time, traveled to the village
and joined the school opening ceremony. The deputy
prime minister though that Pha Lang Mi is an unlucky
name that may bring hardship to the village so he changed
it to “Baan Pha Rang Mhee” for it to be rich and warm.

๔ บา นผารังหมี

BAAN PHA RANG MHEE

เสนหช ุมชน บานผารังหมี

The Charms of Ban Pha Rang Mhee

บานผารังหมี เปนหมูบานเล็กๆ ที่ลอมรอบดวยภูเขาหินปูน ที่ยังคงรักษาไวซึ่ง
ประเพณี วัฒนธรรม ภูมิปญญาพื้นบาน และวิถีชีวิตของคนอีสาน หมูบานมีความเขมแข็ง
คนในหมูบานอาศัยอยูแบบเรียบงาย โดยนอมนำหลักของปรัชญาเศรษฐกิจพอเพียง
มาใชใ นชวี ติ ประจำวนั จงึ เปน แหลง เรยี นรดู า นเศรษฐกจิ พอเพยี ง ดา นการศลิ ปะ วฒั นธรรม
ของอสี าน ภายใตสโลแกน “ชุมชนอารมณด ี บา นผารงั หมี”

Baan Pha Rang Mhee is a small village,
surrounded by limestone mountains, that still
maintains its traditions, cultures, folk wisdom
and their Isan way of life. The village community
is strong and the people over there live their
lives simply by applying the philosophy of
sufficiency economy. Hence, it is considered
a sufficiency economy learning hub which also
covers Isan arts and cultures under the slogan
"Baan Pha Rang Mhee - The Good-Natured
Community."

บานผารังหมี ๕

BAAN PHA RANG MHEE

เสน ทางทองเที่ยวบานผารังหมี

Tourist Routes of Ban Pha Rang Mhee

๖ บา นผารังหมี

BAAN PHA RANG MHEE

การติดตอชมุ ชน บานผารังหมี

How to Contact Ban Pha Rang Mhee

บา นผารงั หมี หมู ๓ ตำบลไทรยอย อำเภอเนนิ มะปราง จงั หวัดพิษณุโลก ๖๕๑๙๐
ติดตอ นายจนั ที ชมภูมี (ผใู หญบ า นผารงั หม)ี
โทร. ๐๘๒-๖๕๑๔๕๙๑
นางสุดใจ ชมภมู ี (ผูประสานงานชุมชน)
โทร. ๐๖๓-๑๕๖๖๔๙๕
Facebook : บา นผารงั หมีนา อยู

Ban Pha Rang Mi, Moo 3, Sai Yoi sub district, Noen Maprang District, Phitsanulok 65190
Contact Mr.Chanthee Chompoomee (Village Chief)
Call 082-6514591
Mrs.Sudchai Chompoomee (Community Coordinator)
Call 063-1566495
Facebook : บานผารังหมนี าอยู

บา นผารงั หมี ๗

BAAN PHA RANG MHEE

กิจกรรมทอ งเทย่ี ว บา นผารงั หมี

Tourist Activities of Baan Pha Rang Mhee

สถานท่ตี อนรับนกั ทอ งเที่ยว อาคารศูนยเรยี นรเู ศรษฐกจิ พอเพยี งบานผารงั หมี

A place to welcome tourists - The Sufficiency Economy Learning Center of Ban Pha Rang Mhee

๑. กิจกรรมการทำขันธ ๕ ไหวเ จาพอ รม ขาว

1. Khanha activities, worshiping the Shrine of Chaophor Rom Khao

๒. จดุ เรียนรูก ารทอผา

2. Learn about textile weaving

๘ บา นผารงั หมี

BAAN PHA RANG MHEE

๓. จุดเรยี นรกู ารทอเส่อื

3. Learn about weaving mats

๔. จดุ เรยี นรูการคัดแยกขยะ

4. Learn about waste sorting

๕. จุดเรยี นรกู ารแปรรปู ผาขาวมา เส่อื กก

5. Learn how about loincloth and reed mats development

๖. จุดเรยี นรูก ารทำสบูสมุนไพร

6. Learn how to make herbal soap

บา นผารังหมี ๙

BAAN PHA RANG MHEE

๗. จุดเรียนรกู ารทำบายศรี

7. Learn how to make Baisri

๘. สกั การะหลวงพอ เพชรมณี และขึน้ บันไดสวรรค

8. Worshiping Luang Pho Phetmanee and step to the Heaven Stairs

๙. กิจกรรมนั่ง อเี ขียว นาโน เทย่ี วแปลงสาธิตปลูกขา วปลอดภยั

9. Sightseeing on a demonstration of organic rice farming

๑๐. จุดเรียนรูก ารผลติ ขา วหอมสุดใจ

10. Learn about Sud Chai aromatic rice produce

๑๐ บานผารงั หมี

BAAN PHA RANG MHEE

๑๑. จุดเรยี นรกู ารทำไมก วาด

11. Learn how to make a broom

๑๒. จดุ เรียนรูก ารทำมะมว งกวน

12. Learn how to make dried mango candy

๑๓. จุดเรียนรกู ารทำกานตาล ตา นตึง

13. Learn how to make a relaxation tool from toddy palm stem

บานผารงั หมี ๑๑

BAAN PHA RANG MHEE

ผลติ ภณั ฑ OTOP บา นผารังหมี

OTOP Products of Baan Pha Rang Mhee

ขา วหอมสดุ ใจ ผาทอมัดหมีไ่ หมประดษิ ฐ

Sud Chai aromatic rice Mudmee silk fabric

ผา ฝา ยทอมือ ผา ขาวมาทอมือ

Hand-woven cotton Hand-woven loincloth

แชมพูสมุนไพร สบูสมนุ ไพร

Herbal shampoo Herbal soap

๑๒ บานผารังหมี

BAAN PHA RANG MHEE

เสอ่ื กกลายดัง้ เดมิ มะมวงกวน

Reed mats with a traditional pattern Mudmee silk fabric

สมดุ โนตปกผา ขาวมา ไมก วาดทางมะพรา ว

Notebook with loincloth cover Coconut leaf broom

ไซรัปมะปราง ไซรปั มะมวง

Marian plum syrup Mango syrup

บา นผารังหมี ๑๓

BAAN PHA RANG MHEE

กระเปาผา ปุยมูลไสเ ดือน

Cloth bag Earthworm fertilizer

๑๔ บา นผารงั หมี

BAAN PHA RANG MHEE

อาหารพ้ืนถิ่น

Local foods

แกงออ มไก ลาบไกบ าน

Om curry with chicken Spicy chicken larb

แกงบอน ขนมสอดไส

Bon curry Stuffed desserts

สำรับอาหารคาว สำรับอาหารหวาน

Main dishes Desserts
บานผารงั หมี
๑๕
BAAN PHA RANG MHEE

การเดนิ ทางมาบา นผารังหมี

How to get to Baan Pha Rang Mhee

บานผารังหมี อยูหา งจากตวั เมอื งพิษณโุ ลก ๘๖ กโิ ลเมตร
สามารถเดินทางมาไดโ ดย

: รถยนตส ว นบุคคล
: รถโดยสารประจำทางลงท่ีอำเภอเนินมะปราง/
อำเภอสากเหลก็ จงั หวดั พจิ ติ ร ซง่ึ ทางหมบู า นจะมรี ถบรกิ ารรบั - สง เขา ในหมบู า น

Baan Pha Rang Mhee is 86 kilometers away from Phitsanulok town.
The village can be reached by

: a private car
: the Bus to Noen Maprang District /

village shuttle services which is located in Sak Lek district,
Phichit province.

๑๖ บานผารังหมี

BAAN PHA RANG MHEE

ท่ีพกั

Accommodation

ปจ จบุ นั มีบา นพกั โฮมสเตย จำนวน ๑๓ หลงั

Currently, there are 13 homestays available

บานผารังหมี ๑๗

BAAN PHA RANG MHEE

โปรแกรมการทองเท่ยี วของผปู ระกอบการ

Tourist Programs from Local Entrepreneurs

โปรแกรม ๑ ชอื่ กิจกรรม ผาทอชอมะปราง

เรยี นรวู ธิ ีการ มัด ยอ ม และทอผา “เรยี งร้อยเส้นไหม สลู่ ายชอ่ มะปราง”
ซ่ึงเปน ภมู ิปญญา วิถชี ีวิตของคนอสี าน
จากลายด้ังเดิม ประยุกตส ลู วดลาย ช่ือผปู ระกอบการ นางทองอยู พันธสัตย
วันทเี่ ปดทำการ เปด ทำการทุกวัน
ท่เี ปนเอกลักษณข องชมุ ชน เวลา ๐๘.๓๐ – ๑๘.๐๐ น.

คาบริการ ๒๕๐ บาท
จำนวนทีร่ บั ไดต อรอบ ไมเกนิ ๑๐ คน
สถานทดี่ ำเนนิ การ ๙๒ ม.๓ ตำบลไทรยอ ย
เบอรโ ทรศัพท ๐๙๗-๙๕๓๒๖๒๗
Facebook/Line เพจบานผารงั หมีนาอยู

Activity name : เวลา ๓ ชั่วโมง
กจิ กรรม
Chor Maprang woven fabric ๑. สอนวิธีการปนดา ยเขา หลอด
๒. มดั หมี่ มดั ลาย
"Sorting threads to the pattern ๓. ยอ มผา มัดหมี่
of Chor Maprang" ๔. ทดลองทอผา (ผา เช็ดหนา )

Program 1

Name of Entrepreneur : Mrs.Thong-U Phansat Learn how to tie, dye and weave fabric,
Open : everyday which are the wisdoms passed down
Time : 08.30 - 18.00 hrs.
Service fee : 250 baht / person by Isan people for generations, with a touch
Maximum number tourists / round : 10 people of local unique weaving pattern.
of
Location : 92 Moo 3, Sai Yoi sub district
Phone number : 097-9532627
Facebook / Line : เพจบานผารงั หมีนา อยู

Time of 3 hours
Activity
1. Learn how to spin the yarn into the spool.
2. Tiding Mudmee pattern
3. Dyeing Mudmee Cloth
4. Let's weave! (handkerchief)

๑๘ บา นผารังหมี

BAAN PHA RANG MHEE

โปรแกรม ๒ ชอื่ กิจกรรม ขาวมา แปลงราง

ชมวิถีชวี ติ ชุมชนและเรยี นรู “สารพนั งานผ้าขาวมา้ ผารงั หม”ี
วิธกี ารทอผาขาวมา งานฝมอื ที่สืบสาน
ชอ่ื ผปู ระกอบการ นางบุญโฮม พฤกตาล
ภมู ิปญ ญาทองถิ่นสงู านแปรรูป วนั ท่ีเปด ทำการ เปดทำการทุกวนั
จากผนื ผา ขาวมาเปน ชิ้นงานทห่ี ลากหลาย เวลา ๐๙.๐๐ – ๑๘.๐๐ น.

คา บรกิ าร ๒๐๐บาท
จำนวนทีร่ ับไดต อ รอบ ไมเ กิน ๒๐ คน
สถานที่ดำเนนิ การ ๔๖ ม.๓ ตำบลไทรยอ ย รงั หมี
เบอรโ ทรศัพท ๐๙๕-๖๓๘๔๘๗๑
Facebook/Line เพจบานผารังหมีนา อยู

กจิ กรรม เวลา ๒ ชวั่ โมง
๑. เรียนรวู ธิ ที อผาขาวมา
๒. เรยี นรกู ารเยบ็ ผา ทำเปน ทีม่ ดั ผม
๓. เรยี นรูก ารเยบ็ ผาทำเปนกระเปา ใสโทรศพั ท

Activity name : Program 2

Loincloth Transformations

"The loincloths of Sightseeing the community and learn
Ban Pha Rang Mhee" how to weave the loincloth, the local crafts

Name of Entrepreneur : Mrs.Boonhome Pruktan that transmit local wisdom into
a variety of products.
Open : everyday
Time : 09.00 - 18.00 hrs.
Service fee : 200 baht / person
Maximum number of tourists / round : 20 people
Location : 46 Moo 3, Sai Yoi sub district
Phone number : 095-6384871
Facebook / Line : เพจบานผารงั หมนี าอยู

Activity Time of 2 hours

1. Learn how to weave the loincloth
2. Learn how to sew the cloth into a scrunchie
3. Learn how to sew the cloth into a phone bag

บานผารงั หมี ๑๙

BAAN PHA RANG MHEE

โปรแกรม ๓ ชือ่ กิจกรรม ตน หญาบนภูเขา

ฟงเรอ่ื งเลาการสบื ทอด ภูมปิ ญ ญา ชอื่ ผูป ระกอบการ นางอนงค อินทรส า
การทอเสอ่ื กกจากบรรพบรุ ษุ ชาวอีสาน วนั ทเี่ ปดทำการ เปด ทำการทกุ วัน
เวลา ๐๘.๓๐ - ๑๘.๐๐ น
ดว ยการนำตนกกตามธรรมชาติ คาบริการ ๒๐๐ บาท/คน
มาทอเปนเส่อื กกและเรยี นรกู ารแปรรปู
เสื่อกกเปนผลิตภัณฑเ ครอ่ื งใชต างๆ

จำนวนท่ีรับไดต อรอบ ไมเกิน ๑๕ คน/รอบ
สถานท่ดี ำเนินการ ๘๑ ม.๓ ต.ไทรยอย
อ.เนินมะปราง จ.พษิ ณุโลก
เบอรโทรศัพท ๐๘๙-๗๐๘๕๐๐๗
Facebook/Line เพจบา นผารังหมนี าอยู

เวลา ๒ ช่ัวโมง
กิจกรรม
๑. เรยี นรูชนดิ ตนกก
๒. ตดั กก จักตน กก ตากแดด
๓. สอนการทอเสอื่ จากตน กก

Activity name : Program 3

Chor Maprang woven fabric

"Sorting threads to the pattern Learn how to tie, dye and weave fabric,
of Chor Maprang" which are the wisdoms passed down
by Isan people for generations, with a touch
Name of Entrepreneur : Mrs.Thong-U Phansat of local unique weaving pattern.
Open : everyday
Time : 08.30 - 18.00 hrs.
Service fee : 250 baht / person
Maximum number of tourists / round : 10 people
Location : 92 Moo 3, Sai Yoi sub district
Phone number : 097-9532627
Facebook / Line : เพจบา นผารังหมนี า อยู

Activity Time of 2 hours

1. Learn how to spin the yarn into the spool.
2. Tiding Mudmee pattern
3. Dyeing Mudmee Cloth
4. Let's weave! (handkerchief)

๒๐ บานผารงั หมี

BAAN PHA RANG MHEE

โปรแกรม ๔ ชือ่ กิจกรรม ขาวหอมสุดใจ

พาชมทวิ ทัศน ทอ งทุง นาและสัมผสั “หงุ อร่อย ปลอดสารพิษลองสกั นิดจะติดใจ ”
วิถชี ีวิตชาวนาท่ีปลกู ขาวปลอดสารพิษ ช่ือผปู ระกอบการ
เปนมิตรตอส่ิงแวดลอ ม พรอมเรยี นรู วันทีเ่ ปดทำการ นางสดุ ใจ ชมภูมี
วธิ กี ารคดั เมล็ดขาวสาร การหงุ ขา ว เวลา เปด ทำการทุกวนั
ในหมอ ดิน และชิมขาวหุงหอมๆ อรอ ยสดุ ใจ คา บริการ ๐๘.๐๐ – ๑๘.๐๐ น.
๒๐๐ บาท/ คน
จำนวนท่รี บั ไดต อรอบ ไมเกิน ๑๐ คน/รอบ
สถานทดี่ ำเนนิ การ ๑๔๔ ม.๓ ตำบลไทรยอย
อำเภอเนนิ มะปราง
เบอรโ ทรศัพท ๐๖๓-๑๕๖๖๔๙๕
Facebook/Line เพจบา นผารงั หมนี าอยู

กิจกรรม เวลา ๒ ชัว่ โมง

๑. เรียนการหงุ ขาวแบบโบราณ ๔. คัดสิ่งเจือปนออกจากขา ว
(หมอ ดนิ ) ๕. บรรจขุ าวเปนแพค็
Activity name : ๒. เรยี นรวู ิถชี าวนา ชมแปลงนา ดวยเครือ่ งสูญญากาศ
๓. ทดลองสีขาวดว ยตนเอง
Sud Chai aromatic rice

"Aromatic organic rice that Program 4
will get you addicted"

Name of Entrepreneur : Mrs.Sudchai Chompoomee Take a tour of the rice fields
Open : everyday and experience the farmers' way of life
that grow environmentally friendly
Time : 08.00 - 18.00 hrs.
Service fee : 200 baht / person
Maximum number of tourists / round : 10 people organic rice. Learn how to select grains,
how to cook rice in a clay pot
Location : 144 Moo 3, Sai Yoi sub district, and get a taste of delicious
Phone number : Noen Maprang aromatic rice.
063-1566495
Facebook / Line : เพจบา นผารงั หมีนา อยู

Activity Time of 2 hours

1. Learn to cook rice (in a clay pot)
2. Learn about the farmers' ways,
visiting rice fields
3. Try to mill the rice by yourself
4. Learn how to remove the impurities
5. Learn how to pack the rice in a vacuum seal

บา นผารังหมี ๒๑

BAAN PHA RANG MHEE

โปรแกรม ๕ ชือ่ กิจกรรม คุณตาปลารา บอง

มาเรยี นรกู ารทำปลารา บอง “สูตรเดด็ เคลด็ ไม่ลับ

สตู รคณุ ตา ทไี่ มเ หมือนใคร กบั ปลารา้ บองฝมี ือคณุ ตา”

รสชาตแิ ซบหลาย ชื่อผปู ระกอบการ นายเทยี บ รกั ษาสทิ ธิ์

วันทเี่ ปด ทำการ เปด ทำการทุกวัน
(ยกเวนวันพระ)
เวลา ๐๘.๐๐ – ๑๘.๐๐ น.
คา บรกิ าร ๒๐๐ บาท / คน
จำนวนที่รับไดต อรอบ ไมเกิน ๑๐ คน/ รอบ
สถานท่ดี ำเนนิ การ ๑๑๒ ม.๓ ตำบลไทรยอย
กิจกรรม เวลา ๒ ชัว่ โมง อำเภอเนินมะปราง

๑. หน่ั วัตถดุ ิบในการทำปลาราบอง เบอรโ ทรศัพท ๐๖๓-๑๕๖๖๔๙๕
(พรกิ แหง ,กระเทียม,ตะไคร, ใบมะกรูด,ขา) (นางสุดใจ ชมภูมี)

๒. คว่ั (วัตถุดบิ ท่ีหัน่ ) และตำใหละเอียด
๓. ปรุงวตั ถดุ ิบคลุกเคลา กบั ปลาราตามสตู ร
๔. ลมิ้ ชิมรสปลารา บองพรอมผกั สดขาวเหนียวรอ นๆ Program 5

Activity name : Learn how to make a famous
fermented fish paste (Pla Ra Bong)
Grandfather's Pla Ra Bong
by a unique grandfather recipe.
"Pla Ra Bong, a great recipe

with grandfather's secret tricks"

Name of Entrepreneur : Mr.Tieb Raksasit
Open : everyday
(except for Buddhist Holy Day)
Time : 08.00 - 18.00 hrs.
Service fee : 200 baht / person
Maximum number of tourists / round : 10 people
Location : 112 Moo 3, Sai Yoi
Phone Number : sub district, Noen Maprang Activity Time of 2 hours
Facebook / Line : 063-1566495 1. Prepare ingredients for making
(Mrs.Sudchai Chomphumee)
เพจบา นผารงั หมีนา อยู a fermented fish paste (died chilies, garlic,
lemongrass, kaffir lime leaves, galangal)
2. Roast the chopped ingredients and
pound them thoroughly
3. Season and mix the ingredients with
fermented fish according to the recipe
4. Taste the taste of your fermented fish paste
with fresh vegetables and hot sticky rice

๒๒ บา นผารงั หมี

BAAN PHA RANG MHEE

โปรแกรม ๖ ชือ่ กิจกรรม คารบอน ๑๐๕

เรียนรคู วามเปนมา การนำ “คารบ์ อน ๑๐๕ ชาร์โคล นาโนธรรมชาติ”
ขาวหอมมะลิ ๑๐๕
ชอ่ื ผปู ระกอบการ นายเรอื ง วิชาชัย
มาทำเปน ผงถา น วัตถดุ บิ สำคัญ วนั ท่เี ปดทำการ เปดทำการทกุ วนั
ในการทำสบคู ารบ อน ชารโคล เวลา ๐๘.๐๐ – ๑๘.๐๐ น
มสี รรพคณุ พรอมลงมอื ทำสบดู ว ยตนเอง คาบรกิ าร ๒๐๐ บาท/คน

จำนวนทร่ี บั ไดตอรอบ ไมเ กิน ๑๐ คน
สถานที่ดำเนินการ ศูนยการเรียนรบู า นผารงั หมี
หมู ๓ ตำบลไทรยอ ย
เบอรโ ทรศัพท ๐๘๘-๑๖๖๐๙๐๑
Facebook/Line เพจบานผารงั หมีนา อยู

Activity name : กจิ กรรม เวลา ๒ ชว่ั โมง
๑. เรียนรูสรรพคณุ ขา วหอมมะลิ ๑๐๕
Carbon 105 ๒. เรยี นรกู ารนำสมุนไพรมาเปนสว นผสมทำสบู
๓. ฝก ปฏิบัตทิ ำสบสู มุนไพร

Program 6

"Carbon 105, Charcoal, Learn about the history of rice

The Natural Nano" and how to process Jasmine 105 rice

Name of Entrepreneur : Mr.Ruang Wichai into charcoal powder,
an essential material for a carbon soap.
Open : everyday
Time : 08.00 - 18.00 hrs.
Service fee : 200 baht / person And be prepared to make one yourself!

Maximum number of tourists / round : 10 people
Location: Baan Pha Rang Mhee Learning
Center, Moo 3,
Sai Yoi sub district
Phone number : 088-1660901
Facebook / Line : เพจบานผารงั หมีนาอยู

Activity Time of 2 hours

1. Learn the benefits of Jasmine 105 rice
2. Learn how to use herbs as ingredients for soap
3. Practice making an herbal soap

บา นผารงั หมี ๒๓

BAAN PHA RANG MHEE

โปรแกรม ๗ ชอื่ กจิ กรรม กา นตาล ตา นตงึ

เรียนรูการทำเครื่องมือกายภาพบำบัด ช่อื ผปู ระกอบการ นายเรวตั ร สุขอักษร
จากภูมิปญ ญาไทย

บรรเทาปวด นวดคลายเสน

วันท่ีเปด ทำการ เปดทำการทุกวัน
เวลา ๐๘.๐๐ – ๑๘.๐๐ น.
คา บรกิ าร ๒๕๐ บาท
จำนวนทร่ี ับไดตอ รอบ ไมเ กนิ ๑๐ คน / รอบ
สถานทด่ี ำเนินการ ๑๔๔/๑ ม.๓ ตำบลไทรยอย
เบอรโ ทรศัพท ๐๙๔-๖๓๕๙๔๙๒
Facebook/Line เพจบา นผารังหมนี าอยู

เวลา ๒ ชว่ั โมง
กจิ กรรม
๑. แนะนำวธิ กี ารทำ การใชก านตาล ตานตึง
๒. ทาสี และผูกเชอื ก (ประกอบเปนกา นตาล)
๓. แนะนำวิธกี ารนวด

Activity name : Program 7

Anti-taut Toddy Palm Stem Learn how to make a physical
therapy tool that relieves pain
"Toddy palm stem that relieves pain
from Thai wisdom.
and massages the muscles for health"

Name of Entrepreneur : Mr.Rewat Suk-Aksorn
Open : everyday
Time : 08.00 - 18.00 hrs.
Service fee : 250 baht / person
Maximum number of tourists / round : 10 people
Location : 144/1, Moo 3,
Sai Yoi sub district
Phone number : 094-6359492
Facebook / Line : เพจบานผารงั หมนี าอยู

Activity Time of 2 hours

1. Demonstrate how to use the anti-taut palm stick
2. Paint and tie a rope (assemble the tool)
3. Massage methods recommendation

๒๔ บา นผารงั หมี

BAAN PHA RANG MHEE

โปรแกรม ๘ ชื่อกิจกรรม มะมวงกวนรส (มอื ) เบยี ร

ลัดเลาะสวนมะมวงหลากหลายสายพันธุ “มะมว่ งกวน โฮมเมด อรอ่ ยเด็ด
สวู ัตถุดบิ การแปรรูป มะมว งกวนสูตรเด็ด
ไม่ใส่แปง้ ไม่ติดฟนั ”

ฝมอื คุณเบยี ร วัยรุนไทย หวั ใจลกู ทงุ ชื่อผปู ระกอบการ น.ส.ณัฐณิชา สงวดศักด์ิ
และลองล้มิ ชิมรสมะมวงกวน วนั ทเี่ ปดทำการ เปด ทำการทุกวัน
เหนยี วหนึบ ไมต ิดฟน เวลา ๐๙.๐๐ – ๑๘.๐๐ น.

คาบริการ ๒๕๐ บาท
จำนวนทร่ี บั ไดตอรอบ ไมเกนิ ๒๐ คน/รอบ
สถานท่ดี ำเนนิ การ ๑๗๓/๓ ม.๓ ตำบลไทรยอ ย
เบอรโ ทรศพั ท ๐๘๗-๗๓๓๐๒๑๑
Facebook/Line เพจมะมว งกวนสวนลงุ บุญสม

กจิ กรรม เวลา ๒ ชว่ั โมง

๑. เรยี นรู และชม สวนมะมว ง
๒. เรยี นรกู ารทำมะมวงกวน ปอก กวน สไลดตาก
แพ็คบรรจุกลอง
Activity name :
Program 8
Dried Mango Candy (By) Beer

"Delicious homemade dried

mango candy, no flour, all mango" Exploring a variety of mango plantations
which are transformed into dried
Name of Entrepreneur : Miss Natthanicha Saguadsak mango candy and taste Mr.Beer's
Open : everyday
Time : 09.00 - 18.00 hrs. secret recipe. It is both chewy
Service fee : 250 baht / person and yummy!

Maximum number of tourists / round : 20 people
Location : 173/3, Moo 3,
Sai Yoi sub district
Phone number : 087-7330211
Facebook / Line : เพจมะมว งกวนสวนลงุ บุญสม

Activity Time of 2 hours
1. Learn and explore mango plantations
2. Learn how to make dried mango candy

from stirring, peeling, sliding, drying
and packing

บา นผารงั หมี ๒๕

BAAN PHA RANG MHEE

โปรแกรม ๙ ชอื่ กิจกรรม ขาวตม แดก

สมั ผัสเสนห  รสชาติ ขนมพนื้ ถน่ิ ช่อื ผูป ระกอบการ นางสุภี สารผล
ทนี่ ำวตั ถดุ ิบพ้นื บา นใกลต วั วันท่ีเปดทำการ เปดทำการทุกวนั
คือกลวยน้ำหวา ขา วเหนยี ว เวลา ๐๙.๐๐ – ๑๘.๐๐ น.
และมะพราวทึนทึก คาบริการ ๒๐๐ บาท/ คน
ตำรวมกนั เรยี กวา “แดก”

จำนวนทีร่ ับไดต อรอบ ไมเกนิ ๑๐ คน
สถานทีด่ ำเนนิ การ ๔๐ ม.๓ ตำบลไทรยอ ย
อำเภอเนนิ มะปราง
เบอรโทรศัพท ๐๖๑-๔๔๒๙๑๕๓
Facebook/Line เพจผารังหมนี า อยู

Activity name : เวลา ๒ ชัว่ โมง
กิจกรรม
Khao Tom Daek ๑. ตำขา ว
๒. ปอกกลวย หน่ั มะพรา ว
"Khao Tom Daek, strangely ๓. หอขาวตม น่ึง
๔. ลิ้มชมิ รส

Program 9

named but delicious" Experience the charm of a local snack

Name of Entrepreneur : Mrs.Supee Sanphol that brings natural ingredients together,
Open : everyday namely banana, coconut, and sticky rice,
Time : 09.00 - 18.00 hrs.
Service fee : 200 baht / person called "Daek".

Maximum number of tourists / round : 10 people
Location : 40 Moo 3, Sai Yoi sub district,
Noen Maprang
Phone number : 061-4429153
Facebook / Line : เพจผารงั หมนี า อยู

Activity Time of 2 hours

1. Pound the rice
2. Peel the banana and slide the coconut
3. Wrap the rice with banana leaf and steam it
4. Taste your Daek!

๒๖ บา นผารงั หมี

BAAN PHA RANG MHEE

โปรแกรม ๑๐ ช่อื กจิ กรรม เท่ยี วบานหมี

สมั ผัสบรรยากาศขุนเขาอันเขียวขจี ช่ือผปู ระกอบการ ชมภูมี
และเรียนรูวิถชี ีวติ วฒั นธรรม วนั ท่ีเปดทำการ เปด ทำการทกุ วัน
ความเชือ่ ของชาวอีสาน เวลา ๐๘.๐๐ – ๑๙.๐๐ น.
ทยี่ ายถ่ินฐานมานานกวา ๕๐ ป

แวะเยย่ี มชมสักการะ สง่ิ ศกั ดิส์ ทิ ธค์ิ บู า น

คา บริการ ๓๐๐ บาท / คน
จำนวนที่รับไดต อ รอบ ไมเ กนิ ๓๐ คน
สถานทด่ี ำเนนิ การ ศนู ยการเรยี นรูบ านผารงั หมี
เบอรโ ทรศพั ท ๐๘๒-๖๕๑๔๕๙๑
Facebook/Line เพจบา นผารงั หมนี า อยู

Activity name : กิจกรรม เวลา ๓ ชั่วโมง
๑. ทำขันธ ๕
Ban Mi Tour ๒. นำขันธ ๕ ไปสักการะเจาพอรม ขาว
๓. นัง่ รถเขยี วนาโนชมทิวทัศนรอบหมูบ าน
"Go on a fun trip and feel
Program 10

the greenery of Ban Pha Rang Mhee" Experience the natural atmosphere of
Name of Entrepreneur : Mr.Chanthee Chompoomee green mountains and learn about
Open : everyday the way of life, culture, and beliefs of
Isan people who have migrated here
Time : 08.00 - 19.00 hrs. for more than 50 years ago.
Service fee : 300 baht / person
Maximum number of tourists / round : 30 people
Location : Baan Pha Rang Mhee Learning Center
Phone number : 082-6514591
Facebook / Line : เพจบานผารังหมนี าอยู

Activity Time of 3 hours

1. Make Khanha
2. Worship the Shrine of Chaophor Rom Khao
with your Khanha
3. Take a green nano bus tour and enjoy
the scenery around the village.

บา นผารังหมี ๒๗

BAAN PHA RANG MHEE

โปรแกรม ๑๑ ชื่อกิจกรรม สุวรรณมาลัย

เร่ืองราวของแชมป “บุษบา มาลัย ร้อยเอง”
เรียนรู ศิลปะการรอ ยมาลยั
แบบชาววงั กบั ปาสุวรรณ ชื่อผปู ระกอบการ นางสวุ รรณ ดสี ขุ สาม
ผมู ากประสบการณแ ละฝม ือ วันท่เี ปด ทำการ เปดทำการทุกวนั
(ยกเวนวันพระ)
เวลา ๐๘.๐๐ – ๑๘.๐๐ น.
คาบริการ ๑๘๐ บาท / คน
จำนวนที่รบั ไดต อ รอบ ไมเ กิน ๑๐ คน
สถานท่ีดำเนินการ ศูนยการเรยี นรูบานผารังหมี
เบอรโ ทรศัพท ๐๙๘-๙๓๕๑๕๘๒
Facebook/Line เพจบานผารงั หมนี า อยู

เวลา ๒ ช่ัวโมง
กจิ กรรม
๑. สอนวิธกี ารรอยมาลัย หลากหลายแบบ
๒. ไหวห ลวงพอเพชรมณี (พระนอน)

Activity name : Program 11

Suwan Garland

"Flower Garland made by self" The story of aunt Suwan, an experienced
and skillful champion who learns
Name of Entrepreneur : Mrs.Suwan Dee-Suksam the art of royal garland making.
Open : everyday
(Except Buddhist Holy Day)
Time : 08.00 - 18.00 hrs.
Service fee : 180 baht / person
Maximum number of tourists / round : 10 people
Location : Baan Pha Rang Mhee
Learning Center
Phone number : 098-9351582
Facebook / Line : เพจบา นผารังหมีนา อยู

Activity Time of 2 hours

1. Learn how to make a variety of garlands
2. Pay respect to Luang Pho Phetmanee
(The Reclining Buddha Statue)

๒๘ บานผารงั หมี

BAAN PHA RANG MHEE

รายช่อื ผูจัดทำ

ทีป่ รกึ ษา แกว มณี พัฒนาการจงั หวัดพษิ ณุโลก
๑. นางศุภลักษณ ชุม พงษ ผอู ำนวยการกลุมงานสารสนเทศการพฒั นาชุมชน
๒. วาที่ ร.ต.สุนิมิต กลน่ิ หอม ผูอำนวยการกลมุ งานสง เสริมการพฒั นาชุมชน
๓. นางยพุ า พนั ธบวั ผอู ำนวยการกลมุ งานประสานและสนับสนนุ
๔. นางสาวองุน การบรหิ ารงานพฒั นาชมุ ชน

ผจู ัดทำ

๑. นางทงุ สะกรานต สดุ ธญั ญรัตน ผูอำนวยการกลุมงานยุทธศาสตรก ารพัฒนาชมุ ชน

๒. นางไพเราะ ขวัญออน นกั วชิ าการพัฒนาชุมชนชำนาญการ

๓. นางบญุ ชู ภกั ดป์ิ ระไพ นักวชิ าการพัฒนาชมุ ชนชำนาญการ

๔. นางนุชนารถ ศรีตาแสน นกั วชิ าการพัฒนาชุมชนชำนาญการ

ผูใ หข อมลู บา นวังสม ซา

๑. นางเตือนใจ อุนจนั ทร พัฒนาการอำเภอเนินมะปราง
นกั วิชาการพฒั นาชุมชนชำนาญการ
๒. นายศุภกจิ ขนั ทอง คณะกรรมการบรหิ ารชุมชนทอ งเที่ยว OTOP นวัตวิถี
บานผารงั หมี
๓. นายจันที ชมพมู ี คณะกรรมการบริหารชุมชนทอ งเท่ยี ว OTOP นวตั วิถี
บานผารังหมี
๔. นายสนุ ทร เพชรสร คณะกรรมการบรหิ ารชุมชนทอ งเท่ียว OTOP นวตั วิถี
บานผารังหมี
๕. นางบุญโฮม พฤกตาล คณะกรรมการบริหารชุมชนทอ งเทย่ี ว OTOP นวัตวถิ ี
บา นผารงั หมี
๖. นายเรือง วชิ าชัย

ออกแบบ/รปู เลม
นางทงุ สะกรานต สุดธญั ญรตั น ผูอำนวยการกลุม งานยทุ ธศาสตรก ารพัฒนาชุมชน

การทองเทย่ี วแหงประเทศไทย (ททท.) สำนักงานนครสวรรค

1045/2 ชน้ั 1-2 หมทู ่ี 10 ต.นครสวรรค - พษิ ณโุ ลก ต.นครสวรรค อ.เมือง จ.นครสวรรค 60000

โทรศัพท 056 221 811 - 2 โทรสาร 056 221 810

e-mail : [email protected] www.tourismnakhonsawan.org

TATNakhonsawan.Phichit


Click to View FlipBook Version